Surah As-Saaffat - Albanian Translation by Hassan Nahi
وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفّٗا
Betohem ne ata (engjej) qe jane te radhitur
Surah As-Saaffat, Verse 1
فَٱلزَّـٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا
dhe ne ata qe pengojne (te keqen)
Surah As-Saaffat, Verse 2
فَٱلتَّـٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا
dhe ne ata qe e lexojne Kuranin
Surah As-Saaffat, Verse 3
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
se, ne te vertete, Zoti juaj eshte Nje
Surah As-Saaffat, Verse 4
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ
Zot i qiejve dhe i Tokes dhe cfare gjendet mes tyre dhe Zot i lindjeve (te diellit)
Surah As-Saaffat, Verse 5
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ
Ne e kemi stolisur qiellin e kesaj bote me shkelqimin e yjeve
Surah As-Saaffat, Verse 6
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
mbrojtje nga djajte kryenece
Surah As-Saaffat, Verse 7
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ
(Keshtu qe) ata nuk e pergjojne dot Grupin me te Larte (engjejt lart ne qiej) dhe qellohen (me meteore) nga te gjitha anet
Surah As-Saaffat, Verse 8
دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ
Pastaj, ashtu te perzene do te kene vuajtje te perhershme (ne jeten tjeter)
Surah As-Saaffat, Verse 9
إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ
(Djajte nuk pergjojne dot), vec atij qe grabit dicka e qe e ndjek nje yll verbues
Surah As-Saaffat, Verse 10
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ
Pyeti (o Muhamed) ata (mekas jobesimtare): A eshte me i veshtire krijimi i tyre apo i te gjitha gjerave te tjera qe i kemi krijuar? Ata i kemi krijuar nga balta ngjitese
Surah As-Saaffat, Verse 11
بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ
Ti cuditesh (pse ata s’te besojne), ndersa ata te perqeshin (pse cuditesh)
Surah As-Saaffat, Verse 12
وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ
e, kur u drejtohen keshilla, ata nuk ua vene veshin
Surah As-Saaffat, Verse 13
وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ
Kur shohin nje mrekulli, ata e nxisin njeri-tjetrin per t’u tallur
Surah As-Saaffat, Verse 14
وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ
dhe thone: “Kjo s’eshte gje tjeter, vecse nje magji e kulluar!”
Surah As-Saaffat, Verse 15
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
(Ata thone): “Valle, kur te vdesim dhe te behemi eshtra e pluhur, a thua njemend do te ringjallemi
Surah As-Saaffat, Verse 16
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
Edhe paraardhesit tane te lashte?”
Surah As-Saaffat, Verse 17
قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ
Thuaju: “Po dhe do te jeni te poshteruar!”
Surah As-Saaffat, Verse 18
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ
Ai (zeri i bririt te ringjalljes) do te jete nje ze i vetem dhe te gjithe (mohuesit e ringjallur) do te shohin (se c’do te behet me ta)
Surah As-Saaffat, Verse 19
وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
dhe do te thone: “Mjere per ne, kjo eshte Dita e Gjykimit!”
Surah As-Saaffat, Verse 20
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Po, kjo eshte Dita e Gjykimit, te cilen ju e keni pergenjeshtruar
Surah As-Saaffat, Verse 21
۞ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
(Engjejve do t’u thuhet): “Mblidhini njerezit e keqij, shoket e tyre (djaj) dhe idhujt qe i kane adhuruar
Surah As-Saaffat, Verse 22
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ
krahas Allahut e tregojuni atyre rrugen e Zjarrit flakerues
Surah As-Saaffat, Verse 23
وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ
Ndalini ata, se do te pyeten
Surah As-Saaffat, Verse 24
مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ
“C’keni qe nuk e ndihmoni njeri-tjetrin?”
Surah As-Saaffat, Verse 25
بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ
Por, ate Dite ata do te jene plotesisht te dorezuar
Surah As-Saaffat, Verse 26
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
e do t’i afrohen njeri-tjetrit, duke u grindur
Surah As-Saaffat, Verse 27
قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ
(Pasuesit) do t’u thone (prijesve): “Ju na vinit nga ana e djathte[273]”
Surah As-Saaffat, Verse 28
قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
Ata do te pergjigjen: “Jo, ju vete nuk ishit besimtare
Surah As-Saaffat, Verse 29
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ
Ne nuk kishim kurrfare pushteti mbi ju, por ju ishit popull i pabindur
Surah As-Saaffat, Verse 30
فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
E keshtu u permbush fjala e Zotit kunder nesh; ne te gjithe do ta shijojme me siguri denimin
Surah As-Saaffat, Verse 31
فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
Ne ju mashtruam ju, por edhe vete ishim te mashtruar.”
Surah As-Saaffat, Verse 32
فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
Ate Dite, te gjithe ata do te jene se bashku ne denim
Surah As-Saaffat, Verse 33
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Ne keshtu veprojme me keqberesit
Surah As-Saaffat, Verse 34
إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ
sepse, kur u thuhej atyre: “Nuk ka zot tjeter (te vertete) vec Allahut!” - ata tregoheshin mendjemedhenj
Surah As-Saaffat, Verse 35
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ
dhe thoshin: “Valle, a t’i braktisim hyjnite tona per shkak te nje poeti te marre?”
Surah As-Saaffat, Verse 36
بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Nuk eshte ashtu (sic thone ata), por ai (Muhamedi a.s.) ka sjelle te verteten dhe ka pohuar ate qe thonin te derguarit e meparshem
Surah As-Saaffat, Verse 37
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
Sigurisht, ju do ta provoni denimin e dhembshem
Surah As-Saaffat, Verse 38
وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
dhe do te shperbleheni vetem sipas asaj qe keni bere
Surah As-Saaffat, Verse 39
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Kurse roberit e sinqerte te Allahut
Surah As-Saaffat, Verse 40
أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ
do te kene miresi te caktuara dhe
Surah As-Saaffat, Verse 41
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ
fruta te ndryshme e do te jene te respektuar
Surah As-Saaffat, Verse 42
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
ne kopshtet e lumturise
Surah As-Saaffat, Verse 43
عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
ne kolltuke, perballe njeri-tjetrit
Surah As-Saaffat, Verse 44
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ
Aty do t’u sherbehet nje gote e mbushur nga nje burim i rrjedhshem
Surah As-Saaffat, Verse 45
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ
(me pije) te bardhe e te shijshme per ata qe do ta pine
Surah As-Saaffat, Verse 46
لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ
Prej saj as nuk do te trullosen dhe as nuk do te dehen
Surah As-Saaffat, Verse 47
وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
Prane tyre do te jene gra me shikim te ulur e sy te bukur
Surah As-Saaffat, Verse 48
كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ
sikur te ishin veze te ruajtura mire
Surah As-Saaffat, Verse 49
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
Ata do t’i qasen njeri-tjetrit e do te bisedojne
Surah As-Saaffat, Verse 50
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ
Dhe njeri prej tyre do te thote: “Une kam pasur nje shok
Surah As-Saaffat, Verse 51
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ
i cili me thoshte: “Valle, edhe ti je nga ata qe besojne
Surah As-Saaffat, Verse 52
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
se, kur te vdesim e te behemi eshtra e pluhur, do te japim llogari vertet?!”
Surah As-Saaffat, Verse 53
قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
A doni ta shikoni (ate qe me qortonte per shkak te besimit tim)?”
Surah As-Saaffat, Verse 54
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
Dhe ai do te shikoje poshte dhe do ta shohe ate ne mes te Zjarrit flakerues
Surah As-Saaffat, Verse 55
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ
e do t’i thote: “Per Allahun! Per pak me shkaterrove edhe mua
Surah As-Saaffat, Verse 56
وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
Po te mos ishte dhuntia e Zotit tim, edhe une do te isha ne zjarr (bashke me ty)”
Surah As-Saaffat, Verse 57
أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ
(Banoret e Xhenetit do te thone:) “A nuk do te vdesim me
Surah As-Saaffat, Verse 58
إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
pervec vdekjes se pare? Dhe as nuk do te denohemi?”
Surah As-Saaffat, Verse 59
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Vertet, kjo eshte fitorja me e madhe
Surah As-Saaffat, Verse 60
لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ
Per dicka te tille, le te perpiqen punetoret
Surah As-Saaffat, Verse 61
أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
A eshte me e mire kjo gjendje apo pema e zekumit
Surah As-Saaffat, Verse 62
إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّـٰلِمِينَ
Ne e kemi bere ate si mundim per keqberesit
Surah As-Saaffat, Verse 63
إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ
Njemend, kjo peme del nga fundi i Zjarrit flakerues
Surah As-Saaffat, Verse 64
طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ
dhe frutat e saj jane si kokat e djajve
Surah As-Saaffat, Verse 65
فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
Me te vertete, ata do ta hane kete frute dhe me te do ta mbushin barkun
Surah As-Saaffat, Verse 66
ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ
Pastaj, ata do te kene nje perzierje me uje te nxehte (per te pire)
Surah As-Saaffat, Verse 67
ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ
e pas kesaj, me siguri, kthimi i tyre do te jete ne Zjarrin flakerues
Surah As-Saaffat, Verse 68
إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ
Ata i gjeten eterit e tyre ne humbje
Surah As-Saaffat, Verse 69
فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ
dhe keshtu vazhduan pas gjurmeve te tyre
Surah As-Saaffat, Verse 70
وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Por, edhe para tyre humben (rrugen) shumica e popujve te lashte
Surah As-Saaffat, Verse 71
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
Ne te vertete, Ne u derguam atyre paralajmerues
Surah As-Saaffat, Verse 72
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ
E tani shiko se cili qe fundi i atyre qe u paralajmeruan
Surah As-Saaffat, Verse 73
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
pervec roberve te sinqerte te Allahut
Surah As-Saaffat, Verse 74
وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ
Kur Nuhu Na thirri (ne ndihme), Ne iu pergjigjem bukur
Surah As-Saaffat, Verse 75
وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
e shpetuam ate dhe familjen e tij prej katastrofes se madhe
Surah As-Saaffat, Verse 76
وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ
i lame ne jete vetem pasardhesit e tij
Surah As-Saaffat, Verse 77
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
dhe e lame ate kujtim te brezat e tjere
Surah As-Saaffat, Verse 78
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ
“Paqja qofte me Nuhun ndermjet gjithe krijesave!”
Surah As-Saaffat, Verse 79
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ne, keshtu i shperblejme punedrejtet
Surah As-Saaffat, Verse 80
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ai eshte vertet nga roberit Tane besimtare
Surah As-Saaffat, Verse 81
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Pastaj i fundosem te tjeret
Surah As-Saaffat, Verse 82
۞وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ
Pa dyshim qe nje nga ithtaret e (besimit te) tij (Nuhut) ishte Ibrahimi
Surah As-Saaffat, Verse 83
إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ
Ai i erdhi Zotit te vet me zemer te paster
Surah As-Saaffat, Verse 84
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ
kur i tha babait dhe popullit te vet: “Cfare adhuroni ju
Surah As-Saaffat, Verse 85
أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
Valle, a deshironi hyjni te rreme ne vend te Allahut
Surah As-Saaffat, Verse 86
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Cfare mendoni ju per Zotin e gjithesise?”
Surah As-Saaffat, Verse 87
فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ
Pastaj u hodhi nje shikim yjeve
Surah As-Saaffat, Verse 88
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ
e tha: “Une jam i semure”
Surah As-Saaffat, Verse 89
فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ
Ata u larguan prej tij, duke e lene pas
Surah As-Saaffat, Verse 90
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
Pastaj, ai u pervodh te hyjnite e tyre dhe u tha: “A nuk po hani
Surah As-Saaffat, Verse 91
مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ
C’keni, perse nuk flisni?”
Surah As-Saaffat, Verse 92
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
Iu afrua atyre kalimthi, duke i goditur me doren e djathte
Surah As-Saaffat, Verse 93
فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ
(Mbasi u kthyen dhe pane idhujt e thyer) njerezit nxituan nga ai
Surah As-Saaffat, Verse 94
قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ
Ai u tha: “Valle, ju adhuroni ato qe i keni gdhendur vete
Surah As-Saaffat, Verse 95
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ
nderkohe qe Allahu eshte Ai qe ju ka krijuar ju dhe gjithcka qe beni?!”
Surah As-Saaffat, Verse 96
قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ
Ata thane: “Pergatitni per te nje furre dhe hidheni ne zjarrin flakerues!”
Surah As-Saaffat, Verse 97
فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ
Dhe deshen t’i ngrinin nje kurth, por Ne i beme ata me te poshteruarit
Surah As-Saaffat, Verse 98
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
Ai tha: “Une po shkoj te Zoti im. Ai do te me udhezoje.”
Surah As-Saaffat, Verse 99
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
“O Zoti im, dhurome nje femije prej te mireve!”
Surah As-Saaffat, Verse 100
فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ
Dhe Ne i dhame lajmin e gezuar per nje djale te mbare
Surah As-Saaffat, Verse 101
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Kur femija u rrit aq sa ta ndihmonte ne pune, Ibrahimi i tha: “O djali im, kam pare enderr se duhet te te flijoj. Cfare mendon ti?” – I biri i tha: “O ati im, vepro ashtu sic je urdheruar! Dashte Allahu, une do te jem i durueshem!”
Surah As-Saaffat, Verse 102
فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ
Pasi iu nenshtruan qe te dy urdhrit, (Ibrahimi) e vuri (Ismailin) me balle pertoke
Surah As-Saaffat, Verse 103
وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
Ne e thirrem: “O Ibrahim
Surah As-Saaffat, Verse 104
قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ti e permbushe endrren.” Vertet, Ne keshtu i shperblejme punemiret
Surah As-Saaffat, Verse 105
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَـٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ
Kjo, me te vertete ka qene nje sprove e qarte
Surah As-Saaffat, Verse 106
وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ
Dhe Ne e zevendesuam ate (Ismailin) me nje kurban te madh
Surah As-Saaffat, Verse 107
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
dhe i lame atij (Ibrahimit) kujtim te mire ne brezat e mevonshem
Surah As-Saaffat, Verse 108
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
“Paqja qofte mbi Ibrahimin!”
Surah As-Saaffat, Verse 109
كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ja, keshtu, Ne i shperblejme punemiret
Surah As-Saaffat, Verse 110
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ai ka qene vertet nje nga roberit Tane besimtare
Surah As-Saaffat, Verse 111
وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Ne i dhame atij lajmin e mire per (lindjen e) Is’hakut, profet prej njerezve te mire
Surah As-Saaffat, Verse 112
وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ
Dhe Ne e bekuam ate dhe Is’hakun, por midis pasardhesve te tyre, pervec punemireve, ka edhe te atille qe e kane ngarkuar dukshem veten me gjynahe
Surah As-Saaffat, Verse 113
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
Ne i dhame dhuntine Tone Musait dhe Harunit
Surah As-Saaffat, Verse 114
وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
dhe i shpetuam ata te dy dhe popullin e tyre nga mjerimi i madh
Surah As-Saaffat, Verse 115
وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Ne i ndihmuam dhe ata ngadhenjyen
Surah As-Saaffat, Verse 116
وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ
Ne u dhame atyre Librin e qarte
Surah As-Saaffat, Verse 117
وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
i udhezuam ne rrugen e drejte
Surah As-Saaffat, Verse 118
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
dhe u lame kujtim te mire per ta brezave te mevonshem
Surah As-Saaffat, Verse 119
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
“Paqja qofte mbi Musain dhe Harunin!”
Surah As-Saaffat, Verse 120
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ja, keshtu, Ne i shperblejme punemiret
Surah As-Saaffat, Verse 121
إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
E pa dyshim, ata te dy jane nga roberit Tane besimtare
Surah As-Saaffat, Verse 122
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Edhe Iljasi ka qene vertet nje prej te derguarve
Surah As-Saaffat, Verse 123
إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
Ai i tha popullit te vet: “A nuk po i frikesoheni Allahut?!”
Surah As-Saaffat, Verse 124
أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ
Valle, a i luteni ju Ba‘lit[275], ndersa braktisni Krijuesin me te mire
Surah As-Saaffat, Verse 125
ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Allahun, Zotin tuaj dhe Zotin e te pareve tuaj te lashte?!”
Surah As-Saaffat, Verse 126
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
Ata e quajten ate genjeshtar dhe, per kete shkak, do te cohen (ne denimin e Zjarrit)
Surah As-Saaffat, Verse 127
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
pervec roberve te sinqerte te Allahut
Surah As-Saaffat, Verse 128
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Dhe Ne i lame atij kujtim te mire te brezat e mevonshem
Surah As-Saaffat, Verse 129
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡ يَاسِينَ
“Paqja qofte mbi Iljasin!”
Surah As-Saaffat, Verse 130
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ja, keshtu, Ne i shperblejme punemiret
Surah As-Saaffat, Verse 131
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ai ka qene vertet nje nga roberit Tane besimtare
Surah As-Saaffat, Verse 132
وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Sigurisht, edhe Luti ka qene njeri prej te derguarve
Surah As-Saaffat, Verse 133
إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
Ne e shpetuam ate dhe tere familjen e tij
Surah As-Saaffat, Verse 134
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
pervec plakes qe mbeti prapa me te denuarit
Surah As-Saaffat, Verse 135
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
pastaj i zhdukem te tjeret
Surah As-Saaffat, Verse 136
وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ
Ju qe kaloni prane rrenojave te tyre ne mengjes
Surah As-Saaffat, Verse 137
وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
dhe naten, a nuk po e mblidhni mendjen
Surah As-Saaffat, Verse 138
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Junusi ka qene gjithashtu njeri nga te derguarit
Surah As-Saaffat, Verse 139
إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
Ai nxitoi drejt nje anijeje te mbushur plot e perplot
Surah As-Saaffat, Verse 140
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ
dhe hodhi short (me detaret se kush duhej te hidhej)[276] dhe humbi
Surah As-Saaffat, Verse 141
فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ
Pastaj ate e gelltiti nje balene, se ai kishte bere dicka te gabuar
Surah As-Saaffat, Verse 142
فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ
dhe, po te mos ishte nga ata qe i luten Allahut
Surah As-Saaffat, Verse 143
لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
me siguri do te mbetej ne barkun e saj deri ne Diten e Ringjalljes
Surah As-Saaffat, Verse 144
۞فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ
Por Ne e hodhem ate ne nje breg te shkrete, duke qene i semure
Surah As-Saaffat, Verse 145
وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ
Dhe beme qe siper tij te mbinte nje bime kungulli (per t’i bere hije)
Surah As-Saaffat, Verse 146
وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ
Pastaj e derguam ate te njeqind mije e me teper njerez
Surah As-Saaffat, Verse 147
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
dhe ata i besuan, prandaj u dhame jete te kendshme per nje kohe
Surah As-Saaffat, Verse 148
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ
Pyeti ata (o Muhamed): “Valle, per Zotin tend jane vajzat, ndersa per vete kane djemte
Surah As-Saaffat, Verse 149
أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ
Apo Ne i krijuam engjejt si femra e ata ishin deshmitare?!”
Surah As-Saaffat, Verse 150
أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ
Sigurisht qe ata shpifin kur thone
Surah As-Saaffat, Verse 151
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
“Allahu ka lindur femije”! - Ata, ne te vertete, jane genjeshtare
Surah As-Saaffat, Verse 152
أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ
Valle, Ai ka parapelqyer vajzat ndaj djemve
Surah As-Saaffat, Verse 153
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
Cfare keni qe gjykoni keshtu
Surah As-Saaffat, Verse 154
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
A nuk po mendoni
Surah As-Saaffat, Verse 155
أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ
Apo keni ndonje prove te qarte per ate qe thoni
Surah As-Saaffat, Verse 156
فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Sillni librin tuaj, nese thoni te verteten
Surah As-Saaffat, Verse 157
وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
Idhujtaret kane trilluar farefisni ndermjet Zotit dhe xhindeve, kurse xhindet e dine se ata do te sillen te gjithe para Tij
Surah As-Saaffat, Verse 158
سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Lavdi Allahut, qofte i paster nga ajo qe ata ia veshin Atij
Surah As-Saaffat, Verse 159
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Por roberit e sinqerte te Allahut nuk adhurojne askend tjeter pervec Tij
Surah As-Saaffat, Verse 160
فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ
“Me te vertete, as ju, as idhujt tuaj
Surah As-Saaffat, Verse 161
مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ
nuk mund te mashtroni askend kunder (Atij)
Surah As-Saaffat, Verse 162
إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ
pervec atyre, qe do te digjen ne Zjarrin flakerues
Surah As-Saaffat, Verse 163
وَمَامِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ
Cdonjeri prej nesh e ka vendin e caktuar (ne qiell, ku adhuron Allahun)
Surah As-Saaffat, Verse 164
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ
Ne jemi ata qe qendrojme ne radhe
Surah As-Saaffat, Verse 165
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ
dhe ne jemi ata qe e lavderojme Ate!”
Surah As-Saaffat, Verse 166
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ
Edhe pse ata (idhujtaret mekas) thoshin
Surah As-Saaffat, Verse 167
لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
“Sikur te kishim nje Liber nga popujt e meparshem
Surah As-Saaffat, Verse 168
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
ne, me siguri, do te ishim rober te sinqerte te Allahut”
Surah As-Saaffat, Verse 169
فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
ata e mohuan Kuranin, por se shpejti do ta marrin vesh
Surah As-Saaffat, Verse 170
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Shume kohe me pare Ne u premtuam roberve Tane te derguar
Surah As-Saaffat, Verse 171
إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ
se ata do te ndihmohen (prej Nesh)
Surah As-Saaffat, Verse 172
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
dhe se ushtrite tona do te jene me siguri fitimtare
Surah As-Saaffat, Verse 173
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
Andaj, largohu prej tyre per njefare kohe
Surah As-Saaffat, Verse 174
وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
Veshtroji ata (kur t’u zbrese denimi), se edhe ata do ta shohin (si jane pasojat e mosbesimit te tyre)
Surah As-Saaffat, Verse 175
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
Valle, a mos po kerkojne ata shpejtimin e denimit Tone
Surah As-Saaffat, Verse 176
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ
Kur t’u bjere ne mesin e tyre, mengjesi i atyre qe jane paralajmeruar do te jete shume i shemtuar
Surah As-Saaffat, Verse 177
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
Andaj, largohu prej tyre per njefare kohe
Surah As-Saaffat, Verse 178
وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
Veshtroji ata, se edhe ata do ta shohin
Surah As-Saaffat, Verse 179
سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
I lartesuar qofte Zoti yt, Zoti i Madheshtise e i Lavdise, mbi cfare i veshin ata
Surah As-Saaffat, Verse 180
وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Paqja qofte mbi te derguarit
Surah As-Saaffat, Verse 181
وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
dhe te gjitha lavdet e falenderimet qofshin per Allahun, Zotin e boteve
Surah As-Saaffat, Verse 182