UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Sad - Vietnamese Translation by Hassan Abdulkarim


صٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ذِي ٱلذِّكۡرِ

Sad. The boi (Kinh) Qur'an đay Loi Nhac Nho
Surah Sad, Verse 1


بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي عِزَّةٖ وَشِقَاقٖ

Khong, nhung ke khong tin luc nao cung to ve cuong bao va chong đoi
Surah Sad, Verse 2


كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ فَنَادَواْ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٖ

Co bao nhieu the he truoc ho đa bi TA tieu diet? Nhung cuoi cung ho khoc loc van xin (khoan hong) khi đa het thoi han cuu chua
Surah Sad, Verse 3


وَعَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡۖ وَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٞ كَذَّابٌ

Va ho ngac nhien ve viec mot Nguoi bao truoc (Muhammad) xuat than tu ho đen canh cao ho. Nhung nguoi khong co niem tin bao: “Đay la mot ten phu thuy, mot ten noi doi.”
Surah Sad, Verse 4


أَجَعَلَ ٱلۡأٓلِهَةَ إِلَٰهٗا وَٰحِدًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عُجَابٞ

Phai chang Y (Muhammad) nhap (tat ca) cac than linh lai thanh mot Thuong Đe? Đay that la mot đieu het suc quai di
Surah Sad, Verse 5


وَٱنطَلَقَ ٱلۡمَلَأُ مِنۡهُمۡ أَنِ ٱمۡشُواْ وَٱصۡبِرُواْ عَلَىٰٓ ءَالِهَتِكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٞ يُرَادُ

Nhung ke cam đau trong bon ho đi rong: “Cac anh tiep tuc nhan nai, bam chac vao cac than linh cua cac anh, boi vi đay la mot ke hoach
Surah Sad, Verse 6


مَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِي ٱلۡمِلَّةِ ٱلۡأٓخِرَةِ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا ٱخۡتِلَٰقٌ

“Chung ta chua he nghe đen đieu nay noi tin nguong sau cung (cua to tien chung ta). That ra, đay chi la mot đieu bia đat
Surah Sad, Verse 7


أَءُنزِلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ مِنۢ بَيۡنِنَاۚ بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ مِّن ذِكۡرِيۚ بَل لَّمَّا يَذُوقُواْ عَذَابِ

“Trong chung ta ha Loi nhac nho (Qur’an) chi đuoc ban xuong rieng cho Y thoi hay sao?” Khong, ho nghi ngo ve Loi nhac nho (Qur’an) cua TA. Khong, ho chua nem mui trung phat cua TA
Surah Sad, Verse 8


أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَحۡمَةِ رَبِّكَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡوَهَّابِ

Hoac phai chang ho giu kho tang Hong An cua Thuong Đe cua Nguoi (Muhammad!), Đang Toan Nang, Đang Ban bo
Surah Sad, Verse 9


أَمۡ لَهُم مُّلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ فَلۡيَرۡتَقُواْ فِي ٱلۡأَسۡبَٰبِ

Hoac phai chang quyen thong tri cac tang troi va trai đat va van vat giua troi đat la cua ho? Neu the, hay đe cho ho đi len đo
Surah Sad, Verse 10


جُندٞ مَّا هُنَالِكَ مَهۡزُومٞ مِّنَ ٱلۡأَحۡزَابِ

Ho la mot đoi quan se bi đanh bai trong lien quan
Surah Sad, Verse 11


كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ ذُو ٱلۡأَوۡتَادِ

Truoc ho (đa co nhieu ke) phu nhan (cac Su Gia cua Allah) nhu đam dan cua Nuh, 'Ad va Fir-'awn, chu nhan cua cac cot tru
Surah Sad, Verse 12


وَثَمُودُ وَقَوۡمُ لُوطٖ وَأَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡأَحۡزَابُ

Va (đam dan cua) Thamud va nguoi dan cua Lut va dan cu cua khu rung Aykah. Ho la thanh phan cua lien quan (nguoi ngoai đao)
Surah Sad, Verse 13


إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ

Tat ca đeu phu nhan cac Su Gia, cho nen su trung phat cua TA at xay ra
Surah Sad, Verse 14


وَمَا يَنظُرُ هَـٰٓؤُلَآءِ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ مَّا لَهَا مِن فَوَاقٖ

Va nhung nguoi nay chi con cho mot tieng gam duy nhat. Khi đo, chac chan se khong con su trien han nua
Surah Sad, Verse 15


وَقَالُواْ رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ

Va ho thua: “Lay Thuong Đe cua bay toi! Xin Ngai nhanh chong cho chung toi thay phan so cua chung toi truoc khi xay ra Ngay Thanh Toan.”
Surah Sad, Verse 16


ٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلۡأَيۡدِۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ

Nguoi hay rang chiu đung ve nhung đieu ho noi va hay nho đen nguoi be toi Dawood cua TA, mot con nguoi cang cuong. Qua that, Y hang quay ve (sam hoi voi Allah)
Surah Sad, Verse 17


إِنَّا سَخَّرۡنَا ٱلۡجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحۡنَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِشۡرَاقِ

Chinh TA đa che ngu nui non, (phan bao) hay cung voi Y tan duong TA đem va ngay
Surah Sad, Verse 18


وَٱلطَّيۡرَ مَحۡشُورَةٗۖ كُلّٞ لَّهُۥٓ أَوَّابٞ

Va chim choc tu tap thanh đan; tat ca cung hop đoan voi Y quay ve (tan duong Allah)
Surah Sad, Verse 19


وَشَدَدۡنَا مُلۡكَهُۥ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحِكۡمَةَ وَفَصۡلَ ٱلۡخِطَابِ

Va TA đa cung co quyen binh cua Y va ban cho Y tri sang suot trong viec phan xet va an noi qua quyet
Surah Sad, Verse 20


۞وَهَلۡ أَتَىٰكَ نَبَؤُاْ ٱلۡخَصۡمِ إِذۡ تَسَوَّرُواْ ٱلۡمِحۡرَابَ

Nguoi (Muhammad) co biet cau chuyen ve hai nguoi kien nhau đa treo tuong đot nhap vao phong tu (cua Dawood) hay chua
Surah Sad, Verse 21


إِذۡ دَخَلُواْ عَلَىٰ دَاوُۥدَ فَفَزِعَ مِنۡهُمۡۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ خَصۡمَانِ بَغَىٰ بَعۡضُنَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فَٱحۡكُم بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَلَا تُشۡطِطۡ وَٱهۡدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٰطِ

Khi ho vao gap Dawood, Y đam hoang so. Ho thua: “Xin ngai cho so! Chung toi la hai nguoi kien nhau, nguoi nay muon chen ep nguoi kia; do đo, xin ngai phan xu giua chung toi bang su that va cho bat cong va huong dan chung toi đen con đuong em xuoi
Surah Sad, Verse 22


إِنَّ هَٰذَآ أَخِي لَهُۥ تِسۡعٞ وَتِسۡعُونَ نَعۡجَةٗ وَلِيَ نَعۡجَةٞ وَٰحِدَةٞ فَقَالَ أَكۡفِلۡنِيهَا وَعَزَّنِي فِي ٱلۡخِطَابِ

“Thuc su, đay la nguoi anh em cua toi (trong đao). Anh ay co chin muoi chin con cuu cai, va toi chi co mot con cuu cai duy nhat. The ma anh ay con bao toi 'hay giao no cho ta.' Va anh ay đa tranh luan thang toi.”
Surah Sad, Verse 23


قَالَ لَقَدۡ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعۡجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِۦۖ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡخُلَطَآءِ لَيَبۡغِي بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٍ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَقَلِيلٞ مَّا هُمۡۗ وَظَنَّ دَاوُۥدُ أَنَّمَا فَتَنَّـٰهُ فَٱسۡتَغۡفَرَ رَبَّهُۥ وَخَرَّۤ رَاكِعٗاۤ وَأَنَابَ۩

(Dawood) voi bao (chua kip hoi đoi phuong): “Chac chan, y đa buc hiep nguoi bang cach đoi nhap con cuu cua nguoi vao bay cuu cua y. Qua that (trong viec hun hap lam an), nhieu nguoi hop tac hay buc hiep lan nhau ngoai tru nhung ai co đuc tin va lam đieu thien; nhung it co nguoi nhu the.” Va Dawood suc thay co le TA đa thu thach Y, cho nen Y đa cau xin Thuong Đe cua Y tha thu va sup xuong cui minh va quay ve (sam hoi voi Allah)
Surah Sad, Verse 24


فَغَفَرۡنَا لَهُۥ ذَٰلِكَۖ وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٖ

Do đo, TA đa tha thu cho Y ve đieu đo; va qua that, noi TA Y co đuoc mot cho gan gui va mot noi tro ve tot đep
Surah Sad, Verse 25


يَٰدَاوُۥدُ إِنَّا جَعَلۡنَٰكَ خَلِيفَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱحۡكُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ ٱلۡهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدُۢ بِمَا نَسُواْ يَوۡمَ ٱلۡحِسَابِ

Nay hoi Dawood! TA đa chi đinh Nguoi lam mot Đai dien tren trai đat. Boi the, hay xet xu nhan loai theo su that (va cong bang) va cho lam theo y muon (cua Nguoi), boi vi no se đua Nguoi lac khoi con đuong cua Allah. Qua that, nhung ai lac khoi đao cua Allah thi se bi trung phat khung khiep ve toi đa quen bang Ngay Thanh toan
Surah Sad, Verse 26


وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا بَٰطِلٗاۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنَ ٱلنَّارِ

Va TA đa khong tao ra troi va đat va muon loai giua uoi đat vo muc đich. Đav chi la loi suy nghi cua nhung ai khong co niem tin ay thoi. Va khon kho cho nhung ai khong co đuc tin khong tranh khoi Lua
Surah Sad, Verse 27


أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ كَٱلۡمُفۡسِدِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلۡمُتَّقِينَ كَٱلۡفُجَّارِ

Ha TA se đoi xu voi nhung ai co đuc tin va lam đieu thien giong nhu đoi voi nhung ke thoi nat tren trai đat hay sao? Hoac TA se đoi xu voi nguoi so Allah nhu đoi voi ke bat luong hay sao
Surah Sad, Verse 28


كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ مُبَٰرَكٞ لِّيَدَّبَّرُوٓاْ ءَايَٰتِهِۦ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Đay la mot Kinh Sach (Qur'an) đay phuc đuc ma TA đa ban xuong cho Nguoi đe giup ho nghien ngam ve nhung Cau cua No va đe cho nhung nguoi thong hieu ghi nho
Surah Sad, Verse 29


وَوَهَبۡنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيۡمَٰنَۚ نِعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ

Va TA đa ban cho Dawood (đua con trai) Sulayman, mot nguoi be toi uu hang (cua TA) boi vi Y hang quay ve (sam hoi voi TA)
Surah Sad, Verse 30


إِذۡ عُرِضَ عَلَيۡهِ بِٱلۡعَشِيِّ ٱلصَّـٰفِنَٰتُ ٱلۡجِيَادُ

Vao mot buoi xe chieu, co mot so ngua tot, vo cau le lang đuoc mang đen trinh Y (Sulayman)
Surah Sad, Verse 31


فَقَالَ إِنِّيٓ أَحۡبَبۡتُ حُبَّ ٱلۡخَيۡرِ عَن ذِكۡرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتۡ بِٱلۡحِجَابِ

Y bao: “Ta đa that su yeu thich mon vat tot hon viec tuong nho Thuong Đe cua Ta” cho đen luc (mat troi) khuat bong sau man đem
Surah Sad, Verse 32


رُدُّوهَا عَلَيَّۖ فَطَفِقَ مَسۡحَۢا بِٱلسُّوقِ وَٱلۡأَعۡنَاقِ

(Va bao): “Hay dat chung (ngua) tro lai cho ta.” Va Y lay tay so (vuot) chan va co cua chung
Surah Sad, Verse 33


وَلَقَدۡ فَتَنَّا سُلَيۡمَٰنَ وَأَلۡقَيۡنَا عَلَىٰ كُرۡسِيِّهِۦ جَسَدٗا ثُمَّ أَنَابَ

Va TA đa thu thach Sulayman. TA đa đat len ngai vang cua Y mot con quy.( Vi the Y đa mat ngoi trong mot thoi gian). Roi, Y quay ve sam hoi (voi TA va đuoc phuc ngoi tro lai)
Surah Sad, Verse 34


قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَهَبۡ لِي مُلۡكٗا لَّا يَنۢبَغِي لِأَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ

(Sulayman) thua: “Lay Thuong Đe cua be toi! Xin Ngai tha thu cho be toi va ban cho be toi mot quyen binh (trieu đai) ma Ngai se khong ban cho mot ai khac sau be toi boi vi Ngai la Đang Hang Ban Bo.”
Surah Sad, Verse 35


فَسَخَّرۡنَا لَهُ ٱلرِّيحَ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦ رُخَآءً حَيۡثُ أَصَابَ

Va TA đa che ngu gio cho Y, va bat no bay luot nhe đen noi nao tuy theo lenh cua Y
Surah Sad, Verse 36


وَٱلشَّيَٰطِينَ كُلَّ بَنَّآءٖ وَغَوَّاصٖ

Va bat Shaytan phuc tung Y, tat ca (gom) tho xay nha va tho lan
Surah Sad, Verse 37


وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ

Con nhung ten khac thi bi troi xich lai voi nhau
Surah Sad, Verse 38


هَٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمۡنُنۡ أَوۡ أَمۡسِكۡ بِغَيۡرِ حِسَابٖ

(Allah phan cho Sulayman): “Đay la qua tang cua TA ban cho Nguoi. Do đo, su dung (tang) hay giu lai khong can phai tinh so.”
Surah Sad, Verse 39


وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٖ

Va thuc su, Y co noi TA mot cho gan gui va mot noi tro ve tot đep
Surah Sad, Verse 40


وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَآ أَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِنُصۡبٖ وَعَذَابٍ

Va hay nho đen nguoi be toi Ayyub cua TA khi Y khoc than cau cuu voi Thuong Đe cua Y, thua: “Qua that, Shaytan đa cham phai (than minh cua) be toi lam cho be toi kho tam va đau đon (the xac).”
Surah Sad, Verse 41


ٱرۡكُضۡ بِرِجۡلِكَۖ هَٰذَا مُغۡتَسَلُۢ بَارِدٞ وَشَرَابٞ

(Allah phan): “Hay dung chan cua nguoi dam len mat đat. Noi đay, se co nuoc mat (chay ra) cho nguoi tam rua, va giai khat.”
Surah Sad, Verse 42


وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Va TA đa tra gia đinh lai cho Y va ban cung voi ho Hong An tuong tu tu TA va la mot su Nhac Nho cho nhung nguoi thong hieu
Surah Sad, Verse 43


وَخُذۡ بِيَدِكَ ضِغۡثٗا فَٱضۡرِب بِّهِۦ وَلَا تَحۡنَثۡۗ إِنَّا وَجَدۡنَٰهُ صَابِرٗاۚ نِّعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٞ

“Va hay nam trong tay mot chum co, ma Nguoi dung đe đanh va cho bo loi the.” Qua that, TA đa thay Y hang chiu đung, kien nhan. Y that la mot nguoi be toi uu hang boi vi Y hang quay ve (sam hoi)
Surah Sad, Verse 44


وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ

Va hay nho đen nhung nguoi be toi Ibrahim, va Is-haaq va Ya'qub cua TA. Ho la nhung nguoi cang cuong va nhin thau su viec
Surah Sad, Verse 45


إِنَّآ أَخۡلَصۡنَٰهُم بِخَالِصَةٖ ذِكۡرَى ٱلدَّارِ

Qua that, TA đa chon ho đac biet tuong nho Ngoi nha
Surah Sad, Verse 46


وَإِنَّهُمۡ عِندَنَا لَمِنَ ٱلۡمُصۡطَفَيۡنَ ٱلۡأَخۡيَارِ

Va qua that, đoi voi TA chac chan ho la thanh phan uu tu đuoc tuyen chon
Surah Sad, Verse 47


وَٱذۡكُرۡ إِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَذَا ٱلۡكِفۡلِۖ وَكُلّٞ مِّنَ ٱلۡأَخۡيَارِ

Va hay nho đen Isma'il va Al-Yasa' (Elisha) va Zul-kifl. Va tat ca đeu la thanh phan uu tu
Surah Sad, Verse 48


هَٰذَا ذِكۡرٞۚ وَإِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ لَحُسۡنَ مَـَٔابٖ

(Qur'an) nay la Loi Nhac Nho. Va qua that nhung nguoi ngay chinh so Allah se co mot noi tro ve tot đep
Surah Sad, Verse 49


جَنَّـٰتِ عَدۡنٖ مُّفَتَّحَةٗ لَّهُمُ ٱلۡأَبۡوَٰبُ

Nhung Ngoi Vuon Vinh Cuu (cua thien đang) voi nhung canh cua luon luon đuoc mo rong cho ho
Surah Sad, Verse 50


مُتَّكِـِٔينَ فِيهَا يَدۡعُونَ فِيهَا بِفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ وَشَرَابٖ

Trong đo, ho se tua minh nam nghi thoai mai; va se goi tuy thich đu loai trai cay đe dung va nuoc giai khat đe uong
Surah Sad, Verse 51


۞وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ أَتۡرَابٌ

Ben canh ho la nhung trinh nu đong lua tuoi voi cai nhin then thung
Surah Sad, Verse 52


هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ

Đay la nhung mon ma cac nguoi đa đuoc hua vao Ngay Thanh Toan
Surah Sad, Verse 53


إِنَّ هَٰذَا لَرِزۡقُنَا مَا لَهُۥ مِن نَّفَادٍ

Đay la bong loc khong he dut can cua TA
Surah Sad, Verse 54


هَٰذَاۚ وَإِنَّ لِلطَّـٰغِينَ لَشَرَّ مَـَٔابٖ

Đay (la phan cua nguoi so Allah). Con đoi voi nhung ke thai qua thi se co mot noi tro ve rat xau xa
Surah Sad, Verse 55


جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَا فَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ

hoa nguc, noi ma chung se bi đot (nuong); mot noi nghi rat xau
Surah Sad, Verse 56


هَٰذَا فَلۡيَذُوقُوهُ حَمِيمٞ وَغَسَّاقٞ

Đay (la phan cua ke thai qua). Boi the, hay đe cho chung nem no: mot loai nuoc cuc soi va mot loai chat mu hoi tanh
Surah Sad, Verse 57


وَءَاخَرُ مِن شَكۡلِهِۦٓ أَزۡوَٰجٌ

Va cac hinh phat tuong xung khac
Surah Sad, Verse 58


هَٰذَا فَوۡجٞ مُّقۡتَحِمٞ مَّعَكُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِهِمۡۚ إِنَّهُمۡ صَالُواْ ٱلنَّارِ

Đay la mot đoan nguoi cam đau chay chung voi cac nguoi, khong đuoc ai nghinh đon ca! Chac chan, chung se bi nuong trong Lua
Surah Sad, Verse 59


قَالُواْ بَلۡ أَنتُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِكُمۡۖ أَنتُمۡ قَدَّمۡتُمُوهُ لَنَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ

(Đam thuoc ha) se noi (voi cac lanh tu cua chung): “Khong, Qui ngai (cung the!) Khong ai chao đon qui ngai ca. Chinh qui ngai đa mang đieu nay đen cho chung toi. Boi the, đay la cho ngu xau xa
Surah Sad, Verse 60


قَالُواْ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدۡهُ عَذَابٗا ضِعۡفٗا فِي ٱلنَّارِ

Va chung thua: “Lay Thuong Đe cua bay toi! Ke nao lam cho bay toi mang toi nay thi xin phat y gap đoi trong hoa nguc.”
Surah Sad, Verse 61


وَقَالُواْ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالٗا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلۡأَشۡرَارِ

Va chung se bao: “Chuyen gi xay đen cho chung toi? Tai sao chung toi khong thay nhung nguoi ma chung toi đa liet vao đam nguoi xau
Surah Sad, Verse 62


أَتَّخَذۡنَٰهُمۡ سِخۡرِيًّا أَمۡ زَاغَتۡ عَنۡهُمُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ

“Phai chang chung toi đa che gieu ho hay chung toi bi quang mat khong nhin thay ho?”
Surah Sad, Verse 63


إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقّٞ تَخَاصُمُ أَهۡلِ ٱلنَّارِ

Đay la Su That ve viec tranh cai cua cac cu dan noi hoa nguc
Surah Sad, Verse 64


قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مُنذِرٞۖ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ

Hay bao (ho): "Ta chi la mot nguoi bao truoc. Khong co Thuong Đe nao ca duy chi co Allah, Đang Duy Nhat, Đang Toi Thuong
Surah Sad, Verse 65


رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ

“Thuong Đe cua cac tang troi va trai đat va van vat giua troi đat, Đang Toan Nang, Đang Hang Tha Thu”
Surah Sad, Verse 66


قُلۡ هُوَ نَبَؤٌاْ عَظِيمٌ

Hay bao ho: “No (Qur'an) la mot nguon tin vi đai
Surah Sad, Verse 67


أَنتُمۡ عَنۡهُ مُعۡرِضُونَ

“Cai ma cac nguoi thuong lanh xa
Surah Sad, Verse 68


مَا كَانَ لِيَ مِنۡ عِلۡمِۭ بِٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰٓ إِذۡ يَخۡتَصِمُونَ

Ta khong biet gi ve cac lanh tu tren cao khi ho tranh luan voi nhau
Surah Sad, Verse 69


إِن يُوحَىٰٓ إِلَيَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ

Ta chi đuoc mac khai cho biet ta la mot nguoi bao truoc cong khai.”
Surah Sad, Verse 70


إِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن طِينٖ

(Hay nho lai ) khi xua Thuong Đe cua Nguoi (Muhammad) đa phan bao cac Thien Than: "TA sap tao mot con nguoi pham bang đat set
Surah Sad, Verse 71


فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ

Boi the, khi TA uon nan Y (Adam) thanh hinh the va ha vao Y linh hon cua TA, (TA phan bao cac Thien Than:) "Cac nguoi hay sup xuong phu phuc Y.”
Surah Sad, Verse 72


فَسَجَدَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ

Do đo, tat ca Thien Than đong quy lay
Surah Sad, Verse 73


إِلَّآ إِبۡلِيسَ ٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Ngoai tru Iblis. No tu cao va la mot ten phan nghich
Surah Sad, Verse 74


قَالَ يَـٰٓإِبۡلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسۡجُدَ لِمَا خَلَقۡتُ بِيَدَيَّۖ أَسۡتَكۡبَرۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡعَالِينَ

Allah phan: “Nay hoi Iblis! Đieu gi can nha nguoi quy lay mot nhan vat ma TA đa tao tu hai Ban Tay cua TA? Phai chang nha nguoi ngao man hay trich thuong?”
Surah Sad, Verse 75


قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ

(Iblis) thua: “Be toi tot hon Y (Adam) boi vi Ngai đa tao be toi tu lua va con Ngai tao Y tu đat set.”
Surah Sad, Verse 76


قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ

(Allah) phan: “Vay thi nha nguoi hay buoc ra khoi đo (vuon troi). Nha nguoi đang bi tong co ra ngoai
Surah Sad, Verse 77


وَإِنَّ عَلَيۡكَ لَعۡنَتِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ

“Nha nguoi se bi TA nguyen rua cho đen Ngay Phan Xu Cuoi Cung.”
Surah Sad, Verse 78


قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

(Iblis) thua: “Lay Thuong Đe cua be toi! Xin Ngai gia han cho be toi đen Ngay ma (nguoi chet) se đuoc phuc sinh tro lai.”
Surah Sad, Verse 79


قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ

(Allah) phan: "The thi nha nguoi la mot ke đuoc gia han
Surah Sad, Verse 80


إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ

“Cho đen Ngay cua thoi han đa đuoc an đinh.”
Surah Sad, Verse 81


قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ

(Iblis) thua: “Do Quyen Nang cua Ngai, be toi se huong dan tat ca bon chung (con chau cua Adam) lam lac
Surah Sad, Verse 82


إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

“Ngoai tru nhung be toi chan thanh cua Ngai trong bon chung.”
Surah Sad, Verse 83


قَالَ فَٱلۡحَقُّ وَٱلۡحَقَّ أَقُولُ

(Allah) phan: “Su That (la the), va TA luon luon noi su That
Surah Sad, Verse 84


لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ أَجۡمَعِينَ

“Rang chac chan TA se giam nha nguoi va ke nao trong chung (nhan loai) theo nguoi vao hoa nguc, tat ca
Surah Sad, Verse 85


قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُتَكَلِّفِينَ

Hay bao (chung, Hoi Muhammad!): “Ta khong đoi hoi cac nguoi tuong thuong Ta ve (Qur'an) nay va Ta cung khong phai la mot ten gia vo noi ra đieu khong co
Surah Sad, Verse 86


إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ

“No (Qur'an) chi la mot su Nhac Nho cho muon loai (nguoi, va tat ca nhung gi hien co)
Surah Sad, Verse 87


وَلَتَعۡلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعۡدَ حِينِۭ

“Va chac chan cac nguoi se biet Thong Tin cua No sau mot thoi gian.”
Surah Sad, Verse 88


Author: Hassan Abdulkarim


<< Surah 37
>> Surah 39

Vietnamese Translations by other Authors


Vietnamese Translation By Hassan Abdulkarim
Vietnamese Translation By Hassan Abdulkarim
Vietnamese Translation By Rowwad Translation Center
Vietnamese Translation By Rowwad Translation Center
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai