UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Fatir - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari


ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ جَاعِلِ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةٖ مَّثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۚ يَزِيدُ فِي ٱلۡخَلۡقِ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Tya allakarita samasta stuti - prasansa ahe, jo akasanna ani dharatila nirmana karanara ani dona dona, tina tina ani cara cara pankha balaganarya pharistyanna apala sandesavahaka banavinara ahe1 srstinirmitita je icchito vadhavito. Nihsansaya, allaha pratyeka gostice samarthya balaganara ahe
Surah Fatir, Verse 1


مَّا يَفۡتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحۡمَةٖ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَاۖ وَمَا يُمۡسِكۡ فَلَا مُرۡسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Allaha jo daya - krpa (dvara) lokankarita ughada karila tara tyasa koni banda karanara nahi ani jyacyasathi banda karila tara tyanantara tyasa koni suru karanara (ughadanara) nahi ani toca jabaradasta hikamatasali ahe
Surah Fatir, Verse 2


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ هَلۡ مِنۡ خَٰلِقٍ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

Lokanno! Tumacyavara allahane je upakara kele aheta, tyance smarana kara. Kaya allahakherija dusarahi koni nirmata ahe, jo tumhala akasatuna ani jaminipasuna roji (ajivika) deta asava? Tyacyakherija konihi upasya nahi, tevha tumhi kothe ulata jata ahata
Surah Fatir, Verse 3


وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

Ani jara te tumhala khote tharavitata tara tumacya purvice (sarva) paigambarahi khote tharavile gele aheta ani samasta karye allahacyacakade paratavile jatata
Surah Fatir, Verse 4


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ

He lokanno! Allahaca vayada sacca ahe. Aihika jivanane tumhala dhokyata na takave ani na dagabaja (saitana) ne tumhala gaphalatita magna thevave
Surah Fatir, Verse 5


إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمۡ عَدُوّٞ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّاۚ إِنَّمَا يَدۡعُواْ حِزۡبَهُۥ لِيَكُونُواْ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ

(Laksata theva) saitana tumaca satru ahe, tumhi tyala satruca jana, to tara apalya tolila kevala asasathi bolavito ki te sarva jahannamamadhye janare vhaveta
Surah Fatir, Verse 6


ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٌ

Je loka kaphira (inkari) jhale, tyancyakarita sakta azaba ahe ani jya lokanni imana rakhale ani satkarma karita rahile tyancyasathi ksama ani motha cangala mobadala ahe
Surah Fatir, Verse 7


أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنٗاۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَٰتٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ

Kaya to manusya, jyacyakarita tyaci duskarme susobhita keli geli aheta tara to tyam (karmam) na cangale samajato (kaya to margadarsana prapta karanarya manasa samana ahe?) (Niscitaca) allaha jyala icchito, margabhrasta karato, ani jyala icchito marga dakhavito. Tevha tumhi tyancyabaddala duhkhi kasti ho'una apala jiva kasta yataneta taku naye. He loka je kahi karita aheta nihsansaya, allaha te cangalya prakare janato
Surah Fatir, Verse 8


وَٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَسُقۡنَٰهُ إِلَىٰ بَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَحۡيَيۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ كَذَٰلِكَ ٱلنُّشُورُ

Ani allahaca varyanna vadhavito, je dhaganna unca netata, maga amhi tya dhaganna koradya jaminikade neto ani tyadvare tya jaminila ticya mrtyunantara (punha) jivanta karato. Asaca prakare dusaryanda jivanta ho'una uthanehi ahe
Surah Fatir, Verse 9


مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّـٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَـٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ

Jo manusya mana-sanmana prapta karu icchita asela, tara (tyane januna ghyave ki) samasta mana-pratistha allahakaritaca ahe. Samasta pavitra vacane tyacyacakade cadhatata ani satkarma tyanna uncavite, ani je loka duskarmancya kata karasthanata vyasta rahatata, tyancyasathi motha sakta azaba ahe ani tyance he pakhanda nasa pavela
Surah Fatir, Verse 10


وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

Loka ho! Allahane tumhala matipasuna nirmana kele, maga viryapasuna, maga tumhala jodi (jodape nara-nari) banavile. Striyance garbha dharana karane ani balace janma ghene, ya sarvance tyala jnana ahe, ani konatahi ayusyamana dirghayusya prapta karita nahi ani na konace ayusya ghadate, parantu he sarva eka granthata astitvata ahe. Allakarita hi gosta phara sopi ahe
Surah Fatir, Verse 11


وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡبَحۡرَانِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ سَآئِغٞ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞۖ وَمِن كُلّٖ تَأۡكُلُونَ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُونَ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

