Surah Ghafir - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development
حمٓ
ha mi m
Surah Ghafir, Verse 1
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
kar banhchouh kompir( kuor an) nih ku mk pi a l laoh del mha khlangpouke mha doeng
Surah Ghafir, Verse 2
غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوۡبِ شَدِيدِ ٱلۡعِقَابِ ذِي ٱلطَّوۡلِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ إِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
trong chea anak aphytosa nouv real babakamm teanglay ning chea anak ttuol kar sarphap kamhosa chea anak daktondakamm da thngonthngor ning chea anak del meankar braosa bratan bamphot . kmean mcheasa na phe sa ng del trauv korp sakkar da pitabrakd krawpi trong laey . champoh trong te muoy kt chea kanleng vilotralb
Surah Ghafir, Verse 3
مَا يُجَٰدِلُ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَا يَغۡرُرۡكَ تَقَلُّبُهُمۡ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
kmean anaknea mneak chchek denhdaol knong ayeat robsa a l laoh laey leuklengte puok del brachheang bonnaoh . dau che neah chaur komaoy kar chenh chaul( thveuchomnuonh) robsa puokke nowknong tukdei nih baokabrasa anak aoy saoh
Surah Ghafir, Verse 4
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۖ وَهَمَّتۡ كُلُّ أُمَّةِۭ بِرَسُولِهِمۡ لِيَأۡخُذُوهُۖ وَجَٰدَلُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّ فَأَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ
krom nuoh ning brachacheate cheachraen banteabpi puokke ban bdeseth moun puokke( puok kmean chomnue) towtiet . haey real brachacheate mean bamnng akrak champoh anakneasar robsa puokke daembi samleab ke . haey puokke chchek denhdaol knea nung brakear min pit daembi bambat pheap pit nung vea ruoch yeung kaban daktondakamm puokke . dau che neah tae tond- kamm robsa yeung yeang dauch me d ch der
Surah Ghafir, Verse 5
وَكَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ
haey dauchnaoh der kar dak tearounakamm nei mcheasa robsa anak ban kamnt thleak towleu puok del ban brachheang . pitabrakd nasa puokke kuchea puok nork
Surah Ghafir, Verse 6
ٱلَّذِينَ يَحۡمِلُونَ ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءٖ رَّحۡمَةٗ وَعِلۡمٗا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَٱتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
banda anak( mea la ai kat) del tr a r sh ning anak del now choumvinh vea puokke leukatamkeung cheamuoynung kar sarsaer champoh mcheasa robsa puokke haey puokke mean chomnue leu trong . haey puokke som aphy tosa( pi a l laoh) aoy banda anak del mean chomnue tha ao mcheasa robsa puok yeung. kdei me tda krounea ning chamnehdoeng robsa trong ban krobadandab real avei teangoasa . dau che neah saum trong me tda aphytosa champoh banda anak del ban sarphap kamhosa ning ban tam meakra robsa trong phng haey saum trong me tda theroksaa puokke pi tearounakamm nei nork cheu hi m phng
Surah Ghafir, Verse 7
رَبَّنَا وَأَدۡخِلۡهُمۡ جَنَّـٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدتَّهُمۡ وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
ao mcheasa robsa puok yeung. saum trong me tda banhchoul puokke tow knong thansuokr at nin del trong ban sanyea champoh puokke ning anak del ban sang ampeula troemotrauv knongchamnaom chidaunchitea robsa puokke ning phriyea robsa puokke haeyning kaunchaw robsa puokke phng . pitabrakd nasa trong kuchea mcheasa del mha khlangpouke mha ktebandet
Surah Ghafir, Verse 8
وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
haey saum trong me tda theroksaa puokke ampi brakear akrak teang lay phng . haey anaknea del trong theroksaa ampi brakear akrak teanglay now thngai noh( barlok) ku trong pitchea ban phdal kdei me tda krounea dl ke . haey noh kuchea chychomneah da thomtheng
Surah Ghafir, Verse 9
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنَادَوۡنَ لَمَقۡتُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُ مِن مَّقۡتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡ إِذۡ تُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلۡإِيمَٰنِ فَتَكۡفُرُونَ
pitabrakd nasa puok del brachheang trauv ban ke brab tha kar saabkhpaem robsa a l laoh ku pitchea thomtheng cheang kar saabkhpaem robsa puok anak champoh khluoneng towtiet nowpel del puok anak trauv ban ke ampeavneav tow rk pheap mean chomnue puok anak bercha kmean chomnue noh
Surah Ghafir, Verse 10
قَالُواْ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثۡنَتَيۡنِ وَأَحۡيَيۡتَنَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَٱعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلۡ إِلَىٰ خُرُوجٖ مِّن سَبِيلٖ
puokke ban chhlaey tha ao mcheasa robsa puok yeung. trong ban thveu aoy puok yeung slab chamnuon pir dng haey trong ban thveu aoy puok yeung rsa chamnuon pir dng haey puok yeung kaban ttuoloskal nouv babakamm robsa puok yeung der . dau che neah tae mean mothyobeay na del ach( aoy puok yeung)chenh pi nork ban der ryyte
Surah Ghafir, Verse 11
ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِيَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُۥ كَفَرۡتُمۡ وَإِن يُشۡرَكۡ بِهِۦ تُؤۡمِنُواْۚ فَٱلۡحُكۡمُ لِلَّهِ ٱلۡعَلِيِّ ٱلۡكَبِيرِ
noh ku daoysaarte nowpel delke ampeavneav puok anak towkean a l laoh temuoyokt puok anak bercha brachheang . te brasenbae mean ke thveu shi ri k nung trong puok anak bercha mean chomnue towvinh . dau che neah kar katsechakdei kuchea kammosetthi robsa a l laoh del mha khpangkhpasa mha utdongk utdam
Surah Ghafir, Verse 12
هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزۡقٗاۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ
trong chea anak del bangheanh aoy puok anak kheunh nouv phosdo tang neanea robsa trong ning chea anak del banhchouh leaphosakkar pi leumekh aoy puok anak . haey kmean anaknea mneak changcha laey leuklengte anak del vilotralb( towkean a l laoh) bonnaoh
Surah Ghafir, Verse 13
فَٱدۡعُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
dau che neah chaur puok anak korp sakkar champoh a l laoh daoy chetd smaohtrang knong kar branebt champoh trong tohbeicha puok kmean chomnue saabkhpaem yeangnakadaoy
Surah Ghafir, Verse 14
رَفِيعُ ٱلدَّرَجَٰتِ ذُو ٱلۡعَرۡشِ يُلۡقِي ٱلرُّوحَ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ لِيُنذِرَ يَوۡمَ ٱلتَّلَاقِ
trong chea anak del mean than khpangkhpasa chea mcheasa nei a r sh trong banhchouh vea hi tam batobanhchea robsa trong towleu anaknea del trong mean chetnea knongchamnaom khnhom teanglay robsa trong daembi aoy ke dasa tuen promean ampi thngai chuobchoumknea( thngai barlok)
Surah Ghafir, Verse 15
يَوۡمَ هُم بَٰرِزُونَۖ لَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنۡهُمۡ شَيۡءٞۚ لِّمَنِ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَۖ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ
kuchea thngai muoy del puokke bangheanhokhluon( chenhpi phnaur) daoy kmean aveimuoy knongchamnaom puokke ach leakbang pi a l laoh ban laey . ( a l laoh suor tha) tae karokrobkrong now thngainih chea kammosetthi robsa anak na? ( trong ban tb daoy angk eng tha) kuchea kammosetthi robsa a l laoh chea mcheasa temuoyokt del mha khlangokla
Surah Ghafir, Verse 16
ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۚ لَا ظُلۡمَ ٱلۡيَوۡمَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
now thngainih bokkol krobroub nung trauv ke tabasnang nouv avei delke ban br pru td . kmean karbampean laey now thngainih . pitabrakd nasa a l laoh chea anak chomnoumchomreah yeang rhsa bamphot
Surah Ghafir, Verse 17
وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡأٓزِفَةِ إِذِ ٱلۡقُلُوبُ لَدَى ٱلۡحَنَاجِرِ كَٰظِمِينَۚ مَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ حَمِيمٖ وَلَا شَفِيعٖ يُطَاعُ
haey chaur anak( mou ham meat) dasatuen promean puokke ampi thngai muoy( thngai barlok) del chit bamphot nowpel del behdaung pouh kanhchrol laeng dl daem k daoy pheap toukkh pruoy . samreab puok bampean kmean mi td chitasnetth ning kmean anak chuoy a nd reak m na del trauv ke ttuol yk laey
Surah Ghafir, Verse 18
يَعۡلَمُ خَآئِنَةَ ٱلۡأَعۡيُنِ وَمَا تُخۡفِي ٱلصُّدُورُ
trong doeng nouv pheap kbat nei kevophnek( meul brakear ham kheat) ning avei del leakkambang nowknong chetd
Surah Ghafir, Verse 19
وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
haey a l laoh kuchea anak katsechakdei daoy you tde thmr . haey puok( preah neanea) del puokke buongsuong som phe sa ng pi trong noh puok vea min ach katsechakdei avei ban laey . pitabrakd nasa a l laoh trong mha lyy mha kheunh
Surah Ghafir, Verse 20
۞أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُواْ هُمۡ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ
tae puokke( areab mea kkah) minban thveudamnaer now leu phendei ning pinityameul teryy tae lotthophl chongokraoy robsa puok( krom ad ning sa mou d) del pimoun puokke noh yeang dauch me d ch der? puokke(krom a d ning sa mou d) kuchea anak del mean kamleang khlangokla ning ban bansaol touk kerdamnel now leu phendei chraenchang puokke( areab mea kkah)tow tiet . pelnoh a l laoh kaban yk chivit puokke daoysaar babakamm teanglay robsa puokke . haey puokke kmean anak karpar pi ( tearounakamm) a l laoh laey
Surah Ghafir, Verse 21
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
noh ku daoysaarte banda anakneasar robsa puokke ban noam mokadl puokke nouv phosdo tang cheakchbasa cheachraen pelnoh puokke ban brachheang haey a l laoh kaban yk chivit puokke . pitabrakd nasa trong mha khlangokla chea anak daktondakamm da thngonthngor
Surah Ghafir, Verse 22
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
haey chea karpit nasa yeung ban banhchoun mou sa cheamuoynung mou chi hsaa t robsa yeung ning phosdo tang da chbasaleasa
Surah Ghafir, Verse 23
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَقَٰرُونَ فَقَالُواْ سَٰحِرٞ كَذَّابٞ
towkean hvie r aon ning heu mean haeyning k roun te puok ke ban niyeay tha ke( mou sa) chea krou m nd akm chea anak phout kohk towvinh
Surah Ghafir, Verse 24
فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ ٱقۡتُلُوٓاْ أَبۡنَآءَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ وَٱسۡتَحۡيُواْ نِسَآءَهُمۡۚ وَمَا كَيۡدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ
haey nowpel del keat ban noam karpit pi yeung mokadl puokke puokke ban niyeay tha chaur puok anak samleab kaunobrosa robsa puok del mean chomnue ruom cheamuoy keat ning touk chivit kaunosrei robsa puokke choh . haey ubayokl robsa puok del brachheang noh ku kmeanoavei krawpi pheap v nge v ng laey
Surah Ghafir, Verse 25
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ذَرُونِيٓ أَقۡتُلۡ مُوسَىٰ وَلۡيَدۡعُ رَبَّهُۥٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمۡ أَوۡ أَن يُظۡهِرَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡفَسَادَ
haey hvie r aon ban niyeay tha chaur puok anak touk aoy khnhom samleab mousaea haey aoy ke buongsuong som pi mcheasa robsa ke choh . pitabrakd nasa khnhom baromph khlach ke phlasabdaur sasanea robsa puok anak ryy bangk pheap vineasakamm now leu phendei nih
Surah Ghafir, Verse 26
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٖ لَّا يُؤۡمِنُ بِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ
haey mou sa ban tb tha pitabrakd nasa khnhom som pi mcheasa robsakhnhom ning mcheasa robsa puok anak aoy banhchiesa roub khnhom pi real anakakr eut kr tm del min chue nung thngai chomnoumchomreah
Surah Ghafir, Verse 27
وَقَالَ رَجُلٞ مُّؤۡمِنٞ مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَكۡتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ أَتَقۡتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ ٱللَّهُ وَقَدۡ جَآءَكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ مِن رَّبِّكُمۡۖ وَإِن يَكُ كَٰذِبٗا فَعَلَيۡهِ كَذِبُهُۥۖ وَإِن يَكُ صَادِقٗا يُصِبۡكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي يَعِدُكُمۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ كَذَّابٞ
haey borsa mean chomnue mneak nei pouchopongsa robsa hvie r aon del leakbang chomnue robsa ke ban niyeay tha tae puok anak chng samleab borsa mneak delke pol tha mcheasa robsakhnhom ku a l laoh ryy? haey chea karpit nasa ke ban neamk aoy puok anak nouv phosdo tang cheachraen pi mcheasa robsa puok anak . haey brasenbae ke chea anak phout kohk ku ke nung ttuol khosa trauv( babakamm) champoh kar phout kohk robsa ke . te brasenbae ke chea anak niyeay pit vinh avei ( tearounakamm) muoychamnuon delke promean puok anak noh nung thleak towleu puok anak cheaminkhan . pitabrakd nasa a l laoh min changaoulobangheanh champoh anaknea del bampean ning phout kohk noh laey
Surah Ghafir, Verse 28
يَٰقَوۡمِ لَكُمُ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ظَٰهِرِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأۡسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَآ أُرِيكُمۡ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
(borsa noh ban niyeay tiet tha) ao krom robsakhnhom. amnach now thngainih chea kammosetthi robsa puok anak daoy puok anakchea anak krobkrong now leu phendei nih . dau che neah tae anaknea ach chuoy puok yeung pi tondakamm robsa a l laoh ban brasenbae vea ban thleak mk leu puok yeung noh? hvie r aon ban niyeay tha khnhom kmeanoavei bangheanh puok anak krawpi avei del khnhom kheunh noh laey haey khnhom ka min changaoulobangheanh puok anak krawpi meakra del troemotrauv noh der
Surah Ghafir, Verse 29
وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُم مِّثۡلَ يَوۡمِ ٱلۡأَحۡزَابِ
haey anak del mean chomnue noh ban niyeay tiet tha ao krom robsakhnhom. pitabrakd nasa khnhom baromph khlach puok anak trauv( tondakamm) dauch thngai nei krom chomnean moun
Surah Ghafir, Verse 30
مِثۡلَ دَأۡبِ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعِبَادِ
dauchchea sthanphap robsa krom nuoh ning ad ning sa moud haeyning puok chomnean kraoy puokke . haey a l laoh kmean bamnng bampean leu khnhom teanglay laey
Surah Ghafir, Verse 31
وَيَٰقَوۡمِ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ يَوۡمَ ٱلتَّنَادِ
haey( borsa noh ban niyeay tha) ao krom robsakhnhom. pit brakd nasa khnhom baromph khlach puok anak trauv( tearounakamm) nea thngai del mnoussa lok haw knea towvinhtowmk( thngai barlok)
Surah Ghafir, Verse 32
يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ
ku thngai del puok anak rtchenh daoy berokhnang dakknea . puok anak kmean anak chuoyosangkroh pi( tearounakamm) a l laoh laey . haey anak na del a l laoh thveu aoy v nge v ngnoh ku kmean anaknea changaoulobangheanh ke laey
Surah Ghafir, Verse 33
وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوسُفُ مِن قَبۡلُ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا زِلۡتُمۡ فِي شَكّٖ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِهِۦ رَسُولٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ مُّرۡتَابٌ
haey chea karpit nasa you so hv ban neamk aoy puok anak nouv phosdo tang da chbasaleasa cheachraen tangpi moun( mou sa) mk mlih te puok anak nowte meankar sangsay ampi avei delke ban noam vea mk aoy puok anak ddel . louh nowpel delke ban slab puok anak bercha niyeay tha a l laoh nung min chattang anakneasar na mneak banteabpi ke towvinh . dauchnaoh der a l laoh thveu aoy v nge v ng champoh anaknea del chea anak bampean chea anak sangsay
Surah Ghafir, Verse 34
ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡۖ كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلۡبِ مُتَكَبِّرٖ جَبَّارٖ
puok del chchek denhdaol nowknong ayeat robsa a l laoh daoy kmean phosdo tang namuoy ban mokadl puokke noh vea kuor aoy saabkhpaem da thom bamphot champoh a l laoh ning champoh banda anak del mean chomnue . dauchnaoh der a l laoh baohtra phchit towleu real chetd robsa anak del kraeutakratm phdachkar
Surah Ghafir, Verse 35
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَٰهَٰمَٰنُ ٱبۡنِ لِي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَبۡلُغُ ٱلۡأَسۡبَٰبَ
haey hvie r aon ban niyeay tha ao heu mean. chaur anakasang vimean muoy da khpasa aoy yeung daembi yeung laeng towdl tvear teanglay
Surah Ghafir, Verse 36
أَسۡبَٰبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ كَٰذِبٗاۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِۚ وَمَا كَيۡدُ فِرۡعَوۡنَ إِلَّا فِي تَبَابٖ
ku tvear mekh cheachraen chean daembi yeung nung laeng tow meul mcheasa robsa mou sa . haey pitabrakd nasa yeung kitthea ke chea anak phout kohk . haey dauchnaoh der vea( shai t n) ban loma champoh hvie r- aon nouv tongveu akrak robsa ke ning ban reareang ke pi meakra da troemotrauv . haey ubayokl robsa hvie r aon kmeanoavei krawpi sthet knong pheap vineasa khatabng noh laey
Surah Ghafir, Verse 37
وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُونِ أَهۡدِكُمۡ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
haey anak del mean chomnue ban niyeay tha ao krom robsa khnhom. chaur puok anakdaertam khnhom khnhom nung changaoulobangheanh puok anak towkean meakra da troemotrauv
Surah Ghafir, Verse 38
يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا مَتَٰعٞ وَإِنَّ ٱلۡأٓخِرَةَ هِيَ دَارُ ٱلۡقَرَارِ
ao krom robsakhnhom. tampit karorsanow knong lokey kreante chea kar sabbay muoyorypel bonnaoh . haey pitabrakd nasa thngai barlok vea kuchea kanleng( rsanow) amt
Surah Ghafir, Verse 39
مَنۡ عَمِلَ سَيِّئَةٗ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَاۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ يُرۡزَقُونَ فِيهَا بِغَيۡرِ حِسَابٖ
anaknea haey ban br pru td ampeuaeakrak ku min trauv ban ke tabasnang laey leuklengte dauch avei delke ban br pru td bonnaoh . rie anaknea haey del ban sang ampeula troemotrauv min tha borsa ryy sdrei haey ke chea anak mean chomnue noh ku anak teangnoh nung chaul thansuokr daoy puokke nung trauv ke bratan leaphosakkar nowknong noh daoy it konnea laey
Surah Ghafir, Verse 40
۞وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ
haey( borsa noh ban niyeay tiet tha) ao krom robsakhnhom. hetoaveibeanchea khnhom ampeavneav puok anak towkean pheap sokhsand te puok anak bercha ampeavneav khnhom towkean nork towvinh
Surah Ghafir, Verse 41
تَدۡعُونَنِي لِأَكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَأُشۡرِكَ بِهِۦ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمٞ وَأَنَا۠ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡغَفَّـٰرِ
puok anak ampeavneav khnhom daembi aoy khnhom brachheang nung a l laoh ning thveu shi ri k nung trong nouv avei del khnhom minban doeng ampi vea . te khnhom ampeavneav puok anak towkean mcheasa del mha khlangpouke mha aphytosa
Surah Ghafir, Verse 42
لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهُۥ دَعۡوَةٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَلَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ
kmean kar sangsay laey pitabrakd nasa avei del puok anak ampeavneav khnhom towkean vea noh ku vea min ach chhlaeyotb champoh kar ampeav neav ban laey teang nowknong lokey nih ning thngai barlok . haey pitabrakd nasa kanleng vilotralb robsa puok yeung ku tow champoh a l laoh temuoyokt . haey pitabrakd nasa puok del bampean kuchea puok nork
Surah Ghafir, Verse 43
فَسَتَذۡكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمۡۚ وَأُفَوِّضُ أَمۡرِيٓ إِلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ
dau che neah puok anak nung nukkheunh nouv avei del khnhom niyeayobrab puok anak . haey khnhom brakl kechchakar robsakhnhom tow champoh a l laoh . pit brakd nasa a l laoh kheunh bamphot champoh banda khnhom( robsa trong)
Surah Ghafir, Verse 44
فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُواْۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ
haey a l laoh ban theroksaa ke pi brakear akrak teanglay del puokke ban brae ubayokl . haey tearounakamm da akrak ban houmptth pouchopongsa robsa hvie r aon
Surah Ghafir, Verse 45
ٱلنَّارُ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا غُدُوّٗا وَعَشِيّٗاۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدۡخِلُوٓاْ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ أَشَدَّ ٱلۡعَذَابِ
phleung nork trauv ke bangheanh champoh puokke teangoprukteangolngeach . haey nowpel del thngai barlok kaetlaeng ( a l laoh banhchea mea la ai kat tha) chaur puok anak banhchoul pouchopongsa robsa hvie r aon tow knong tearounakamm da thngonthngor choh
Surah Ghafir, Verse 46
وَإِذۡ يَتَحَآجُّونَ فِي ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا نَصِيبٗا مِّنَ ٱلنَّارِ
haey( chaur changcha) nowpel del puokke chhlohbrakek knea nowknong nork pelnoh puok del tnkhsaaoy niyeay towkean puok del kraeutakratm tha pitabrakd nasa puok yeung thleab tam puok anak dau che neah tae puok anak ach karpar puok yeung muoy phnek pi phleung nork ban der ryyte
Surah Ghafir, Verse 47
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُلّٞ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ حَكَمَ بَيۡنَ ٱلۡعِبَادِ
puok del kraeutakratm ban tb vinh tha pitabrakd nasa puok yeung teangoasa sthetnow knong nork dauchaknea te . pitabrakd nasa a l laoh pitchea ban katsechakdei rveang khnhom teanglay( robsa trong)
Surah Ghafir, Verse 48
وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِي ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمٗا مِّنَ ٱلۡعَذَابِ
haey puok del nowknong nork ban niyeay towkean anakyeam nork cheu han nam tha saum puok anak me tda buongsuong som pi mcheasa robsa puok anak aoy samreal tearounakamm dl puok yeung chamnuon muoyothngai phng
Surah Ghafir, Verse 49
قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ قَالُواْ بَلَىٰۚ قَالُواْ فَٱدۡعُواْۗ وَمَا دُعَـٰٓؤُاْ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ
puokke ban tb vinh tha tae banda anakneasar robsa puok anak minothleab ban neamk nouv phosdo tang da chbasaleasa aoy puok anak te ryy? puok ke( puok nork) ban chhlaey tha pitchea ban neamk men . puokke ban niyeay tiet tha dau che neah chaur puok anak buongsuong som( daoy khuo l n eng) choh . haey kar buongsuong som robsa puok del kmean chomnue ku kmeanophl brayoch laey
Surah Ghafir, Verse 50
إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ
pitabrakd nasa yeung nung chuoy banda anakneasar robsa yeung ning banda anak del mean chomnue knong karorsanow leu lokey ning thngai del banda saksaei mk thveusaeaksaei( thngai barlok)
Surah Ghafir, Verse 51
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّـٰلِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡۖ وَلَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ
kuchea thngai del kar daohsa robsa puok del bampean kmeanophl brayoch champoh puokke laey . haey puokke nung ttuol nouv bandasa haey kanleng da akrak noh ku samreab puokke
Surah Ghafir, Verse 52
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ
haey chea karpit nasa yeung ban bratan kar changaoul bangheanh dl mousaea haey yeung kaban bratan kompir( ta v rt) chea ker morotk dl ambaur aisreael der
Surah Ghafir, Verse 53
هُدٗى وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
daembi chea kar changaoulobangheanh ning chea kar romluk samreab banhnhea- chn teanglay
Surah Ghafir, Verse 54
فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ
dau che neah chaur anak( mou ham meat) atthmot choh pitabrakd nasa karosanyea robsa a l laoh kuchea karpit . haey chaur anak som aphy- tosa champoh babakamm robsa anak ning trauv leukatamkeung daoy kaot sarsaer champoh mcheasa robsa anak teang lngeach teang pruk choh
Surah Ghafir, Verse 55
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرٞ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
pitabrakd nasa puok del chchek denhdaol knong ayeat robsa a l laoh daoy kmean phosdo tang namuoy ban mokadl puokke noh nowknong chetd robsa puokke kmeanoavei krawpi pheap kraeutakratm del puokke min ach chhean towdl vea laey . dau che neah chaur anak som pi a l laoh aoy kambang( ampi brakear akrak robsa puokke) choh . pitabrakd nasa trong mha lyy mha kheunh
Surah Ghafir, Verse 56
لَخَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَكۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
kar bangkeut mekh cheachraen chean ning phendei ku pitchea thomtheng cheang kar bangkeut mnoussa lok towtiet kabonde mnoussa lok pheak chraen mindoeng laey
Surah Ghafir, Verse 57
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَلَا ٱلۡمُسِيٓءُۚ قَلِيلٗا مَّا تَتَذَكَّرُونَ
haey anak ngngutaphnek ning anak meulkheunh min smaekna laey haey banda anak del mean chomnue ning ban sang ampeula troemotrauv ka min smaekna nung puok del br pru td ampeuaeakrak der . avei del puok anak yk thveuchea merien ku techtuoch bamphot
Surah Ghafir, Verse 58
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
pitabrakd nasa thngai barlok nung mokadl daoy kmean kar sangsay champoh vea laey . kabonde mnoussa lok pheakochraen kmean chomnue ( nung vea) laey
Surah Ghafir, Verse 59
وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
haey mcheasa robsa anak ban mean bantoul tha chaur puok anak buong suong som champoh yeung choh yeung nung ttuol yk kar buongsuong som robsa puok anak . pitabrakd nasa puok del kraeutakratm champoh karkorp sakkar mk champoh yeung puokke nung chaul nork cheu han nayea ng ameasa bamphot
Surah Ghafir, Verse 60
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
a l laoh kuchea anak del ban bangkeut peloyb samreab puok anak daembi aoy puok anak samreak knong vea haey( trong ban bangkeut)pel thngai chea ponlu( daembi thveukearngear phe sa ng ) . pitabrakd nasa a l laoh meankar braosa bratan dl mnoussaalok bo nde mnoussa lok pheak chraen rmilkoun
Surah Ghafir, Verse 61
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
noh haey a l laoh chea mcheasa robsa puok anak del chea anak bangkeut real avei teangoasa . kmean mcheasa na phe sa ng trauv korp sakkar pitabrakd krawpi trong laey . dau che neah tae puok anak nowte aoy ke baok banhchhot ban yeang dauchamtech
Surah Ghafir, Verse 62
كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ
dauchnaoh der puok del thleab brachheang nung ayeat robsa a l laoh ka trauv ke baokabanhchhot der
Surah Ghafir, Verse 63
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
a l laoh kuchea anak del ban bangkeut phendei chea kanleng rsanow samreab puok anak haey( trong ban bangkeut) mekh chea dambaul . haey trong ban bangkeut puok anak aoy mean chearoubreang ning ban thveu aoy roubreang robsa puok anak la braneit promteang ban bratan leaphosakkar da la dl puok anak tiet phng . noh haey ku a l laoh chea mcheasa robsa puok anak . haey a l laoh mha utdongk utdam del chea mcheasa krobkrong piphp teangoasa
Surah Ghafir, Verse 64
هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
trong kuchea anak del rsa chea amt del kmean mcheasa na phe sang trauv korp sakkar krawpi trong laey . dau che neah chaur puok anak korp sakkar champoh trong daoy chetd smaohtrang knong kar branebt champoh trong . real kar sarsaer ku champoh a l laoh chea mcheasa krobkrong piphp teangoasa
Surah Ghafir, Verse 65
۞قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِيَ ٱلۡبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
chaur anak( mou ham meat) pol tha pitabrakd nasa khnhom trauv ban ke hamkhat pi karkorp sakkar champoh puok del puok anak korp sakkar phe sa ng pi a l laoh nowpel del phosdo tang cheachraen pi mcheasa robsakhnhom ban mokadl khnhom haey noh haey khnhom ka trauv ke b nhcho aoy braklkhluon tow champoh mcheasa krobkrong piphp teangoasa der
Surah Ghafir, Verse 66
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُونُواْ شُيُوخٗاۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبۡلُۖ وَلِتَبۡلُغُوٓاْ أَجَلٗا مُّسَمّٗى وَلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
trong kuchea anak del ban bangkeut puok anak pi dei banteabmk pi tukkeam banteabmk klaycha dom chheam banteabmk trong b po ch nh puok anak mk chea teark banteabmk puok anak ban loutleasa thom penhvy banteabmk tiet puok anak nung klaytowchea chasachrea . haey knongchamnaom puok anak mean anakakhleah trauv slab moun noh( chasachrea) . haey( yeung thveu dau che neah) daembi aoy puok anak rsa rhautadl pel muoy del trauv ke kamnt . haey sangkhumtha puok anak nung cheh kitpichearna
Surah Ghafir, Verse 67
هُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
trong kuchea anak del thveu aoy rsa ning thveu aoy slab . dau che neah now pelna del trong sa me r ch kechchakar aveimuoy ku trong kreante mean bantoul towkean vea tha chaur kaet choh vea nung kaetlaeng phleam
Surah Ghafir, Verse 68
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصۡرَفُونَ
tae anak minban meul tow puok del chchek denhdaol nowknong ayeat robsa a l laoh te ryy? tae puokke nowte aoy ke baokabanhchhot ban yeang dauchamtech
Surah Ghafir, Verse 69
ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلۡكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرۡسَلۡنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
puok del ban bdeseth nung kompir( kuor an) ning avei del yeung ban banhchoun tow champoh banda anakneasar robsa yeung puokke kngte nung doeng cheaminkhan
Surah Ghafir, Verse 70
إِذِ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ وَٱلسَّلَٰسِلُ يُسۡحَبُونَ
nowpel del khnaoh ning chravak trauv ke dak cheabnung k robsa puokke daoy puokke trauv ke ausa
Surah Ghafir, Verse 71
فِي ٱلۡحَمِيمِ ثُمَّ فِي ٱلنَّارِ يُسۡجَرُونَ
chaul knong tuk yeang kdaw banteabmk puokke trauv ke dot nowknong phleung nork
Surah Ghafir, Verse 72
ثُمَّ قِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تُشۡرِكُونَ
banteabmk mean ke niyeay tow champoh puokke tha tae now ena tow avei( preah neanea) del puok anak thleab korp sakkar
Surah Ghafir, Verse 73
مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُواْ مِن قَبۡلُ شَيۡـٔٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلۡكَٰفِرِينَ
phe sa ng pi a l laoh noh? puokke ban chhlaey tha puokvea ban kech bat pi puok yeung haey phtoytowvinh puok yeung minothleab korp sakkar aveimuoy kalpimoun laey . dauchnaoh der a l laoh thveu aoy puok del kmean chomnue v nge v ng
Surah Ghafir, Verse 74
ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ
teangnoh ku daoysaarte puok amn k thleab sabbayrikreay now leu phendei daoy min troemotrauv ning daoysaarte puok anak thleab kraeut kr tm
Surah Ghafir, Verse 75
ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
(mean ke niyeay towkean puokke tiet tha) chaur puok anak chaul tam tvear neanea robsa nork cheu han nam daoy sthetnow knong noh chea amt choh . dau che neah kanleng robsa puok del kraeutakratm ku akrak bamphot
Surah Ghafir, Verse 76
فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ
dau che neah chaur anak( mou ham meat) atthmot choh pitabrakd nasa karosanyea robsa a l laoh kuchea karpit . haey tohbeicha yeung aoy anak( mou ham meat) meulkheunh tearounakamm khleah( now leu lokey) del yeung sanyea champoh puokke ryy yeung nung aoy anak slab( moun kheunh tearounakamm noh)kadaoy ka kanleng vilotralb robsa puokke chhpaoh mk kan yeung ddel
Surah Ghafir, Verse 77
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
haey chea karpit nasa yeung ban banhchoun banda anakneasar moun anak( mou ham meat) . knongchamnaom puokke mean anakakhleah yeung ban nitean brab anak ning knongchamnaom puokke tiet mean anakakhleah yeung min ban nitean brab anak te . haey champoh anakneasar minban neamk nouv phosdo tang namuoy laey leuklengte mean karoanounhnhat robsa a l laoh . haey nowpel del batobanhchea( tearounakamm)robsa a l laoh ban mokadl noh ku trauv ban ke sa me r ch daoy you tde thmr haey pelnoh puok del anouvotd tam brakear min pit ban khatabng
Surah Ghafir, Verse 78
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمَ لِتَرۡكَبُواْ مِنۡهَا وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
a l laoh chea anak del ban bangkeut satvapahn samreab puok anak puokvea muoychamnuon samreab aoy puok anak chiah haey puokvea muoy chamnuon tiet puok anak ach briphok ban
Surah Ghafir, Verse 79
وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَلِتَبۡلُغُواْ عَلَيۡهَا حَاجَةٗ فِي صُدُورِكُمۡ وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ
haey champoh vea ku meanobrayoch cheachraen samreab puok anak ning daembi aoy puok anak towdl koldaw daoysaar vea tam tamrouvkar del mean nowknong chetd robsa puok anak . haey puok anak trauv ke doekachonhchoun now leu vea ning now leu saampow
Surah Ghafir, Verse 80
وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَأَيَّ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ
haey trong bangheanh aoy puok anak kheunh nouv phosdo tang cheachraen robsa trong dau che neah tae phosdo tang robsa a l laoh namuoy del puok anak brachheang noh
Surah Ghafir, Verse 81
أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِنۡهُمۡ وَأَشَدَّ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
tae puokke( areab mea kkah) minban thveudamnaer now leu phendei ning pinityameul teryy tae lotthophl chongokraoy robsa puok( krom ad ning sa mou d) del moun puokke noh yeang dauch me d ch der? puokke mean chamnuon chraen ning mean kamleang khlangokla haeyning ban bansaoltouk kerdamnel now leu phendei chraenchang puokke( areab mea kkah) towtiet te avei del puokke thleab broengobreng rk noh kmean brayoch samreab puokke laey
Surah Ghafir, Verse 82
فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
haey nowpel del banda anakneasar robsa puokke ban noam phosdo tang yeang chbasaleasa cheachraen mk aoy puokke puokke bercha sabbay( teang amnuot) nouv avei del mean now cheamuoy puokke ampi chamneh doeng( min troemotrauv) towvinh . haey avei( tearounakamm) del puokke thleab ban saechchamak champoh vea noh ban houmptth puokke
Surah Ghafir, Verse 83
فَلَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشۡرِكِينَ
haey nowpel del puokke bankheunh tearounakamm robsa yeung puokke kaban niyeay tha puok yeung mean chomnue leu a l laoh temuoyokt haey puok yeung ban bdeseth nung avei del puok yeung thleab thveu shi ri k nung vea
Surah Ghafir, Verse 84
فَلَمۡ يَكُ يَنفَعُهُمۡ إِيمَٰنُهُمۡ لَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ فِي عِبَادِهِۦۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
te chomnue robsa puokke minban phdal phalobrayoch dl puokke laey nowpel del puokke bankheunh tearounakamm robsa yeung . meakra ( chbab) robsa a l laoh pitchea ban kaetlaeng champoh khnhom teanglay robsa trong . haey nowpel noh puok del brachheang ban khatabng
Surah Ghafir, Verse 85