Surah Az-Zumar - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
kar banhchouh kompir( kuor an) nih ku mk pi a l laoh del mha khlangpouke mha ktebandet
Surah Az-Zumar, Verse 1
إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ فَٱعۡبُدِ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ
pitabrakd nasa yeung ban banhchouh kompir aoy anak( mou ham meat) yeang pitabrakd . dau che neah chaur anak korp sakkar champoh a l laoh daoy chetd smaoh sa knong kar branebt champoh trong choh
Surah Az-Zumar, Verse 2
أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلۡخَالِصُۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ مَا نَعۡبُدُهُمۡ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلۡفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِي مَا هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ كَٰذِبٞ كَفَّارٞ
chaur doeng tha sasanea del brisotth kuchea kammosetthi robsa a l laoh . haey puok del ban yk anak keapear phe sa ng pi trong ( ban niyeay tha) puok yeung min korp sakkar champoh puokvea laey leuklengte daembi aoy puokvea banhchit puok yeung aoy chit bamphot tow champoh a l laoh bonnaoh . pit brak nasa a l laoh nung katsechakdei rveang puokke nouv avei del puokke khvengkoumnit knea champoh vea( karkorp sakkar) . pitabrakd nasa a l laoh min changaoulobangheanh anaknea del chea anak phout kohk ning brachheang laey
Surah Az-Zumar, Verse 3
لَّوۡ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدٗا لَّٱصۡطَفَىٰ مِمَّا يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ
brasenbae a l laoh mean bamnng yk anaknea mneak thveuchea botr trong pitchea nung chreusareusa ampi avei del trong bangkeut tam te trong mean chetnea cheaminkhan . trong mha saatasam . trong ku a l laoh del chea mcheasa temuoyokt mha khlangokla
Surah Az-Zumar, Verse 4
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيۡلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيۡلِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمًّىۗ أَلَا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ
trong ban bangkeut mekh cheachraen chean ning phendei yeang pit brakd . trong thveu aoy peloyb krob leu pelothngai haey trong thveu aoy pelothngai krob leu peloyb . haey trong ban banhchea preahatity ning preah chnt aoy daertamokonlong rieng khluon rhautadl pelkamnt . tae trong minmen mha khlangpouke mha aphytosa te ryy
Surah Az-Zumar, Verse 5
خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۚ يَخۡلُقُكُمۡ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ خَلۡقٗا مِّنۢ بَعۡدِ خَلۡقٖ فِي ظُلُمَٰتٖ ثَلَٰثٖۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ
trong ban bangkeut puok anak mk pi mnoussa temuoyokt( a da) banteabmk trong ban bangkeut chenhpi ke nouv phriyea robsa ke( ha vea) . haey trong ban bangkeut satvapahn brabei braphet samreab puok anak . trong bangkeut puok anak nowknong phtai mdeay robsa puok anak tam damnakkal nowknong ti ngngut teang bei(poh sbaun ning so k) . noh haey ku a l laoh del chea mcheasa robsa puok anak del trong meanamnach . kmean mcheasa na phe sa ng del trauv korp sakkar da pitabrakd krawpi trong laey . dau che neah tae puok anak trauv ke bangver yeang dauch mte ch
Surah Az-Zumar, Verse 6
إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
brasenbae puok anak bdeseth vinh noh pitabrakd nasa a l laoh mha mean leusalb min trauvkar( chomnue) puok anak laey . haey trong min chaul chetd pheap kmean chomnue champoh khnhom teanglay robsa trong laey . te brasenbae puok anak doengkoun( daoy mean chomnue)vinh ku trong nung sraleanh chaul chetd champoh kar doengkoun robsa puok anak . haey anak del sang babakamm min ach ttuolobantouk champoh babakamm anakadtei ban laey . kraoyomk tow champoh mcheasa robsa puok anak temuoyokt chea kanleng vilotralb robsa puok anak . haey trong nung brab puok anak nouv avei del puok anak thleab ban br pru td . pitabrakd nasa trong mha doeng nouv avei del mean nowknong chetd
Surah Az-Zumar, Verse 7
۞وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعۡمَةٗ مِّنۡهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدۡعُوٓاْ إِلَيۡهِ مِن قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦۚ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ
haey nowpel del krohthnak ban bietbien mnoussaalok ke kaban buongsuong som pi mcheasa robsa ke daoysaar pheap kamhosa tow champoh trong . banteabmk nowpel del trong ban bratan nie k meat robsa trong aoy ke vinh noh ke ka phe l ch nouv avei delke thleab buongsuong som pi trong kalpi moun themtang ban bangkeut preah neanea samreab thveu shi ri k champoh a l laoh daembi thveu aoy( mnoussa lok) v nge v ng pi meakra robsa trong tiet phng . chaur anak( mou ham meat) pol tha chaur anak sabbayrikreay nung pheap kmean chomnue robsa anak muoyorypel sen choh . pitabrakd nasa anak ku sthet knongchamnaom puok nork
Surah Az-Zumar, Verse 8
أَمَّنۡ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ سَاجِدٗا وَقَآئِمٗا يَحۡذَرُ ٱلۡأٓخِرَةَ وَيَرۡجُواْ رَحۡمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
(tae anak del sabbayrikreay nung pheap kmean chomnue brasaer cheang) ryy muoy anak del korp sakkar champoh a l laoh nowpel yb daoy saou chout ning chhr teang khlach champoh thngai barlok haey sangkhum champoh kdei me tda krounea pi mcheasa robsa ke brasaer cheang? chaur anak ( mou ham meat) pol tha tae banda anak del chehdoeng ning anak del min chehdoeng smaekna der ryyte? pitabrakd nasa meante banhnheachn teanglay bonnaoh del cheh pichearna
Surah Az-Zumar, Verse 9
قُلۡ يَٰعِبَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۗ وَأَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٌۗ إِنَّمَا يُوَفَّى ٱلصَّـٰبِرُونَ أَجۡرَهُم بِغَيۡرِ حِسَابٖ
chaur anak( mou ham meat) pol tha ao banda khnhom del mean chomnue. chaur puok anak kaotakhlach champoh mcheasa robsa puok anak . kar tabasnang da la ( now thngai barlok) ku samreab anak del ban sang ampeula nowknong lokey nih . haey phendei robsa a l laoh ku toulomtouleay . pit brakd nasa banda anak del atthmot nung trauv ke phdal aoy nouv phalbony robsa puokke yeang penhlenh daoy itakonnea
Surah Az-Zumar, Verse 10
قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ
chaur anak( mou ham meat) pol tha pitabrakd nasa khnhom trauv ban ke banhchea aoy korp sakkar champoh a l laoh daoy chetd smaoh sa knong kar branebt champoh trong
Surah Az-Zumar, Verse 11
وَأُمِرۡتُ لِأَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
haey khnhom ka trauv ban ke banhchea daembi aoy klaycha anak del kan sasanea ai sla m mounke bangaosa der
Surah Az-Zumar, Verse 12
قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
chaur anak pol tha pitabrakd nasa khnhom khlach trauv tearounakamm nea thngai da thomtheng brasenbae khnhom brachheang nung mcheasa robsakhnhom
Surah Az-Zumar, Verse 13
قُلِ ٱللَّهَ أَعۡبُدُ مُخۡلِصٗا لَّهُۥ دِينِي
chaur anak pol tha a l laoh temuoyokt del khnhom korp sakkar daoy chetd smaoh sa knong kar branebt robsakhnhom champoh trong
Surah Az-Zumar, Verse 14
فَٱعۡبُدُواْ مَا شِئۡتُم مِّن دُونِهِۦۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ
dau che neah chaur puok anak korp sakkar avei phe sa ng krawpi trong tam te chetd robsa puok anak choh . chaur anak( mou ham meat) pol tha puok del khatabng kuchea puok del ban khatabng khluoneng ning krom kruosaear robsa puokke now thngai barlok . tae noh minmen chea karkhatabng da chbasa leasa bamphot te ryy
Surah Az-Zumar, Verse 15
لَهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ ظُلَلٞ مِّنَ ٱلنَّارِ وَمِن تَحۡتِهِمۡ ظُلَلٞۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ ٱللَّهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥۚ يَٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ
mean phleung chea sratab now pi leu puokke ning now pi kraom puok ke . ( tearounakamm) noh haey del a l laoh koumream khnhom teanglay robsa trong aoy phyokhlach . ao khnhom teanglay robsa yeung. chaur puok anak kaot khlach yeung choh
Surah Az-Zumar, Verse 16
وَٱلَّذِينَ ٱجۡتَنَبُواْ ٱلطَّـٰغُوتَ أَن يَعۡبُدُوهَا وَأَنَابُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰۚ فَبَشِّرۡ عِبَادِ
haey banda anak del chiesachhngay pi puok shai t ndaoy min korp sakkar champoh puokvea ning ban sarphap tosakamhosa tow champoh a l laoh puokke nung ttuol ban damnoeng rikreay( thansuokr) . dau che neah chaur anak( mou ham meat) phdal damnoeng rikreay nih dl banda khnhom robsa yeung choh
Surah Az-Zumar, Verse 17
ٱلَّذِينَ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقَوۡلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحۡسَنَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَىٰهُمُ ٱللَّهُۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
ku banda anak del sdab nouv peakyasamdi ning anouvotd tam vea yeang la bamphot . anak teangnoh haey del a l laoh ban changaoul bangheanh dl puokke . haey anak teangnoh puokke ka chea banhnheachn der
Surah Az-Zumar, Verse 18
أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ
dau che neah tae anak del tearounakamm ban kamnt thleak towleu ke noh anak( mou ham meat) ach chuoyosangkroh anak del nowknong nork ban ryy
Surah Az-Zumar, Verse 19
لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ غُرَفٞ مِّن فَوۡقِهَا غُرَفٞ مَّبۡنِيَّةٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ ٱلۡمِيعَادَ
phtoytowvinh banda anak del kaotakhlach mcheasa robsa puokke samreab puokke ku vimean da skoemoskai cheachraen del now leu vea mean saamnng vimean cheachraen tiet del mean t ne l cheachraen haurkat pi kraom vea . nih chea karosanyea robsa a l laoh . a l laoh min kbat sanyea laey
Surah Az-Zumar, Verse 20
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَلَكَهُۥ يَنَٰبِيعَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ حُطَٰمًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
tae anak min bankheunh teryy pitabrakd nasa a l laoh ban banhchouh tukaphlieng pileu mekh haey trong banhchoul vea tow knong dei aoy klaycha braphp tuk . banteabmk trong b po ch nh damnam dadoh del pnr robsa vea khosa knea daoysaar vea . banteabmk tiet trong thveu aoy vea snguot haey anak meulkheunh vea pnrlueng . kraoyomk trong thveu aoy vea rleay khe t ch khtei noh? pitabrakd nasa nowknong rueng noh chea kar romluk champoh banhnheachn teanglay
Surah Az-Zumar, Verse 21
أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٖ مِّن رَّبِّهِۦۚ فَوَيۡلٞ لِّلۡقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
dau che neah tae anak del a l laoh ban baek troung robsa ke aoy toulom touleay tow rk sasanea ai slam ruoch ke kaban ttuol ponlu pi mcheasa robsa ke noh( dauch anak del a l laoh ban baohtra phchit leu chetd robsa ke ryy?) . dau che neah pheap vineasa a nd reay ku samreab puok del chetd robsa puok ke mean pheap rungrousa minoprom ttuol kar romluk robsa a l laoh . puok teangnoh ku sthet knong pheap v nge v ng yeang chbasaleasa
Surah Az-Zumar, Verse 22
ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحۡسَنَ ٱلۡحَدِيثِ كِتَٰبٗا مُّتَشَٰبِهٗا مَّثَانِيَ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمۡ وَقُلُوبُهُمۡ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٍ
a l laoh ban banhchouh peakyapech da laobrapei chea kompir ( kuor an) del( ayeat robsa vea) braheak brahel knea sa choh sa laeng . sbek robsa banda anak del kaotakhlach mcheasa robsa puokke pru nheabnhr daoysaar vea( nowpel ban sdablyy khlea teangnih) . banteab mk sbek robsa puokke ning chetd robsa puokke nungonr tnphlon chhpaohtow rk kar romluk robsa a l laoh . noh haey kuchea kar changaoulobangheanh robsa a l laoh del trong changaoulobangheanh tamory vea dl anaknea del trong mean chetnea . haey anaknea del a l laoh thveu aoy v nge vng ku kmean anak na mneak changaoulobangheanh dl ke laey
Surah Az-Zumar, Verse 23
أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجۡهِهِۦ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَقِيلَ لِلظَّـٰلِمِينَ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ
dau che neah tae anak del brachhommoukh robsa ke nung tearounakamm da akrak now thngai barlok noh( dauch anak del ban chaul thansuokr ryy?) . haey mean ke niyeay towkean puok bampean tha chaur puok anak phloksa ( tearounakamm) nouv avei del puok anak thleab ban br pru td choh
Surah Az-Zumar, Verse 24
كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
puok chomnean moun puokke ban bdeseth( nung anakneasar robsa puokke) ruochamk tearounakamm ban mokadl puokke pi kanleng muoy daoy puokke mindoeng khl luo n laey
Surah Az-Zumar, Verse 25
فَأَذَاقَهُمُ ٱللَّهُ ٱلۡخِزۡيَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
haey a l laoh banaoy puokke phloksa rosacheate vetnea da ameasa knong chivit lokey . te tearounakamm now thngai barlok vinh pit chea thngonthngor cheang nih towtiet brasenbae puokke ban doeng
Surah Az-Zumar, Verse 26
وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
haey chea karpit nasa yeung ban leuk krob uteahar samreab mnoussa lok nowknong kompir kuor an nih sangkhumtha puokke nung yk thveuchea merien
Surah Az-Zumar, Verse 27
قُرۡءَانًا عَرَبِيًّا غَيۡرَ ذِي عِوَجٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ
(yeung ban banhchouh) kompir kuor an chea pheasaea areab del kmean pheap viechver laey sangkhumtha puokke nung kaotakhlach yeung
Surah Az-Zumar, Verse 28
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلٗا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلٗا سَلَمٗا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
a l laoh ban leuk uteahar borsa mneak mean chawhvay cheachraen neak del teasatengoknea champoh rueng robsa ke ning borsa mneak tiet mean chetd smaohtrang champoh chawhvay temnak . tae kar brieb thieb teangpir noh smae r knea der ryyte? real kar sarsaer ku champoh a l laoh . phtoytowvinh puokke pheakochraen mindoeng laey
Surah Az-Zumar, Verse 29
إِنَّكَ مَيِّتٞ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ
pitabrakd nasa anak( mou ham meat) nung slab haey pit brakd nasa puokke ka nung slab der
Surah Az-Zumar, Verse 30
ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عِندَ رَبِّكُمۡ تَخۡتَصِمُونَ
banteabmk pitabrakd nasa puok anak nung chhlohbrakek knea nowchampohmoukh mcheasa robsa puok anak now thngai barlok
Surah Az-Zumar, Verse 31
۞فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدۡقِ إِذۡ جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ
dau che neah tae anaknea del bampean cheang anak del ban niyeay phout kohk champoh a l laoh ning ban bdeseth nung karpit nowpel del vea ban mokadl ke tiet noh? tae nowknong nork cheu han na min men chea kanleng samreab puok brachheang te ryy
Surah Az-Zumar, Verse 32
وَٱلَّذِي جَآءَ بِٱلصِّدۡقِ وَصَدَّقَ بِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ
rie anak del neamk nouv karpit ning anak del ban chue leu vea anak teangnoh haey kuchea anak del kaotakhlach a l laoh
Surah Az-Zumar, Verse 33
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
puokke nung ttuol ban nouv avei del puokke chngban pi mcheasa robsa puokke . noh haey kuchea kar tabasnang robsa banda anak del sang ampeula
Surah Az-Zumar, Verse 34
لِيُكَفِّرَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
daembi a l laoh nung loubbambat pi puokke nouv tongveu da akrak del puokke ban br pru td kanlongomk haey trong nung tabasnang aoy puokke vinh nouv phalbony robsa puokke la brasaer cheang avei del puokke thleab ban sang towtiet
Surah Az-Zumar, Verse 35
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُۥۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ
tae a l laoh minmen chea anak theroksaa khnhom robsa trong( mou ha- meat) teryy khn del puokke bamphitbamphy anak pisaamnak puok phe sang pi trong( preah neanea del puokke aahang tha preah teangnoh ach bangk krohthnak dl anak) noh? haey anaknea del a l laoh thveu aoy v nge v ngnoh ku kmean anaknea mneak changaoulobangheanh dl ke laey
Surah Az-Zumar, Verse 36
وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٖ ذِي ٱنتِقَامٖ
haey anaknea del a l laoh changaoulobangheanh noh ka kmean anaknea mneak ach thveu aoy ke v nge v ng ban der . tae a l laoh minmen chea anak del mha khlangpouke mean anoupheap phdantatosa te ryy
Surah Az-Zumar, Verse 37
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِيَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوۡ أَرَادَنِي بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَٰتُ رَحۡمَتِهِۦۚ قُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُۖ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ
haey pitabrakd nasa brasenbae anak( mou ham meat)suor puokke tha tae anaknea del ban bangkeut mekh cheachraen chean ning phendei puokke brakadchea chhlaey tha ku a l laoh . chaur anak pol tha dau che neah tae puok anak bankheunh avei del puok anak buongsuong som phe sa ng pi a l laoh brasenbae a l laoh mean bamnng aoy khnhom mean krohthnak tae puokvea(preah neanea) ach bambat krohthnak robsa trong noh ban der ryyte? ryy trong mean bamnng bratan kdei me tda krounea dl khnhom tae puokvea ach reareang kdei me tda krounea robsa trong ban ryy? chaur anak pol tha a l laoh ku krobkrean haey samreab khnhom . champoh trong temuoyokt del banda anak del touk chetd brakl kar touk chetd
Surah Az-Zumar, Verse 38
قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
chaur anak pol tha ao krom robsakhnhom. chaur puok anak anouvotd tam meakra robsa puok anak choh chamnek khnhom ka anouvotd tam meakra robsakhnhom der . haey puok anak kngte nung doeng tha
Surah Az-Zumar, Verse 39
مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ
anaknea haey del tearounakamm nung thleak towleu ke thveu aoy ke vetnea yeang ameasa . haey tearounakamm amt nung thleak towleu ke
Surah Az-Zumar, Verse 40
إِنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ لِلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٍ
pitabrakd nasa yeung ban banhchouh kompir( kuor an) aoy anak ( mou ham meat) daoy karpit samreab mnoussa lok . haey anaknea del ttuol ban kar changaoulobangheanh noh ku samreab khluon ke bonnaoh . te anaknea del ban v nge v ng vinh pitabrakd nasa ke v nge v ng daoyokhluon eng . haey anak minmen chea anakattuol khosatrauv leu puokke laey
Surah Az-Zumar, Verse 41
ٱللَّهُ يَتَوَفَّى ٱلۡأَنفُسَ حِينَ مَوۡتِهَا وَٱلَّتِي لَمۡ تَمُتۡ فِي مَنَامِهَاۖ فَيُمۡسِكُ ٱلَّتِي قَضَىٰ عَلَيۡهَا ٱلۡمَوۡتَ وَيُرۡسِلُ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
a l laoh kuchea anak dk yk prolung real roub nowpel del vea slab ning roub del mintean slab nowpel del vea dekalk . haey trong roksaatouk prolung robsa bokkol na del trong ban kamnt aoy vea slab ruoch trong banhchoun prolung phe sa ng tiet( del dekalk) aoy tralb mk(rk roub) vinh rhautadl pelkamnt( slab) . pitabrakd nasa nowknong rueng noh kuchea phosdo tang samreab krom del cheh kitpichearna
Surah Az-Zumar, Verse 42
أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَۚ قُلۡ أَوَلَوۡ كَانُواْ لَا يَمۡلِكُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَعۡقِلُونَ
phtoytowvinh puokke ban yk anak a nd reak m ( preah neanea) phe sa ng pi a l laoh . chaur anak( mou ham meat) pol tha tae tohbeicha puokvea kmean lotthopheap avei saoh ning kmean sate kadaoy ryy
Surah Az-Zumar, Verse 43
قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعٗاۖ لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
chaur anak pol tha kar thveu a nd reak m teangoasa kuchea kammosetthi robsa a l laoh . karokrobkrong mekh cheachraen chean ning phendei kuchea kamm se ti th robsa trong . banteabmk puok anak nung trauv vilotralb towkean trong temuoyokt
Surah Az-Zumar, Verse 44
وَإِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُ ٱشۡمَأَزَّتۡ قُلُوبُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِۖ وَإِذَا ذُكِرَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ
haey nowpel del mean ke romluk pi a l laoh chea mcheasa te muoy kt chetd robsa puok del kmean chomnue nung thngai barlok khpaemoraem yeang khlang . te nowpel delke romluk pi puok( preah neanea) del phe sang pi trong srabte puokke sabbayrikreay
Surah Az-Zumar, Verse 45
قُلِ ٱللَّهُمَّ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ عَٰلِمَ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ أَنتَ تَحۡكُمُ بَيۡنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
chaur anak( mou ham meat) pol tha ao a l laoh chea anak del ban bangkeut mekh cheachraen chean ning phendei chea anak doengpi brakear athr-kambang ning brakear leatatradeang. trong haey del chea anak katsechakdei rveang khnhom teanglay robsa trong nouv avei del puokke thleab khvengkoumnit knea champoh vea
Surah Az-Zumar, Verse 46
وَلَوۡ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦ مِن سُوٓءِ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يَكُونُواْ يَحۡتَسِبُونَ
haey pitabrakd nasa brasenbae puok del bampean mean avei krobbebyeang now leu phendei nih te vodng puokke pitchea nung yk tropy sa mb tde teangnoh tow lohkhluon robsa puokke pi tearounakamm da akrak now thngai barlok cheaminkhan . haey avei del puokke minothleab nukkit noh ban leatatradeang champoh puokke tam karriebcham robsa a l laoh
Surah Az-Zumar, Verse 47
وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
haey ampeuaeakrak teanglay del puokke br pru td kanlong mk kaban leatatradeang champoh puokke der . haey avei ( tearounakamm) del puokke thleab ban saechchamak nung vea ban houmptth puokke
Surah Az-Zumar, Verse 48
فَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلۡنَٰهُ نِعۡمَةٗ مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمِۭۚ بَلۡ هِيَ فِتۡنَةٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
kraoyomk nowpel del krohthnak ban bietbien mnoussaalok ke ban buongsuong som pi yeung . banteabmk nowpel del yeung ban bratan aoy ke nouv nie k meat pi yeung vinh noh ke bercha niyeay tha tampit ke ban phdal vea aoy khnhom ku daoysaarte karchehdoeng robsakhnhom bonnaoh . phtoytowvinh vea kuchea karsaakalbong muoy kabonde puokke pheakochraen mindoeng laey
Surah Az-Zumar, Verse 49
قَدۡ قَالَهَا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
chea karpit nasa puok chomnean moun puokke kaban niyeay dauchnoh der . dau che neah avei del puokke thleab broengobreng( rk tropy sam tde ning kaun chaw) kanlongomk min ach karpar puokke( pi tearounakamm) ban laey
Surah Az-Zumar, Verse 50
فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْۚ وَٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ هَـٰٓؤُلَآءِ سَيُصِيبُهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ
haey ampeuaeakrak teanglay del puokke ban sang ban thleak towleu puokke . haey puok del ban bampean knongchamnaom puok teang noh( puok mou sh ri ki n) ampeuaeakrak teanglay del puokke thleab ban sang ka nung thleak leu puokke der haey puokke min ach kech phot laey
Surah Az-Zumar, Verse 51
أَوَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
tae puokke minban doeng te tha pitabrakd nasa a l laoh baektoulay ning kbetakbiet leaphosakkar champoh anaknea del trong mean chetnea . pitabrakd nasa nowknong rueng noh kuchea phosdo tang samreab krom del mean chomnue
Surah Az-Zumar, Verse 52
۞قُلۡ يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ أَسۡرَفُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُواْ مِن رَّحۡمَةِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
chaur anak( mou ham meat) pol tha ao khnhom teanglay robsa yeung del ban bampean leu khluoneng. chaur puok anak kom asasangkhum champoh kdei me tda krounea robsa a l laoh aoy saoh . pitabrakd nasa a l laoh nung aphytosa nouv real tosakamhosa teangoasa . pitabrakd nasa trong chea mcheasa mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah Az-Zumar, Verse 53
وَأَنِيبُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَأَسۡلِمُواْ لَهُۥ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ
chaur puok anak vilotralb daoysaar pheap tosakamhosa tow champoh mcheasa robsa puok anak ning braklkhluon champoh trong mounnung tearounakamm mokadl puok anak . banteabmk puok anak nung min trauv ke chuoy laey
Surah Az-Zumar, Verse 54
وَٱتَّبِعُوٓاْ أَحۡسَنَ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ بَغۡتَةٗ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ
haey chaur puok anak brate b tde tam avei del la bamphot delke ban banhchouh mk aoy puok anak pi mcheasa robsa puok anak mounnung tearounakamm mokadl puok an k phleam khn del puok anak mindoeng khluon noh
Surah Az-Zumar, Verse 55
أَن تَقُولَ نَفۡسٞ يَٰحَسۡرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّـٰخِرِينَ
daembi komaoy bokkol namuoy niyeay tha kuor aoy saokasday nasa khnhom towleu avei del khnhom ban thveu aoy batbng nouv katapvokechch robsa a l laoh haey pitabrakd nasa khnhom sthet knongchamnaom puok del chamak meulngeay( sasanea robsa a l laoh ning anakneasar robsa trong)
Surah Az-Zumar, Verse 56
أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ
ryy niyeay tha pitabrakd nasa brasenbae a l laoh ban changaoulobangheanh khnhom khnhom pitchea sthet knongchamnaom anak del kaotakhlach a l laoh cheaminkhan
Surah Az-Zumar, Verse 57
أَوۡ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلۡعَذَابَ لَوۡ أَنَّ لِي كَرَّةٗ فَأَكُونَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ryy niyeay nowpel delke kheunh tearounakamm tha pit brakd nasa brasenbae khnhom meanaokeasa tralbtow lokey vinh khnhom nung sthet knongchamnaom anak del sang ampeula cheaminkhan
Surah Az-Zumar, Verse 58
بَلَىٰ قَدۡ جَآءَتۡكَ ءَايَٰتِي فَكَذَّبۡتَ بِهَا وَٱسۡتَكۡبَرۡتَ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
min dauchnaoh te chea karpit nasa ayeat robsa yeung ban mokadl anak te anak bercha ban bdeseth nung vea ning ban kraeutakratm promteang ban sthet knongchamnaom anak del brachheang towvinh
Surah Az-Zumar, Verse 59
وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسۡوَدَّةٌۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡمُتَكَبِّرِينَ
haey now thngai barlok anak nung kheunh puok del phout kohk champoh a l laoh moukh robsa puokke khmaw ngngut . tae nowknong nork cheu han nam minmen chea kanleng samreab puok del kraeutakratm te ryy
Surah Az-Zumar, Verse 60
وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
haey a l laoh nung chuoyosangkroh banda anak del kaotakhlach trong daoysaar pheap chychomneah robsa puokke del tearounakamm min ach bietbien puokke ban laey haey puokke ka min pruoybaromph der
Surah Az-Zumar, Verse 61
ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ
a l laoh kuchea anak del ban bangkeut real avei teangoasa . haey trong kuchea anak theroksaa real avei teangoasa
Surah Az-Zumar, Verse 62
لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
kaunsao mekh cheachraen chean ning phendei chea kammosetthi robsa trong . haey puok del brachheang nung ayeat robsa a l laoh puok teangnoh haey kuchea puok del khatabng
Surah Az-Zumar, Verse 63
قُلۡ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَأۡمُرُوٓنِّيٓ أَعۡبُدُ أَيُّهَا ٱلۡجَٰهِلُونَ
chaur anak( mou ham meat) pol tha dau che neah tae puok anak banhchea khnhom aoy korp sakkar krawpi a l laoh ryy ao puok lngongkhlaw
Surah Az-Zumar, Verse 64
وَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
haey chea karpit nasa ke ban phdal vea hi aoy anak( mou ha- meat) ning banda anak del pimoun anak . pitabrakd nasa brasenbae anak ban thveu shi rik tongveu la robsa anak pitchea rleay sabsauny haey anak nung sthet knongchamnaom anak del khatabng cheaminkhan
Surah Az-Zumar, Verse 65
بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
phtoytowvinh chaur anak korp sakkar champoh a l laoh . haey chaur anak sthet knongchamnaom anak del doengkoun
Surah Az-Zumar, Verse 66
وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعٗا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّـٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
haey puokke( puok mou sh ri ki n) minban leukatamkeung a l laoh aoy samnung than pitabrakd robsa trong laey khn del phendei teangmoul sthet knong kandabdai robsa trong now thngai barlok . haey mekh cheachraen chean ku trauv ban mour daoy daisdam robsa trong . trong mha saatasam ning khpangkhpasa ampi avei del puokke kampoung thveu shi ri k
Surah Az-Zumar, Verse 67
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِيَامٞ يَنظُرُونَ
haey ke ban phlomtre pelnoh anak del now leumekh chea chraen chean ning anak del now leu phendei ban slab teangoasa leukleng te anaknea del a l laoh mean chetnea bonnaoh . banteabmk ke ban phlom vea mdongtiet pelnoh puokke srabte kraokachhr rngcha meul ( kar katsechakdei)
Surah Az-Zumar, Verse 68
وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
haey phendei ban bamphlu daoy ponlu nei mcheasa robsa vea . haey sievphow kamntheto trauv ban ke chek aoy( rieng khluon) . haey ke ban neamk nouv banda na pi ning banda saksaei . ruoch ke kaban katsechakdei rveang puokke daoy you tde thmr daoy puokke min trauv ke bampean laey
Surah Az-Zumar, Verse 69
وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَا يَفۡعَلُونَ
haey bokkol krobroub trauv ban ke phdal aoy yeang penhlenh nouv avei delke ban br pru td daoy trong doeng bamphot nouv avei del puokke br pru td
Surah Az-Zumar, Verse 70
وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَتۡلُونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ رَبِّكُمۡ وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنۡ حَقَّتۡ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
haey puok del kmean chomnue trauv ban ke kieng towkean nork cheu han nam teang hvaung . louh nowpel del puokke ban mokadl nork noh ke kaban baekatvear teanglay robsa vea . haey anakyeam tvear robsa vea ban niyeay towkean puokke tha tae banda anakneasar knongchamnaom puok anak minban mokadl puok anak daoy puokke sautr aoy puok anak sdab nouv ayeat nei mcheasa robsa puok anak haey puokke dasa tuen promean champoh kar chuob nei thngai robsa puok anak nih te ryy? puokke ban niyeay tha pitmenhaey . kabonde peakyasaamdei dak tearounakamm ban kamnt thleak towleu puok del kmean chomnue
Surah Az-Zumar, Verse 71
قِيلَ ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
mean ke niyeay tha chaur puok anak chaul tam tvear neanea robsa nork cheu han nam daoy puok anak nung sthetnow knong noh chea amt choh . haey kanleng robsa puok del kraeutakratm ku akrak bamphot
Surah Az-Zumar, Verse 72
وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَٱدۡخُلُوهَا خَٰلِدِينَ
haey banda anak del kaotakhlach mcheasa robsa puokke trauv ban ke noam towkean thansuokr chea krom . louh nowpel del puokke ban mk dl thansuokr noh ke kaban baekatvear teanglay robsa vea . haey anak yeam tvear robsa vea ban niyeay towkean puokke tha saum sokh sa ndi pheap kaetmean champoh puok anak puok anak mean sophomongkol haey dau che neah chaur puok anak chaul tow knong thansuokr daoy rsanow chea amt choh
Surah Az-Zumar, Verse 73
وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ
haey puokke ban niyeay tha real kar sarsaer ku champoh a l laoh del trong ban bampenh kechchasanyea robsa trong champoh puok yeung . haey trong ban bratan keromorotk aoy puok yeung nouv tukdei thansuokr daembi puok yeung rsanow ti nakadaoy tam te puok yeung chng . dau che neah kar tabasnang robsa banda anak del sang ampeula ku la brasaer bamphot
Surah Az-Zumar, Verse 74
وَتَرَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنۡ حَوۡلِ ٱلۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡۚ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّۚ وَقِيلَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
haey anak( mou ham meat) nung kheunh mea la ai kat now ptth choumvinh a r sh daoy puokke leukatamkeung cheamuoynung kar sarsaer champoh mcheasa robsa puokke . haey ke( a l laoh) ban katsechakdei rveang puokke daoy you tde thmr . haey mean ke niyeay tha real kar sarsaer ku champoh a l laoh chea mcheasa krobkrong piphp teangoasa
Surah Az-Zumar, Verse 75