Ani dona samudra samana nahita. Ha goda ahe, tahana bhagavito, pyayala cangala ani to dusara kharata ahe, kadu. Tumhi ya doghampasuna taje mansa khata ani te dagine kadhata, jyanna tumhi angavara ghalata ani tumhi pahata ki mothamothya nava, panyala chedanarya, tya samudrata ahe, yasathi ki tumhi tyacya krpeca sodha ghyava ani yasathi ki tumhi tyace abhara manaveta
Surah Fatir, Verse 12


يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۚ وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمۡلِكُونَ مِن قِطۡمِيرٍ

To ratrila divasata ani divasala ratrita dakhala karato ani surya va candrala tyaneca kamasa lavale ahe. Pratyeka eka nirdharita avadhipaveto calata ahe. Haca allaha hoya, tumha sarvanca palanakarta. Tyacica rajya satta ahe, ani jyanna tumhi tyacyakherija pukarata ahata, te tara khajuricya bi salapatacehi malaka nahita
Surah Fatir, Verse 13


إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ

Jara tumhi tyanna pukarala tara te tumaci pukara aikanaraca nahita. Ani jara (samaja) aikunahi ghetila tara kabula karanara nahita. Kimbahuna kayamatacya divasi tumacya sirka (aneka'isvara'upasana) ca sapha inkara karatila1 ani tumhala konihi allahasarakha janakara (vastavapurna) khabari denara nahi
Surah Fatir, Verse 14


۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

Loka ho! Tumhi allahace bhikari ahata ani allahaca nihsprha (garaja nasalela) prasansaniya ahe
Surah Fatir, Verse 15


إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ

Jara tyane icchile tara tumaca sarvanasa karuna takila ani eka navi nirmiti (srsti) nirmana karila
Surah Fatir, Verse 16


وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ

Ani hi gosta allahakarita kahica kathina nahi
Surah Fatir, Verse 17


وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ وَإِن تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ إِلَىٰ حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَيۡءٞ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰٓۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفۡسِهِۦۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ

Ani konihi ojhe ucalanara, dusaryace ojhe ucalanara nahi ani jara koni jasta vajanace ojhe balaganara apala bhara ucalanyakarita dusarya konala bolavila tara to tyatuna kahica ucalu sakanara nahi, maga to javalaca nateva'ika ka asena. Tumhi kevala asannaca savadha karu sakata, je pahilyavinaca apalya palanakartyace bhaya balagatata ani namaja niyamitapane padhatata ani jo paka (svaccha - sud'dha) ho'ila, to apalyaca phayadyasathi paka ho'ila ani (sevati) allahakadeca paratuna jayace ahe
Surah Fatir, Verse 18


وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ

Ani andhala va dolasa donhi samana nahita
Surah Fatir, Verse 19


وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ

Ani na andhara ani na prakasa
Surah Fatir, Verse 20


وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلۡحَرُورُ

Ani na savali ani na una
Surah Fatir, Verse 21


وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَحۡيَآءُ وَلَا ٱلۡأَمۡوَٰتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُسۡمِعُ مَن يَشَآءُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُسۡمِعٖ مَّن فِي ٱلۡقُبُورِ

Ani jivita va mrta doghe samana asu sakata nahi, ani allaha jyala icchito aikavito, ani tumhi tya lokanna aikavu sakata nahi, je kabarimmadhye aheta
Surah Fatir, Verse 22


إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ

Tumhi tara phakta khabaradara karanare ahata
Surah Fatir, Verse 23


إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۚ وَإِن مِّنۡ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٞ

Amhica tumhala satyasaha khusakhabara aikavinara ani bhaya dakhavinara banavuna pathavile ahe ani konatahi janasamudaya asa ho'una gela nahi ki jyata ekhada khabaradara karanara ala nasava
Surah Fatir, Verse 24


وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ

Ani jara he loka tumhala khote tharavatila tara tyancyapurvi ho'una gelelya lokannihi khote tharavile hote, tyancyajavaladekhila tyance paigambara mojije (isacamatkara), sahiphe (pothi) ani spasta grantha ghe'una ale hote
Surah Fatir, Verse 25


ثُمَّ أَخَذۡتُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

Maga mi tya kaphiranna (satya-virodhakanna) dharale, tara kasi hoti majhi siksa
Surah Fatir, Verse 26


أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٖ مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهَاۚ وَمِنَ ٱلۡجِبَالِ جُدَدُۢ بِيضٞ وَحُمۡرٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٞ

Kaya tumhi ya gostikade laksa dile nahi ki allahane akasatuna pani avatarita kele, maga amhi tyacyadvare aneka rangaci phale nirmana keli ani parvatancehi aneka his'se aheta sapheda ani lala ki tyance dekhila aneka ranga aheta ani gadada kalehi
Surah Fatir, Verse 27


وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مُخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَۗ إِنَّمَا يَخۡشَى ٱللَّهَ مِنۡ عِبَادِهِ ٱلۡعُلَمَـٰٓؤُاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ

Ani asaca prakare manasammadhye, janavarammadhye ani catuspada pranyammadhyehi kahi ase aheta jyance ranga vegavegale aheta. Allahasi tyace teca dasa bhaya rakhatata, je jnana balagatata. Vastavika allaha motha varcasvasali, mapha karanara ahe
Surah Fatir, Verse 28


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ يَرۡجُونَ تِجَٰرَةٗ لَّن تَبُورَ

Je loka allahacya granthace pathana (tilavata) karatata ani namaja nitya nemane padhatata ani je kahi amhi tyanna pradana kele ahe tyatuna guptapane ani ughadapane kharca karatata, te asa vyaparaci asa balagatata, jo kadhihi totyata rahanara nahi
Surah Fatir, Verse 29


لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ

Yasathi ki tyanna tyanca mobadala purepura dila java ani tyanna apalya krpene anakhi jasta pradana karave. Nihsansaya, to motha mapha karanara, gunagrahaka ahe
Surah Fatir, Verse 30


وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ هُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِعِبَادِهِۦ لَخَبِيرُۢ بَصِيرٞ

Ani ha grantha jo amhi tumacyakade vahayi (prakasana) dvare pathavila ahe to purnatah satya ahe, jo apalya purvicya granthancihi pusti karato. Nihsansaya, allaha apalya dasanci purna mahiti thevanara, cangalya prakare pahanara ahe
Surah Fatir, Verse 31


ثُمَّ أَوۡرَثۡنَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۖ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ وَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞ وَمِنۡهُمۡ سَابِقُۢ بِٱلۡخَيۡرَٰتِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ

Maga (ya) granthaca uttaradhikari amhi tya lokanna banavile, jyanna amhi apalya dasammadhuna nivaduna ghetale. Maga kahi tara apalya prananvara atyacara karanare aheta, ani kahi madhyama darjace aheta ani tyancyapaiki kahi allahane dilelya tauphika (subud'dhi) ne satkarmata pudheca jata rahatata. Ha phara motha anugraha ahe
Surah Fatir, Verse 32


جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ

Sadaiva kala rahanyacya tya baga aheta, jyata he loka pravesa karatila, tithe tyanna son'yaci kankane ani moti (angavara) ghatali jatila ani tithe tyanci vastre resamaci asatila
Surah Fatir, Verse 33


وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَذۡهَبَ عَنَّا ٱلۡحَزَنَۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٞ شَكُورٌ

Ani mhanatila ki allahace ananta upakara aheta, jyane amacyapasuna duhkha dura kele. Nihsansaya, amaca palanakarta motha mapha karanara ani kadara jananara ahe
Surah Fatir, Verse 34


ٱلَّذِيٓ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلۡمُقَامَةِ مِن فَضۡلِهِۦ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٞ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٞ

Jyane amhala apalya krpene sadaiva kala rahanyacya thikani utaravile, jithe na amhala kahi kasta pohocela ani na kasala thakava janavela
Surah Fatir, Verse 35


وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقۡضَىٰ عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوتُواْ وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُم مِّنۡ عَذَابِهَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي كُلَّ كَفُورٖ

Ani je loka kaphira (inkari) aheta, tyancyasathi jahannamaci aga ahe, na tara tyanna mrtyu ye'ila ki te maruna javeta ani na jahannamaci siksaca kami keli ja'ila. Amhi pratyeka kaphirala asica siksa - yatana deto
Surah Fatir, Verse 36


وَهُمۡ يَصۡطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ أَوَلَمۡ نُعَمِّرۡكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُۖ فَذُوقُواْ فَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ

Ani te loka tyata (jahannamamadhye) mothamothyane oradatila ki he amacya palanakartya! Amhala (yatuna) bahera kadha amhi cangale karma karu, tya karmankherija, je amhi karita hoto (allaha pharmavila) ki kaya amhi tumhala evadhe ayusya dile navhate ki jyala samajuna ghyayace asate, to samaju sakata hota1 ani tumacyajavala khabaradara karanarahi pohacala hota,2 tevha ata godi cakha (asa) julami atyacari lokanca konihi sahayya karanara nahi
Surah Fatir, Verse 37


إِنَّ ٱللَّهَ عَٰلِمُ غَيۡبِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Nihsansaya, allaha akasancya ani jaminicya lapalelya vastunna jananara ahe. Nihsansaya, to chatitalya (manatalya) gostinnahi jananara ahe
Surah Fatir, Verse 38


هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَـٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ إِلَّا مَقۡتٗاۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ إِلَّا خَسَارٗا

Toca asa ahe, jyane tumhala dharativara basavile, tevha jo manusya kupra (inkara) karila tara tyacya kuprace ojhe tyacyavaraca ye'ila ani kaphira lokankarita, tyanca inkara tyancya palanakartyajavala krodha vadhavinyaceca karana tharato ani kaphiransathi tyanca inkara nukasana vadhavinyacica sababa tharato
Surah Fatir, Verse 39


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا فَهُمۡ عَلَىٰ بَيِّنَتٖ مِّنۡهُۚ بَلۡ إِن يَعِدُ ٱلظَّـٰلِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا

(Tumhi) sanga ki tumhi apalya (tharavilelya) sahabhagi isvaranci avastha tara sanga, tyanna tumhi allahakherija pukarita asata, arthata mala he sanga ki tyanni dharatica konata (his'sa) banavila ahe kinva tyanca akasata kahi sahabhaga ahe athava amhi tyamnna ekhada grantha dila ahe ki he tyacya puravyavara atala asaveta? Navhe, kimbahuna he atyacari ekamekansi kevala phasavanukicya gostince vayade karita asatata
Surah Fatir, Verse 40


۞إِنَّ ٱللَّهَ يُمۡسِكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ أَن تَزُولَاۚ وَلَئِن زَالَتَآ إِنۡ أَمۡسَكَهُمَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا

Nihsansaya, allahane akasanna ani jaminila dharuna thevale ahe ki te dagamagu nayeta ani jara te dagamagale tara maga allahakherija koni tyanna dharuhi sakata nahi. Nihsansaya to motha sahanasila, mapha karanara ahe
Surah Fatir, Verse 41


وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ لَّيَكُونُنَّ أَهۡدَىٰ مِنۡ إِحۡدَى ٱلۡأُمَمِۖ فَلَمَّا جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ مَّا زَادَهُمۡ إِلَّا نُفُورًا

Ani ya kaphira lokanni mothi drdhasapatha ghetali hoti ki jara tyancyajavala koni khabaradara karanara ala tara te pratyeka samudaya (um'mata) peksa jasta margadarsana prapta karanare banatila, maga jevha tyancyajavala eka paigambara ye'una pohocala tevha tyancya tiraskarataca pragati jhali
Surah Fatir, Verse 42


ٱسۡتِكۡبَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَكۡرَ ٱلسَّيِّيِٕۚ وَلَا يَحِيقُ ٱلۡمَكۡرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهۡلِهِۦۚ فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلۡأَوَّلِينَۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗاۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحۡوِيلًا

Jagata svatahla motha samajalyamule ani tyancya va'ita prayatnammule ani va'ita prayatna karanaryanci siksa te prayatna karanaryannaca bhogavi lagate tara kaya he tyaca vyavaharacya pratikseta aheta, jo purvicya lokansi kela jata rahila? Tevha tumhala allahacya pad'dhatita kadhihi badala adhalanara nahi ani tumhala allahacya niyamata kadhi badala hota asalela adhalanara nahi
Surah Fatir, Verse 43


أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعۡجِزَهُۥ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَلِيمٗا قَدِيرٗا

Kaya he loka dharativara hindale phirale nahita ki tyanni pahile asate ki je loka yancyapurvi ho'una geleta, tyanca anta kasa jhala. Vastavika te loka yancyapeksa adhika saktisali hote. Ani akasammadhye va dharativara asi konatihi vastu nahi ji allahala lacara karila. To sarva kahi jananara, motha samarthyasali ahe
Surah Fatir, Verse 44


وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُواْ مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهۡرِهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِيرَۢا

Ani jara allaha, lokanna tyancya karmammule tvarita pakadita ghe'u lagala asata tara sampurna dharativara eka jivadekhila sodala nasata tathapi allaha tyanna eka nirdharita samayaparyanta savada deta ahe, tara jevha tyanci ti vela ye'una pohocela tevha allaha apalya dasanna svatah pahuna ghe'ila
Surah Fatir, Verse 45


Author: Muhammad Shafi I Ansari


<< Surah 34
>> Surah 36

Marathi Translations by other Authors


Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai