UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah As-Saaffat - Albanian Translation by Sherif Ahmeti


وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفّٗا

Pasha te rradhiturit (melaiket), qe ne rreshta (safa) qendrojne
Surah As-Saaffat, Verse 1


فَٱلزَّـٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا

Dhe nxituesit, qe me nxitim shtyjne
Surah As-Saaffat, Verse 2


فَٱلتَّـٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا

Dhe pasha lexuesit, qe lexojne perkujtimin
Surah As-Saaffat, Verse 3


إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ

Eshte e vertete se Zoti juaj eshte vetem Nje
Surah As-Saaffat, Verse 4


رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ

Zot i qiejve dhe i tokes e cka ka mes tyre dhe Zot i lindjeve (te yjeve)
Surah As-Saaffat, Verse 5


إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ

Vertete, Ne kemi stolisur qiellin me te afert (te dynjase) me bukurine e yjeve
Surah As-Saaffat, Verse 6


وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ

Dhe me mbrojtje prej cdo djalli te prishur
Surah As-Saaffat, Verse 7


لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ

Ashtu qe nuk mund te pergjojne parine me te larte (engjejt me te zgjedhur), pse gjuhen me shkendija nga te gjitha anet
Surah As-Saaffat, Verse 8


دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ

Ata jane te perzene dhe do te kene nje denim te perhershem
Surah As-Saaffat, Verse 9


إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ

Pervec atij qe rremben vrullshem, po ate e ndjek ylli qe e djeg
Surah As-Saaffat, Verse 10


فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ

Ti pra, pyeti ata (idhujtaret): a jane ata krijese me e forte, apo cka Ne krijuam. Ne i krijuam ata prej nje balte qe ngjitet
Surah As-Saaffat, Verse 11


بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ

Por ti je i habitur, e ata tallen
Surah As-Saaffat, Verse 12


وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ

E kur keshillohen, ata nuk marrin parasysh keshillen
Surah As-Saaffat, Verse 13


وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ

E kur shohin ndonje mrekulli, ata nxitin ne perqeshje
Surah As-Saaffat, Verse 14


وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ

Dhe thane: “Ky (Kur’ani) nuk eshte tjeter vetemn se magji e kulluar
Surah As-Saaffat, Verse 15


أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

A, pasi te vdesim ne, te behemi dhe e eshtra te kalbur a do te ringjallemi
Surah As-Saaffat, Verse 16


أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

A edhe te paret tane te hereshem
Surah As-Saaffat, Verse 17


قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ

thuaj: “Po, bile ju do te jeni te nencmuar!”
Surah As-Saaffat, Verse 18


فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ

Ajo do te jete vetem nje britme, kur qe, ata te ngritur shikojne
Surah As-Saaffat, Verse 19


وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

E thone: “O, te mjeret ne, kjo eshte dita e gjykimit!”
Surah As-Saaffat, Verse 20


هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Kjo eshte dita e ndasise qe ju e konsideruat rrene
Surah As-Saaffat, Verse 21


۞ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ

Tuboni ata qe ishin zullumqare, shoqerine e tyre dhe ata qe i adhuruan
Surah As-Saaffat, Verse 22


مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ

(adhuruan) Pos All-llahut, orientoni rruges se xhehimit
Surah As-Saaffat, Verse 23


وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ

Ndalni ata, sepse do te merren ne pergjegjesi
Surah As-Saaffat, Verse 24


مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ

Cka keni qe nuk ndihmoni njeri-tjetrin
Surah As-Saaffat, Verse 25


بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ

E, ata sot jane dorezuar ne teresi
Surah As-Saaffat, Verse 26


وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

E kthehen e ia hedhin pergjegjesine njeri-tjetrit
Surah As-Saaffat, Verse 27


قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ

(Te shtypurit) u thone (atyre te pareve): “Ju ishit qe na vinit neve nga ana e djathte (na pengonit pre se vertetes)
Surah As-Saaffat, Verse 28


قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ

Ata (paria) u thone: “Jo, ju vete nuk ishit besimtare
Surah As-Saaffat, Verse 29


وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ

Ne nuk kemi pasur ndonje pushtet ndaj jush, por ju vete ishit qe nuk respektuat (porosite e Zotit)
Surah As-Saaffat, Verse 30


فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ

E, ajo thenia (premtimi) e Zotit tone u vertetua kunder nesh, e s’ka dyshim se ne po e shijojme (denimin)
Surah As-Saaffat, Verse 31


فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ

Ne u ofruam juve rrugen e humbjes, ashtu sikurse edhe vete ishim te humbur
Surah As-Saaffat, Verse 32


فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ

Dhe ate dite ata do te jene ne denim te perbashket
Surah As-Saaffat, Verse 33


إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

Keshtu Ne veprojme me kriminelet
Surah As-Saaffat, Verse 34


إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ

Per arsye se kur u thuhej atyre: “Nuk ka Zottjeter pervec All-llahut, ata e mbanin veten lart
Surah As-Saaffat, Verse 35


وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ

Dhe thoshin: “A do t’i braktisim ne zotat tane per nje poet te cmendur?”
Surah As-Saaffat, Verse 36


بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Jo, (nuk eshte cka thone ata) por ai u solli te verteten dhe vertetoi te derguarit e pare
Surah As-Saaffat, Verse 37


إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ

Ju, pa tjeter do te perjetoni denimin me te ashper
Surah As-Saaffat, Verse 38


وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Dhe nuk ndeshkoheni per tjeter, pervec per ate qe vepruat
Surah As-Saaffat, Verse 39


إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Me perjashtim te robeve te All-llahut qe ishin te sinqerte
Surah As-Saaffat, Verse 40


أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ

Te tillet jane ata qe kane furnizim te dalluar
Surah As-Saaffat, Verse 41


فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ

Peme te llojllojshme, ata jane te nderuar
Surah As-Saaffat, Verse 42


فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Ne Xhennete te begatshme
Surah As-Saaffat, Verse 43


عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ

Te mbeshtetur ne kolltuke me fytyre nga njeri-tjetri
Surah As-Saaffat, Verse 44


يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ

Atyre u behrt sherbim me gota (me vere) nga burmi
Surah As-Saaffat, Verse 45


بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ

E barshe (vera), qe ka shije per ata qe e pine
Surah As-Saaffat, Verse 46


لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ

Prej asaj nuk ka dhembje koke, e as qe ata do te dehen nga ajo
Surah As-Saaffat, Verse 47


وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ

E prane tyre jane (hyrite) symedhate me shikim te peulur
Surah As-Saaffat, Verse 48


كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ

Sikur ato te jene inxhi e paprekur (ve e ruajtur)
Surah As-Saaffat, Verse 49


فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

I qasen njeri-tjetrit e bisedojne
Surah As-Saaffat, Verse 50


قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ

Prej tyre njeri flet e thote: “Une kam pasur njefare miku
Surah As-Saaffat, Verse 51


يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ

thoshte: “A je ti pre atyre qe besojne se
Surah As-Saaffat, Verse 52


أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ

Kur te jemi te vdekur, te jemi bere dhe e eshtra te kalbur, do te jemi te shperblyer per vepra?”
Surah As-Saaffat, Verse 53


قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ

Ai (besimtari ne Xhennet) thote: “A vini ju te shikojme?”
Surah As-Saaffat, Verse 54


فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ

Ai shikon dhe e veren ate (mikun) ne mes te Xhehennemit
Surah As-Saaffat, Verse 55


قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ

Ai thote: “Pasha All-llahun, per pak me rrezove (ne Xhehennem) edhe mua
Surah As-Saaffat, Verse 56


وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ

Dhe sikur te mos ishte dhuntia e Zotit tim, une do te isha bashke me ty ne zjarr
Surah As-Saaffat, Verse 57


أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ

Dhe ne nuk do te vdesim me
Surah As-Saaffat, Verse 58


إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

Pervec asaj vdekjes sone te pare dhe ne nuk do te denohemi me!”
Surah As-Saaffat, Verse 59


إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Vertet, ky eshte ai suksesi i madh
Surah As-Saaffat, Verse 60


لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ

Per nje shperblim te ketille le te veprojne vepruesit
Surah As-Saaffat, Verse 61


أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ

A kjo pritje (me shperbllim te All-llahut) eshte me e mire, apo pema e “Zekume-it”
Surah As-Saaffat, Verse 62


إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّـٰلِمِينَ

Ne ate e kemi bere sprove per zullumqaret
Surah As-Saaffat, Verse 63


إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ

Ajo eshte nje peme qe mbin ne fund te Xhehennemit
Surah As-Saaffat, Verse 64


طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ

Pema (fruti) e saj eshte sikurse kok a dreqerish
Surah As-Saaffat, Verse 65


فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

E ata do te hane nga ajo dhe do te mbushin barqet prej saj
Surah As-Saaffat, Verse 66


ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ

Pastaj, ata do te kene kundrejt atij ushqimi edhe uje te vale
Surah As-Saaffat, Verse 67


ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ

Mandej kthimi i tyre eshte ne Xhehennem
Surah As-Saaffat, Verse 68


إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ

Ata i gjeten dhe shkuan pas prinderve te tyre te humbur
Surah As-Saaffat, Verse 69


فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ

Ata u nguten dhe shkelen hapave te tyre (pa menduar)
Surah As-Saaffat, Verse 70


وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Po, edhe para ketyre (popullit tend) shunica e popujve te kaluar ishin te humbur
Surah As-Saaffat, Verse 71


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ

Ne atyre u patem derguar pejgambere
Surah As-Saaffat, Verse 72


فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ

E shif se si ishte perfundimi i atyre, te cileve u qe terhequr verejtja
Surah As-Saaffat, Verse 73


إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Me perjashtim te robeve te All-llahut qe ishin te sinqerte
Surah As-Saaffat, Verse 74


وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ

Per Zotin Neve na pat thirr ne ndihme Nuhu, Ne jemi pergjegjes te mire
Surah As-Saaffat, Verse 75


وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ

Dhe Ne e shpetuam ate dhe familjen e tij prej asaj te keqe te madhe
Surah As-Saaffat, Verse 76


وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ

E pasardhesit e tij i beme ata qe vazhduan jeten
Surah As-Saaffat, Verse 77


وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

Dhe Ne ua lame ate kujtim per njrezit e ardhshem
Surah As-Saaffat, Verse 78


سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ

Selam i qofte Nuhut (prej All-llahut e prej krijesave) ne mbare boten (si kujtim ndaj tij)
Surah As-Saaffat, Verse 79


إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Ne keshtu i shperblejme te miret
Surah As-Saaffat, Verse 80


إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Vertet, ai ishte prej robeve tane qe jane besimtare
Surah As-Saaffat, Verse 81


ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

E pastaj i permbytem ne nje uje te tjeret (qe nuk besuan)
Surah As-Saaffat, Verse 82


۞وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ

Edhe Ibrahimi ishte i grupit te tij
Surah As-Saaffat, Verse 83


إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ

Kur Zotit te vet iu bind me zemer te paster
Surah As-Saaffat, Verse 84


إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ

Kur babait te vet dhe popullit te vet i tha: “cka eshte ajo qe ju adhuroni?”
Surah As-Saaffat, Verse 85


أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ

A ne vend te All-llahut doni zota te trilluar
Surah As-Saaffat, Verse 86


فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

cka eshte mendimi juaj ndaj Zotit te botece
Surah As-Saaffat, Verse 87


فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ

Dhe atehere u leshoi nje shikim yjeve
Surah As-Saaffat, Verse 88


فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ

E tha: “Une jam i semure!”
Surah As-Saaffat, Verse 89


فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ

Ata u kthyen dhe u larguan prek tij
Surah As-Saaffat, Verse 90


فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ

Ai u drejtua kah zotat e tyre dhe u tha: “A nuk po hani ju?”
Surah As-Saaffat, Verse 91


مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ

cka keni pra, qe nuk po flitni
Surah As-Saaffat, Verse 92


فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ

Iu afrua atyre ngadale, duke u meshuar me te djathten (me fuqi)
Surah As-Saaffat, Verse 93


فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ

Ata (populli) iu afruan atij me te shpejte (sigurisht e qortuan)
Surah As-Saaffat, Verse 94


قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ

Ai (Ibrahimi) tha: “A adhuroni ate qe vete e keni gdhendur?”
Surah As-Saaffat, Verse 95


وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ

E All-llahu ju krijoi juve edhe ate qe e punoni
Surah As-Saaffat, Verse 96


قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ

Ata thane: “Ndertonja atij nje vend dhe hudhne ate ne zjarr
Surah As-Saaffat, Verse 97


فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ

Ata i menduan atij nje kurth, kurse Ne i mposhtem ata te nencmuar”
Surah As-Saaffat, Verse 98


وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ

Ai tha: “Une po shkoj aty ku me urdheroi Zoti im, e Ai me udhezon!”
Surah As-Saaffat, Verse 99


رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Zoti im, me dhuro mua (nje femije) prej te mireve
Surah As-Saaffat, Verse 100


فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ

Ne e gezuam ate me nje djale qe do te jete i bute (i sjellshem)
Surah As-Saaffat, Verse 101


فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

Dhe kur arriti ai (djalli) qe se bashku me te (me Ibrahimin) te angazhohet ne pune, ai (Ibrahimi) tha: “O djalli im, une kam pare (jam urdheruar) ne enderr te pres ty. Shiko pra, cka mendon ti?” Ai tha: “O babai im, punoje ate qe urdherohesh, e ti do te me gjesh mua, nese do All-llahu, prej te durueshmeve!”
Surah As-Saaffat, Verse 102


فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ

E kur ata te dy iu dorezuan urdherit te Zotit dhe permbysi ate ne fytyre (ne balle)
Surah As-Saaffat, Verse 103


وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ

Ne e thirrem ate: “O Ibrahim!”
Surah As-Saaffat, Verse 104


قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Ti tashme e zbatove endrren! Ne keshtu i shperblejme te miret
Surah As-Saaffat, Verse 105


إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَـٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ

Vertet, kjo ishte sprove e qarte
Surah As-Saaffat, Verse 106


وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ

Ne e shpaguam ate me nje te therrur (kurban) te rendesishem
Surah As-Saaffat, Verse 107


وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

Dhe ndaj tij Ne lame perkujtim te mire nder popujt e ardhshem
Surah As-Saaffat, Verse 108


سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ

Selam (shpetim e paqe) paste Ibrahimi
Surah As-Saaffat, Verse 109


كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Keshtu, ne kete menyre Ne i shperblejme bamiresit
Surah As-Saaffat, Verse 110


إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Vertet, ai ishte nga roberit Tane besimtare
Surah As-Saaffat, Verse 111


وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Dhe Ne e gezuam ate me (nje djale tjeter) Is-hakun, pejgamber prej te mireve
Surah As-Saaffat, Verse 112


وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ

Dhe Ne i dhuruan bekim atij dhe Is-hakut e prej pasardhesve te atyre dyve do te kene punemire e te ndershem, e edhe demtues t hapet te vetvetes
Surah As-Saaffat, Verse 113


وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

Pasha madherine Tone, Ne u dhame te mira Musait e Harunit
Surah As-Saaffat, Verse 114


وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ

I shpetuam ata dhe popullin e tyre prej nje mjerimi te madh
Surah As-Saaffat, Verse 115


وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

Ne u ndihmuam atyre dhe ata ngadhenjyen
Surah As-Saaffat, Verse 116


وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ

Atyre dyve u hame librin e persosur e te qarte
Surah As-Saaffat, Verse 117


وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

Dhe te dy ata i udhezuam rruges se drejte
Surah As-Saaffat, Verse 118


وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

Perkujtim te kendshem ndaj te dyve kem lene ne popujt e me vonshem
Surah As-Saaffat, Verse 119


سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

(Perkujtimin) “Selamun” - qofshin te meshiruar Musai dhe Haruni
Surah As-Saaffat, Verse 120


إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Keshtu, ne kete menyre Ne i shperblejme bamiresit
Surah As-Saaffat, Verse 121


إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Vertet, ata te dy ishin besimtare nga roberit Tane
Surah As-Saaffat, Verse 122


وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Edhe Iljasi ishte prej te derguarve Tane
Surah As-Saaffat, Verse 123


إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ

Kur ai, popullit te vet i tha: “A nuk jeni kah frikesoheni?”
Surah As-Saaffat, Verse 124


أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ

A e adhuroni “Ba’el-in” (emer i nje statuje) e braktisni adhurimin ndaj e mirit qe eshte Krijues
Surah As-Saaffat, Verse 125


ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

All-llahun, Zotin tuaj e te prinderve tuaj te hershem!!”
Surah As-Saaffat, Verse 126


فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

Ata e pergenjeshtruan, andaj ata medoemos jane te sjelle ne Xhehennem
Surah As-Saaffat, Verse 127


إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Me perjashtim te roberve besnike ndaj All-llahut
Surah As-Saaffat, Verse 128


وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

Edhe ndaj tij kemi lene perkujtim te mire ne te ardhshmit
Surah As-Saaffat, Verse 129


سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡ يَاسِينَ

“Selamun” - qofte i meshiruar Iljasi (ose edhe besimtaret e Iljasit)
Surah As-Saaffat, Verse 130


إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Keshtu, ne kete menyre Ne i shperblejme bamiresit
Surah As-Saaffat, Verse 131


إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

S’ka dyshim, ai ishte besimtar nga roberit Tane
Surah As-Saaffat, Verse 132


وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Edhe Luti, pa medyshje ishte prej te derguarve Tane
Surah As-Saaffat, Verse 133


إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

Kur Ne e shpetuam ate dhe tere familjen e tij bashke
Surah As-Saaffat, Verse 134


إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ

Pervec nje plake (grua e tij) qe mbeti me te denuarit
Surah As-Saaffat, Verse 135


ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

Pastaj te tjeret i rrenuam
Surah As-Saaffat, Verse 136


وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ

E ju (mekas) me siguri kaloni atypari mengjes (diten)
Surah As-Saaffat, Verse 137


وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

e mbremje (naten). Pra, a nuk mbildhni mend
Surah As-Saaffat, Verse 138


وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Edhe Junusi ishte nje nga te derguarit Tane
Surah As-Saaffat, Verse 139


إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ

kur iku te anija qe ishte e mbushur plot (udhetare)
Surah As-Saaffat, Verse 140


فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ

E ai mori pjese ne short, po humbi (i ra sorti atij)
Surah As-Saaffat, Verse 141


فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ

Dhe ate e kafshoi (e gelltit) peshku, zaten ai ishte qe e meritoi qortimin
Surah As-Saaffat, Verse 142


فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ

E sikur te mos ishte ajo qe ai kishte qene prej atyre qe shume e permendin Zotin
Surah As-Saaffat, Verse 143


لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

Ai do te mbetej ne barkun e tij deri ne diten e ringjalljes
Surah As-Saaffat, Verse 144


۞فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ

E Ne e hodhem ne nje toke pa bime (shkretetire), ndersa ai ishte i semure
Surah As-Saaffat, Verse 145


وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ

Dhe Ne beme qe per te te mbije nje bime (t’i beje hije) nga kungulli
Surah As-Saaffat, Verse 146


وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ

Ne (pastaj) e derguam ate te njeqindmije e me shume
Surah As-Saaffat, Verse 147


فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ

E ata i besuan, e Ne ua vazhduam atyre te perjetojne per deri ne nje kohe
Surah As-Saaffat, Verse 148


فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ

E ti (Muhammed) pyeti ata (idhujtaret): “A te Zotit tend jane vajzat, kurse te tyre djemte?”
Surah As-Saaffat, Verse 149


أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ

Apo, Ne i krijuam endjejt femra, e ata ishin deshmitare (kur Ne i krijuam engjejt femra)
Surah As-Saaffat, Verse 150


أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ

Vini re se si ata nga trillimet e tyre thone
Surah As-Saaffat, Verse 151


وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

“All-llahu ka linde!” S’ka dyshim se ata jane genjeshtare (kur thone se engjejt jane bijat e Zotit)
Surah As-Saaffat, Verse 152


أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ

A thua vajzat Ai i ka bere me te zgjedhura se djemt
Surah As-Saaffat, Verse 153


مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

Po c’keni ju keshtu, si po gjykoni ashtu
Surah As-Saaffat, Verse 154


أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

A nuk jeni duke menduar
Surah As-Saaffat, Verse 155


أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ

A mos keni ju ndonje argument te sigurt
Surah As-Saaffat, Verse 156


فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Sillnie pra, librin tuaj, nese eshte si thoni ju
Surah As-Saaffat, Verse 157


وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

Ata (idhujtaret) pohuan mes Tij e mes engjejve (xhineve) lidhmeri farefisnore, po xhinet e dine se ata (idhujtaret) jane te hedhur ne zjarr
Surah As-Saaffat, Verse 158


سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

All-llahu eshte i paster nga ajo cka i pershkruane
Surah As-Saaffat, Verse 159


إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Ata (engjejt) jane vetem rober te sinqerte te Zotit (ata nuk i pershkruajne gje)
Surah As-Saaffat, Verse 160


فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ

E, as ju dhe as ata qe i adhuroni
Surah As-Saaffat, Verse 161


مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ

Nuk mund ta vini ne sprove aske ndaj Atij (besimit ne Zotin)
Surah As-Saaffat, Verse 162


إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ

Pervec atij qe eshte i gjykuar per Xhehennem
Surah As-Saaffat, Verse 163


وَمَامِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ

E, nuk ka prej nesh (grupit te engjejve) qe nuk e ka vendin (detyre, poziten) e vet te njohur
Surah As-Saaffat, Verse 164


وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ

Edhe ne (engjejt) jemi te rreshtuar (ne adhurim)
Surah As-Saaffat, Verse 165


وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ

Dhe ne jemi qe i bejme tesbih (mohojme se ai ka te meta)
Surah As-Saaffat, Verse 166


وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ

Po edhe pse ata ishin qe thoshin
Surah As-Saaffat, Verse 167


لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Sikur te gjendej te ne ndonje liber nga te paret
Surah As-Saaffat, Verse 168


لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Ne do te ishim rober te All-llahut, te sinqerte
Surah As-Saaffat, Verse 169


فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Po (kur u erdhi libri), ata e mohuan ate (Kur’anin), e me vone do te kuptojne
Surah As-Saaffat, Verse 170


وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ

E tashme fjala (premtimi) e jone u eshte dhene me pare roberve tane te derguar
Surah As-Saaffat, Verse 171


إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ

se ata, pa dyshim do te jene te ndihmuar
Surah As-Saaffat, Verse 172


وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

dhe se ushtria jone do te jene ata ngadhenjyesit
Surah As-Saaffat, Verse 173


فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

Prandaj, per nje kohe, ti (Muhammed) hiqu tyre
Surah As-Saaffat, Verse 174


وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

E ti veshtroji ata se edhe ata do ta shohin (ndihmen tone ndaj juve besimtareve)
Surah As-Saaffat, Verse 175


أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ

A mos po kerkojne shpejtimin e ndeshkimit tone
Surah As-Saaffat, Verse 176


فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ

E kur te vjen ai (denimi) ne territorin e tyre, mengjes i shemtuar do te jete per ata qe u ishte terhrqur verejtja
Surah As-Saaffat, Verse 177


وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

E ti largohu per nje kohe prej tyre
Surah As-Saaffat, Verse 178


وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

Dhe ti veshtroi se edhe ata me vone do te shohin
Surah As-Saaffat, Verse 179


سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

I Lartesuar eshte Zoti yt, Zot i fuqise nga ajo qe ia pershkruajne
Surah As-Saaffat, Verse 180


وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Qofte paqja mbi te derguarit
Surah As-Saaffat, Verse 181


وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Dhe falenderimi i takon All-llahut, Zotit te boterave
Surah As-Saaffat, Verse 182


Author: Sherif Ahmeti


<< Surah 36
>> Surah 38

Albanian Translations by other Authors


Albanian Translation By Feti Mehdiu
Albanian Translation By Feti Mehdiu
Albanian Translation By Hasan Efendi Nahi
Albanian Translation By Hasan Efendi Nahi
Albanian Translation By Hassan Nahi
Albanian Translation By Hassan Nahi
Albanian Translation By Sherif Ahmeti
Albanian Translation By Sherif Ahmeti
Albanian Translation By Unknown
Albanian Translation By Unknown
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai