UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Saba - Thai Translation by King Fahad Quran Complex


ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ

brrda kar srrseriy pen khx ngxallxhˌ sung sing thi xyu nı chan fa thanghlay læa sing thi xyu nı phændin pen krrmsiththi khxng phraxngkh læa brrda kar srrseriy nı prlok pen krrmsiththi khxng phraxngkh læa phraxngkh pen phuthrng pricha yan phuthrng rxbru cheiywchay
Surah Saba, Verse 1


يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلۡغَفُورُ

phraxngkh thrng rxbru thung sing thi kheapi xyu nı phændin læa sing thi xxk ma cak man læa sing thi lng ma cak fak fa læa sing thi khun pi su nı nan læa phraxngkh pen phuthrng metta phuthrng xphay semx
Surah Saba, Verse 2


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَأۡتِينَا ٱلسَّاعَةُۖ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِۖ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَآ أَصۡغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرُ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ

læa brrda phu ptiseth sraththa klaw wa “wan xwsan nan ca mi ma thung rea dxk” cng klaw theid muhammad “hamidi khx saban dwy phracea khxng chan phuthrng rxbru nı sing phn yan wisay man ca keid khun kæ phwk than xyang nænxn mimi mætæ nahnak pheiyng thea thuli nı chan fa thanghlay læa nı phændin læa thi lek ying kwa nan læa thi hıy kwa nan ca rxdphn cak phraxngkh wentæ ca xyu nı banthuk xan chad cæng thangsin
Surah Saba, Verse 3


لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

pheux thi phraxngkh ca thrng txbthæn kæ brrda phu sraththa læa prakxb khwam di thanghlay chn hela nan sahrab phwk khea ca di rab kar xphaythosʹ læa paccay yangchiph xan mi keiyrti (khux swn swrrkh)
Surah Saba, Verse 4


وَٱلَّذِينَ سَعَوۡ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٞ

chn hela nan sahrab phwk khea ca di rab kar lngthosʹ xan lew ray xyang cebpwd
Surah Saba, Verse 5


وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلۡحَقَّ وَيَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

trahnak di wa sing thi di thuk prathan kæ cea cak phracea khxng cea nan pen sacthrrm læa ca china pi su næwthang hæng phra phuthrng xanac phuthrng di rab kar srrseriy
Surah Saba, Verse 6


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هَلۡ نَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ يُنَبِّئُكُمۡ إِذَا مُزِّقۡتُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمۡ لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍ

Læa brrda phu ptiseth sraththa di klaw (yeaa yey) wa “rea ca chinæa kæ phwk than him lea thung chay khn hnung thi khea ca bxk lea kæ phwk than wa meux phwk than thuk thahı tæk slay kracadkracay pen phuyphng læw phwk than ca thuk bangkeid khun ma hım
Surah Saba, Verse 7


أَفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةُۢۗ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ فِي ٱلۡعَذَابِ وَٱلضَّلَٰلِ ٱلۡبَعِيدِ

khea di pan khwam thec hı kæ xallxhˌ hrux wa khea penba pi læw? ” Hamidi! Brrda phu mi sraththa tx prlok nan ca xyu nı kar lngthosʹ læa kar hlng phid xan kil lib
Surah Saba, Verse 8


أَفَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِن نَّشَأۡ نَخۡسِفۡ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ نُسۡقِطۡ عَلَيۡهِمۡ كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ

phwk khea mi hen dxk hrux thung sing thi xyu beuxnghna phwk khea læa sing thi xyu beuxnghlang phwk khea thi mi xyu nı fak fa læa phændin hak rea prasngkh rea ca hı phændin sub phwk khea lng pi hrux rea ca hı swn tang «cak thxngfa hln lng mab nph wk khea thæcring nı kar ni yxm pen sayyan hnung xyang nænxn kæ baw thuk khn thi han hna khea su xallxhˌ
Surah Saba, Verse 9


۞وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضۡلٗاۖ يَٰجِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُۥ وَٱلطَّيۡرَۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلۡحَدِيدَ

læa doy nænxn rea di hı khwam pordpran cak rea kæ dawu d xo phukhea xey cng sæsxng sdudi phrxm kab khea læa nk dwy læa rea di thahı helk xxn sahrab khea
Surah Saba, Verse 10


أَنِ ٱعۡمَلۡ سَٰبِغَٰتٖ وَقَدِّرۡ فِي ٱلسَّرۡدِۖ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

cea cng tha seux keraa læa tha hwng khxng man hı di sadswn læa phwk cea cng thakhwam di theid thæcring kha nan ruhen sing thi phwk cea kratha
Surah Saba, Verse 11


وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهۡرٞ وَرَوَاحُهَا شَهۡرٞۖ وَأَسَلۡنَا لَهُۥ عَيۡنَ ٱلۡقِطۡرِۖ وَمِنَ ٱلۡجِنِّ مَن يَعۡمَلُ بَيۡنَ يَدَيۡهِ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَمَن يَزِغۡ مِنۡهُمۡ عَنۡ أَمۡرِنَا نُذِقۡهُ مِنۡ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ

læa rea di hı mi lm phad kæ su lay man sung man ca phad pi nı yam chea pen wela hnung deuxn læa man ca phad klab nı yam yen pen wela hnung deuxn læa rea di hı hil ma kæ khea sung tana thxngheluxng (khux hı thxngheluxng thi hlxmtaw pen tana hil ma sahrab su lay man) nı hmu yin nan mi phu thangan xyu beuxnghna khea dwy xnumati hæng phracea khxng khea læa phu dı nı hmu phwk khea hanhe cak phra baycha khxng rea rea ca hı khea lim rs kar lngthosʹ thi mi fi luk chotichwng
Surah Saba, Verse 12


يَعۡمَلُونَ لَهُۥ مَا يَشَآءُ مِن مَّحَٰرِيبَ وَتَمَٰثِيلَ وَجِفَانٖ كَٱلۡجَوَابِ وَقُدُورٖ رَّاسِيَٰتٍۚ ٱعۡمَلُوٓاْ ءَالَ دَاوُۥدَ شُكۡرٗاۚ وَقَلِيلٞ مِّنۡ عِبَادِيَ ٱلشَّكُورُ

Phwk khea (yin) thangan hı khea (su lay man) tam thi khea txngkar (chen srang) prasath hlay hæng thi sung trahngan læa brrda hun calxng læa brrda khom sı xahar mi khnad thea bxna læa brrda hmx sahrab hung xahar tang xyu kab thi phwk cea cng thangan theid wngswan khx ngdawud xey! Dwy kar khxbkhun læa swn nxy hæng pwng baw khxng rea thi pen phu khxbkhun
Surah Saba, Verse 13


فَلَمَّا قَضَيۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَوۡتَ مَا دَلَّهُمۡ عَلَىٰ مَوۡتِهِۦٓ إِلَّا دَآبَّةُ ٱلۡأَرۡضِ تَأۡكُلُ مِنسَأَتَهُۥۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ ٱلۡجِنُّ أَن لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ٱلۡغَيۡبَ مَا لَبِثُواْ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ

khran meux rea di kahnd khwam tay kæ khea midi mi sing dı bng chi kæ phwk khea thung khwam tay khxng khea nxkcak plwk tıdin thæa kin mithea khxng khea dangnan meux khea lm lng phwk yi nk ru xyang chad cæng wa hak phwk khea ru nı sing phn yan wisay læw phwk khea ca mi txng ma thn thukkh thrman thi na xdsu chen ni
Surah Saba, Verse 14


لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٖ فِي مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةٞۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٖ وَشِمَالٖۖ كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥۚ بَلۡدَةٞ طَيِّبَةٞ وَرَبٌّ غَفُورٞ

doy nænxn sahrab phwk saba xˌ nan mi sayyan hnung nı thi xasay khxng phwk khea mi swn sxng hæng thang khwa læa thang say phwk cea cng briphokh cak paccay yangchiph khxng phracea khxng phwk cea læa cng khxbkhun tx phraxngkh xanpen din dæn thi xudm smburn læa mi phracea phuthrng xphay
Surah Saba, Verse 15


فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَٰهُم بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَيۡ أُكُلٍ خَمۡطٖ وَأَثۡلٖ وَشَيۡءٖ مِّن سِدۡرٖ قَلِيلٖ

tæ phwk khea di phin hlang dangnan rea cung plxy na cak kheuxn hı thwm phwk khea læa rea di peliyn hı phwk khea swn sxng hæng khxng phwk khea thæn swn xik sxng hæng mi phl mi khm læa tnmi phum læa tn phuthra bang leknxy
Surah Saba, Verse 16


ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِمَا كَفَرُواْۖ وَهَلۡ نُجَٰزِيٓ إِلَّا ٱلۡكَفُورَ

chen nan hæla rea di txbthæn phwk khea neuxngcak phwk khea nerkhun læa rea midi lngthosʹ phu dı (dwy kar lngthosʹ xyang runræng chen ni) nxkcak phwk nerkhun
Surah Saba, Verse 17


وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ ٱلۡقُرَى ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا قُرٗى ظَٰهِرَةٗ وَقَدَّرۡنَا فِيهَا ٱلسَّيۡرَۖ سِيرُواْ فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ

rahwang phwk khea læa rahwang hawmeuxng tang «sung rea di hı khwam careiy nı nan rea di hı mi khun sung hawmeuxng thi den chad læa rea di kahndkar deinthang wi nı nan phwk cea cng deinthang pi tam nan theid thang klangwan læa klangkhun xyang plxdphay
Surah Saba, Verse 18


فَقَالُواْ رَبَّنَا بَٰعِدۡ بَيۡنَ أَسۡفَارِنَا وَظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَ وَمَزَّقۡنَٰهُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ

Læw phwk khea di phud wa “kha tæ phracea khxng rea! Khx phraxngkh di thrng thahı kar deinthang khxng rea yud yaw khun” læa phwk khea di xthrrm tx taw phwk khea xeng dangnan rea cung di thahı phwk khea pen reuxng lea khan tidtx kan ma læa rea di thahı phwk khea tæk slay kracadkracay kan xxk pi thæcring nı kar ni yxm pen sayyan mak hlay xyang nænxn kæ thuk khn phu xdthn phu ktayyu
Surah Saba, Verse 19


وَلَقَدۡ صَدَّقَ عَلَيۡهِمۡ إِبۡلِيسُ ظَنَّهُۥ فَٱتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

læa doy nænxn xib li s di thahı kar nukkhid khxng man thi mi tx phwk khea pen cring
Surah Saba, Verse 20


وَمَا كَانَ لَهُۥ عَلَيۡهِم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يُؤۡمِنُ بِٱلۡأٓخِرَةِ مِمَّنۡ هُوَ مِنۡهَا فِي شَكّٖۗ وَرَبُّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٞ

læa man mimi xanac dı «henux phwk khea wentæ pheux rea ca di ru wa phu dı sraththa tx wan prlok cak phu thi khea mi khwam sngsay nı reuxng nan læa phracea khxng cea nan pen phuthrng dulæ khumkhrxng thuksingthukxyang
Surah Saba, Verse 21


قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيهِمَا مِن شِرۡكٖ وَمَا لَهُۥ مِنۡهُم مِّن ظَهِيرٖ

cng klaw theid muhammad “phwk than cng wingwxn tx brrda thi phwk than cintnakar (wa pen phracea) xun ca kxallxhˌ phwk man midi khrxbkhrxng mætæ nahnak pheiyng thea thuli nı chan fa thanghlay læa phændin læa phwk man midi mi hunswn nı thang sxng nan læa sahrab phraxngkh nan midi mi phu chwyhelux ma cak phwk man
Surah Saba, Verse 22


وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ

ka rcha faxahˌ ca mi keid prayochn xan dı n thi phraxngkh nxkcak phu thi phraxngkh thrng xnuyat kæ khea cnkrathang meux khwam hwad klaw di khlay cak citcı khxng phwk khea phwk khea klaw wa “phracea khxng phwk than di tras xari na? “Phwk khea klaw wa"sacthrrm læa phraxngkh pen phuthrng sungsud phuthrng ying hıy
Surah Saba, Verse 23


۞قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُلِ ٱللَّهُۖ وَإِنَّآ أَوۡ إِيَّاكُمۡ لَعَلَىٰ هُدًى أَوۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

cng klaw theid muhammad “khır pen phu prathan paccay yangchiph kæ phwk than cak chan fa thanghlay læa phændin?” Cng klaw theid muhammad wa “xallxhˌ læa thæcring mi rea k phwk than nænxn thi xyu bn næwthang thi thuk txng hrux xyu nı kar hlng phid xyang chad cæng“
Surah Saba, Verse 24


قُل لَّا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّآ أَجۡرَمۡنَا وَلَا نُسۡـَٔلُ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

cng klaw theid muhammad “phwk than ca mi thuk sxbswn keiyw kab thi rea tha phid læa rea k ca mi thuk sxbswn keiyw kab thi phwk than kratha”
Surah Saba, Verse 25


قُلۡ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفۡتَحُ بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَهُوَ ٱلۡفَتَّاحُ ٱلۡعَلِيمُ

Cng klaw theid muhammad “phracea khxng rea ca thrng rwbrwm phwk rea thanghmd læw phraxngkh ca thrng tadsin rahwang phwk cea dwy khwam cring læa phraxngkh khux phuthrng tadsin phuthrng rxbru”
Surah Saba, Verse 26


قُلۡ أَرُونِيَ ٱلَّذِينَ أَلۡحَقۡتُم بِهِۦ شُرَكَآءَۖ كَلَّاۚ بَلۡ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

cng klaw theid muhammad “phwk than cng sædng hı chan hen brrda thi phwk than di na pi tang phakhi rwm kab phraxngkh mi dxk! Phra xngkh khux xallxhˌ phuthrng xanac phuthrng pricha yan“
Surah Saba, Verse 27


وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةٗ لِّلنَّاسِ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

læa rea midi sng cea ma pheux xun dı wentæ pen phu cæng khawdi læa pen phu takteuxn kæ mnusʹy thanghlay tæwa swn mak khxng mnusʹy miru
Surah Saba, Verse 28


وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

læa phwk khea klaw wa “meux dı lea sayya ni (ca ma thung)? Hak phwk than pen phu saty cring“
Surah Saba, Verse 29


قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوۡمٖ لَّا تَسۡتَـٔۡخِرُونَ عَنۡهُ سَاعَةٗ وَلَا تَسۡتَقۡدِمُونَ

cng klaw theid muhammad “sahrab phwk than mi kahnd wan wan hnung sung phwk than ca khx phxnphan hı lacha sak raya hnung k mi di læa ca rn wela hı rew khea k mi di”
Surah Saba, Verse 30


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ بِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَلَا بِٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ مَوۡقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمۡ يَرۡجِعُ بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٍ ٱلۡقَوۡلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لَوۡلَآ أَنتُمۡ لَكُنَّا مُؤۡمِنِينَ

læa brrda phu ptiseth sraththa klaw wa “rea ca mi sraththa tx xalkurxan ni læa tx sing thi mi ma kx nxalkurxan” læa hak cea (muhammad)di hen meux brrda phu xthrrm ca thuk hı hyud yun txhna phracea khxng phwk khea bang khnnı phwk khea ca klaw chad thxykha kæ xik khn hnung brrda phu xxnxæ kwa (luknxng) klaw kæ brrda phu hying yaso(hawhna) wa “hak michı phwk than læw nænxn phwk rea khng di pen phu sraththa kan læw”
Surah Saba, Verse 31


قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُوٓاْ أَنَحۡنُ صَدَدۡنَٰكُمۡ عَنِ ٱلۡهُدَىٰ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَكُمۖ بَلۡ كُنتُم مُّجۡرِمِينَ

brrda phu hying yaso (hawhna) k klaw kæ brrda phu xxnxæ (luknxng) wa “phwk rea na hrux thi di hnwngheniyw phwk than cak næwthang thi thuk txng hlangcak thi man di mi mayang phwk than michı chen nan tæ phwk than xeng pen phu kratha phid”
Surah Saba, Verse 32


وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ بَلۡ مَكۡرُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ إِذۡ تَأۡمُرُونَنَآ أَن نَّكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَنَجۡعَلَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَغۡلَٰلَ فِيٓ أَعۡنَاقِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Brrda phu xxnxæ (luknxng) klaw kæ brrda phu hying yaso (hawhna) wa “michı chen nan dxk! Tæ man pen phænkar thang klangkhun læa klangwan meux phwk than chı hı phwk rea ptiseth sraththa tx xallxhˌ læa hı rea tang phakhi khukheiyng kab phraxngkh”læa phwk khea ca sxn khwam sanuk phid meux phwk khea di hen kar lngthosʹ læa rea di khlxng phanthnakar thi khx khxng brrda phu ptiseth sraththa phwk khea ca mi di rab kar txbthæn dı «nxkcak thi phwk khea di kratha wi
Surah Saba, Verse 33


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

læa rea midi sng phu takteuxn khn dı pi yang meuxng dı nxkcak brrda phu fumfeuxy khxng man ca klaw wa “thæcring rea pen phu ptiseth sraththa nı sing thi phwk than thuk sng ma”
Surah Saba, Verse 34


وَقَالُواْ نَحۡنُ أَكۡثَرُ أَمۡوَٰلٗا وَأَوۡلَٰدٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

læa phwk khea di klaw xik wa “phwk rea mi thraphysin læa luk hlan makkwa læa phwk rea ca mi thuk lngthosʹ”
Surah Saba, Verse 35


قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

cng klaw theid muhammad “thæcring phracea khxng chanth rng phæ paccay yangchiph kæ phu thi phraxngkh thrng prasngkh læa thrng hı khabkhæb tæwa swn mak khxng mnusʹy miru”
Surah Saba, Verse 36


وَمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُم بِٱلَّتِي تُقَرِّبُكُمۡ عِندَنَا زُلۡفَىٰٓ إِلَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ جَزَآءُ ٱلضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُواْ وَهُمۡ فِي ٱلۡغُرُفَٰتِ ءَامِنُونَ

læa michı thraphysin khxng phwk cea læa michı luk hlan khxng phwk cea thi ca thahı phwk cea kıl chid snith kab rea nxkcak phu sraththa læa kratha khwam di dangnan chn hela nan sahrab phwk khea ca di rab kar txbthæn pen sxng thea tam thi phwk khea di kratha wi læa phwk khea ca phanak xyu nı swn swrrkh xyang phu plxdphay
Surah Saba, Verse 37


وَٱلَّذِينَ يَسۡعَوۡنَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡعَذَابِ مُحۡضَرُونَ

læa brrda phu mung man pheux thalay lang sayyan thanghlay khxng rea chn hela ni ca thuk na ma xyu txhna(rea) nı kar lngthosʹ
Surah Saba, Verse 38


قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥۚ وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَهُوَ يُخۡلِفُهُۥۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ

cng klaw theid “thæcring phracea khxng chanth rng phæ paccay yangchiph kæ phu thi phraxngkh thrng prasngkh cak pwng baw khxng phraxngkh læa thrng hı khabkhæb kæ khea læa xan dı thi phwk cea bricakh cak sing dı k di phraxngkh ca thrng thdthæn man læa phraxngkh nan thrng pen phudi leis hæng brrda phu prathan paccay yangchiph
Surah Saba, Verse 39


وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ يَقُولُ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ أَهَـٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ

læa wan thi phraxngkh ca thrng rwbrwm phwk khea thanghmd læw phraxngkh ca tras kæ ma la xik ahˌ wa “phwk khea hela nan na hrux thi khearph phakdi tx phwk cea? “
Surah Saba, Verse 40


قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِمۖ بَلۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ٱلۡجِنَّۖ أَكۡثَرُهُم بِهِم مُّؤۡمِنُونَ

Phwk khea (ma la xik ahˌ) klaw wa “mha brisuththi hæng phraxngkh than phraxngkh thrng pen phu khumkhrxng phwk kha phraxngkh michı phwk khea tæ phwk khea khea rph phakdi yin (chay txn) swn mak khxng phwk khea pen phu sraththa tx phwk man (chay txn)”
Surah Saba, Verse 41


فَٱلۡيَوۡمَ لَا يَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٖ نَّفۡعٗا وَلَا ضَرّٗا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

dangnan wan ni bang khnnı phwk cea mimi xanac thi ca hı khun læa hı thosʹ sung kanlæakan læa rea ca klaw kæ brrda phu kratha phid hela nan wa “phwk cea cng lim rs kar lngthosʹ khxng fi nrk sung phwk cea di ptiseth man “
Surah Saba, Verse 42


وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلٞ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمۡ عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُكُمۡ وَقَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٞ مُّفۡتَرٗىۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ

læa meux brrda xa ya txan chad cæng khxng rea thuk xan kæ phwk khea (mu chrikin) læw phwk khea klaw wa”ni michı khır xun nxkcak chay khn hnung thi prath na ca yabyang phwk than cak kar thi brrphburusʹ khxng phwk than di khearph phakdi ma kxn”læa phwk khea klaw wa “ni michı xari xun nxkcak reuxng thec thi thuk xuplokn khun” læa brrda phu ptiseth sraththa di klaw nı reuxng khxng sacthrrm meux man di mi mayang phwk khea wa “ni michı xun dı ley nxkcak leh kl xyang chad cæng”
Surah Saba, Verse 43


وَمَآ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّن كُتُبٖ يَدۡرُسُونَهَاۖ وَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ قَبۡلَكَ مِن نَّذِيرٖ

læa rea midi prathan brrda khamphir hı kæ phwk khea (pheux hı) phwk khea suksʹa khnkhwa kan læa rea k midi sng (brrda rx sul)pi yang phwk khea kxn hna cea (nı thana) pen phu takteuxn
Surah Saba, Verse 44


وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَمَا بَلَغُواْ مِعۡشَارَ مَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ فَكَذَّبُواْ رُسُلِيۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

læa brrda phu ma kxn hna phwk khea kdi ptiseth (sacthrrm ma læw) læa phwk khea (ku re chmak kahˌ) midi mi thung hnung nı sib khxng thi rea di hı(khwam mangkhang) kæ phwk khea kranan k di phwk khea kdi ptiseth brrda rx sul khxng kha dangnan kar ptiseth(tx kha ca mi phl) pen xyangri (tx phwk khea)
Surah Saba, Verse 45


۞قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابٖ شَدِيدٖ

cng klaw theid muhammad “chan khx teuxn phwk than pheiyng khx deiyw wa phwk than cng yun khun pheux xallxhˌ (khrang la) sxng khn læa khn deiyw læw cng tirtrxng du (k ca pracaksʹ wa) shay khxng phwk than nan midi penba tæ khea pen pheiyng phu takteuxn phwk than thung kar phechiyhna kab kar lngthosʹ xyang sahas theanan”
Surah Saba, Verse 46


قُلۡ مَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٖ فَهُوَ لَكُمۡۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٞ

Cng klaw theid muhammad “mimi rangwal xan dı thi chan ca khx cak phwk than pheraa man pen khxng phwk than tæ rangwal khxng chan xyu thi xallxhˌ læa phraxngkh thrng pen phyan tx thuk sing”
Surah Saba, Verse 47


قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ

cng klaw theid muhammad “thæcring phracea khxng chanth rng hı khwam cring thalay(khwam thec pheraa phraxngkh pen) phuthrng rxbru nı sing renlab thanghlay
Surah Saba, Verse 48


قُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَمَا يُبۡدِئُ ٱلۡبَٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ

cng klaw theid muhammad “meux khwam cring di prakt khun khwam thec k ca mi keid khun læa ca mi klab ma xik”
Surah Saba, Verse 49


قُلۡ إِن ضَلَلۡتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفۡسِيۖ وَإِنِ ٱهۡتَدَيۡتُ فَبِمَا يُوحِيٓ إِلَيَّ رَبِّيٓۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٞ قَرِيبٞ

cng klaw theid muhammad"hak chan hlng phid chan k hlng phid chephaataw khxng chan xeng tæ tha chan xyu nı næwthang thi thuk txng nan k khux phracea khxng chan di thrng wa hiyˌ kæ chan thæcring phraxngkh pen phuthrng diyin phuthrng kıl chid
Surah Saba, Verse 50


وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ فَزِعُواْ فَلَا فَوۡتَ وَأُخِذُواْ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ

læa hak cea di hen khna thi phwk khea tun trahnk tkcı læw mimi thang hni rxd læa phwk khea ca thuk cab xea pi cak sthan thi xan kıl
Surah Saba, Verse 51


وَقَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ

læa phwk khea k ca klaw wa “phwk rea di sraththa tx man (khwam cring) læw” ca pen pi di xyangri thi phwk khea reiyk rxng cak sthan thi xan kil chen ni
Surah Saba, Verse 52


وَقَدۡ كَفَرُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۖ وَيَقۡذِفُونَ بِٱلۡغَيۡبِ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ

læa nænxn phwk khea di ptiseth sraththa man (khwam cring) ma kxn læw læa phwk khea khwang thing (ptiseth) sing renlab cak sthan thi xan kil
Surah Saba, Verse 53


وَحِيلَ بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ مَا يَشۡتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشۡيَاعِهِم مِّن قَبۡلُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ فِي شَكّٖ مُّرِيبِۭ

læa rahwang phwk khea kab sing thi phwk khea txngkar mi sing kidkhwang dang chen thi di thuk ptibati ma kxn læw kab phlphrrkh khxng phwk khea thæcring phwk khea nan xyu nı khwam sngsay khwam sntheh
Surah Saba, Verse 54


Author: King Fahad Quran Complex


<< Surah 33
>> Surah 35

Thai Translations by other Authors


Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai