Surah Az-Zumar - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
i grantha (khur'an) avatarana sarvasaktimantudu, maha vivekavantudaina allah taraphu nundi jarigindi
Surah Az-Zumar, Verse 1
إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ فَٱعۡبُدِ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ
(o muham'mad!) Niscayanga memu i granthanni, satyanto nipai avatarimpajesamu. Kavuna nivu allah ne aradhistu ni bhaktini kevalam ayana korake pratyekincuko
Surah Az-Zumar, Verse 2
أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلۡخَالِصُۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ مَا نَعۡبُدُهُمۡ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلۡفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِي مَا هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ كَٰذِبٞ كَفَّارٞ
vinandi! Bhakti kevalam allah koraku matrame pratyekincabadindi! Ika ayananu vadali itarulanu sanraksakuluga cesukune varu (ila antaru): "Varu mam'malni allah sannidhyaniki cercutarani matrame memu varini aradhistunnamu!" Niscayanga allah varilo unna bhedabhiprayalaku taginatluga vari madhya tirpu cestadu. Niscayanga, allah asatyavadiki, krtaghnuniki margadarsakatvam ceyadu
Surah Az-Zumar, Verse 3
لَّوۡ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدٗا لَّٱصۡطَفَىٰ مِمَّا يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ
Okavela allah evarinaina kumaruniga cesukodaliste, tana srstilo tanu korina vanini ennukoni undevadu. Ayana sarvalopalaku atitudu. Ayana allah! Advitiyudu, tana srsti mida sampurna adhikaram (prabalyam) galavadu
Surah Az-Zumar, Verse 4
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيۡلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيۡلِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمًّىۗ أَلَا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ
ayana akasalanu mariyu bhumini satyanto srstincadu. Ayana ratrini pagati mida cuttutunnadu. Mariyu pagatini ratri mida cuttutunnadu. Suryunni mariyu candrunni niyamabad'dhuluga cesi uncadu. Vatilo prati okkati oka nirnita kalanlo (nirnita paridhilo) payanistu unnayi. Vinandi! Ayana, sarvasaktimantudu, ksamincevadu
Surah Az-Zumar, Verse 5
خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۚ يَخۡلُقُكُمۡ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ خَلۡقٗا مِّنۢ بَعۡدِ خَلۡقٖ فِي ظُلُمَٰتٖ ثَلَٰثٖۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ
ayana mim'malni oke prani (adam) nundi srstincadu. Taruvata atani nundi atani janta (jauj) nu puttincadu. Mariyu mi koraku enimidi jatala (ada maga) sisuvulanu puttincadu. Ayana mim'malni mi tallula garbhalalo mudu cikati teralalo oka rupam taruvata maroka rupanni iccadu. Ayane allah! Mi prabhuvu. Visvadhipatyam ayanade. Ayana tappa maroka aradhya devudu ledu. Alantappudu miru ela (satyam nundi) tappincabadutunnaru
Surah Az-Zumar, Verse 6
إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
okavela miru satyanni tiraskariste, niscayanga, allah mi akkaraleni vadu. Mariyu ayana tana dasulu satyatiraskara vaikharini avalambincadanni ista padadu. Mariyu miru krtajnulainatlayite ayana mi patla ento santosapadatadu. Mariyu baruvu mosevadu evvadu itarula baruvunu moyadu. Civaraku mirandariki, mi prabhuvu vaipunake marala valasi undi! Appudu ayana, miru ememi cestu undevaro miku teliyajestadu. Niscayanga ayanaku hrdayalalo unna visayalanni baga telusu
Surah Az-Zumar, Verse 7
۞وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعۡمَةٗ مِّنۡهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدۡعُوٓاْ إِلَيۡهِ مِن قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦۚ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ
Manavuniki edaina kastam kaliginappudu atadu pascattapanlo tana prabhuvu vaipunaku marali ayananu vedukuntadu. Taruvata ayana (allah) ataniki tana anugrahanni prasadinci nappudu, atadu purvam denini gurinci vedukuntu undevado danini maracipotadu. Mariyu allah ku sati kalpinci, (itarulanu) ayana margam nundi tappistadu. (Alanti vanito) ila anu: "Nivu, ni satyatiraskara vaikharito konta kalam santosapadu. Niscayanga, nivu narakavasulloni vadavavutavu
Surah Az-Zumar, Verse 8
أَمَّنۡ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ سَاجِدٗا وَقَآئِمٗا يَحۡذَرُ ٱلۡأٓخِرَةَ وَيَرۡجُواْ رَحۡمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
emi? Evadaite srad'dhato ratri ghadiyalalo sastangam (sajda) cestu mariyu nilici (namaj) cestu, paraloka (jivita)munu gurinci bhayapadutu, tana prabhuvu karunyanni asistu untado! (Alanti vadu, ala ceyani vadito samanuda)? Vari nadugu: "Emi? Vijnanulu mariyu ajnanulu sarisamanulu kagalara? Vastavaniki bud'dhimantule hitabodha svikaristaru
Surah Az-Zumar, Verse 9
قُلۡ يَٰعِبَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۗ وَأَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٌۗ إِنَّمَا يُوَفَّى ٱلصَّـٰبِرُونَ أَجۡرَهُم بِغَيۡرِ حِسَابٖ
(o muham'mad!) Allah ila selavistunnadani) anu: "O visvasincina na dasulara! Mi prabhuvu nandu bhayabhaktulu kaligi undandi. Evaraite i lokanlo satpurusulai untaro (variki paralokanlo) melu jarugutundi. Mariyu allah bhumi cala visalamainadi. Niscayanga, sahanam vahincina variki lekka lenanta pratiphalam ivvabadutundi
Surah Az-Zumar, Verse 10
قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ
(o muham'mad! Inka) ila anu: "Niscayanga, nenu allah nu matrame aradhistu, na bhaktini kevalam ayana korake pratyekincukovalani ajnapincabaddanu
Surah Az-Zumar, Verse 11
وَأُمِرۡتُ لِأَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
mariyu nenu andari kante mundu (allah ku) vidheyudanu (muslim) ayi undali" ani kuda ajnapincabaddanu
Surah Az-Zumar, Verse 12
قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
(inka) ila anu: "Okavela nenu na prabhuvuku avidheyudanaite a maha dinavu siksaku guri avutanani bhayapadutunnanu
Surah Az-Zumar, Verse 13
قُلِ ٱللَّهَ أَعۡبُدُ مُخۡلِصٗا لَّهُۥ دِينِي
(inka) ila anu: "Nenu kevalam allah ne aradhistu na bhaktini (aradhananu) kevalam ayana korake pratyekincukuntanu
Surah Az-Zumar, Verse 14
فَٱعۡبُدُواْ مَا شِئۡتُم مِّن دُونِهِۦۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ
Kavuna miru ayananu vadali miku istamaina varini aradhincandi!" Inka ila anu: "Punarut'thana dinamuna tamaku tamu mariyu tama kutumbam variki nastam kaligincukunna vare niscayanga nastapadda varu. Vastavaniki ade spastamaina nastam
Surah Az-Zumar, Verse 15
لَهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ ظُلَلٞ مِّنَ ٱلنَّارِ وَمِن تَحۡتِهِمۡ ظُلَلٞۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ ٱللَّهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥۚ يَٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ
varini, varipai nundi agni jvalalu kram'mukuntayi mariyu vari krindi nundi (agni jvalalu) kram'mukuntayi. I vidhanga, allah tana dasulanu bhayapedutunnadu: "O na dasulara! Na patla matrame bhayabhaktulu kaligi undandi
Surah Az-Zumar, Verse 16
وَٱلَّذِينَ ٱجۡتَنَبُواْ ٱلطَّـٰغُوتَ أَن يَعۡبُدُوهَا وَأَنَابُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰۚ فَبَشِّرۡ عِبَادِ
mariyu evaraite kalpita daivalanu (tagut lanu) tyajinci, vatini aradhincakunda, pascattapanto allah vaipunaku maralutaro! Variki subhavarta undi. Kavuna na dasulaku i subhavartanu ivvu
Surah Az-Zumar, Verse 17
ٱلَّذِينَ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقَوۡلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحۡسَنَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَىٰهُمُ ٱللَّهُۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
evaraite matanu srad'dhaga vini, anduloni uttamamaina danini anusaristaro! Alanti vare, allah margadarsakatvam pondina varu mariyu alanti vare bud'dhimantulu
Surah Az-Zumar, Verse 18
أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ
emi? Evadini gurinci ayite ayana (allah taraphu nundi) siksa nirnayincabadi undo, vanini nivu narakagnilo nundi bayatiki tiyagalava
Surah Az-Zumar, Verse 19
لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ غُرَفٞ مِّن فَوۡقِهَا غُرَفٞ مَّبۡنِيَّةٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ ٱلۡمِيعَادَ
kani evaraite tama prabhuvu yedala bhayabhaktulu kaligi unnaro! Vari koraku antastupai antastuga, kattabadina ettaina bhavanalu untayi. Vati krinda selayellu pravahistu untayi. Idi allah vagdanam. Allah tana vagdananni ennadu bhangaparacadu
Surah Az-Zumar, Verse 20
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَلَكَهُۥ يَنَٰبِيعَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ حُطَٰمًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
emi? Niku teliyada? Niscayanga, allah akasam nundi nitini kuripinci, taruvata danini bhumilo utaluga pravahimpa jestunnadani? A taruvata dani valla vividha rangula vrksakotini utpatti cestadu. A taruvata adi endipoyi napudu, nivu danini pasupu ranguga maripovatanni custavu. Civaraku ayana danini pottuga marci vestadu. Niscayanga indulo bud'dhimantulaku hitabodha undi
Surah Az-Zumar, Verse 21
أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٖ مِّن رَّبِّهِۦۚ فَوَيۡلٞ لِّلۡقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
Emi? E vyakti hrdayannaite allah vidheyata (islam) koraku terustado, atadu tana prabhuvu cupina velugulo nadustu untado (alanti vadu satyatiraskarito samanudu kagalada?) Evari hrdayalaite allah hitopadesam patla kathinamai poyayo, alanti variki vinasam undi. Alanti varu spastamaina margabhrastatvanlo padi unnaru
Surah Az-Zumar, Verse 22
ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحۡسَنَ ٱلۡحَدِيثِ كِتَٰبٗا مُّتَشَٰبِهٗا مَّثَانِيَ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمۡ وَقُلُوبُهُمۡ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٍ
allah sarvasresthamaina bodhanalanu oka grantha rupanlo avatarimpajesadu. Danilo oke rakamaina vatini (vacanalanu) matimatiki enno vidhaluga (visadikarincadu). Tama prabhuvuku bhayapade vari sariralu (carmalu) danito (a pathananto) gajagaja vanukutayi. Kani taruvata vari carmalu mariyu vari hrdayalu allah dhyanam valana mettabadatayi. Idi allah margadarsakatvam. Ayana dinito tanu korina variki margadarsakatvam cestadu. Mariyu e vyaktini allah margabhrastatvanlo vadalutado, ataniki margadarsakudu evvadu undadu
Surah Az-Zumar, Verse 23
أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجۡهِهِۦ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَقِيلَ لِلظَّـٰلِمِينَ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ
emi? Punarut'thana dinavu kathinamaina siksanu tana mukhanto kapadu kovalasina vadu (svarganlo pravesincevanito samanuda)? Mariyu (a roju) durmargulato ila anabadutundi: "Miru sampadincina danini ruci cudandi
Surah Az-Zumar, Verse 24
كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
viriki purvamunna varu kuda (allah sandesalanu) abad'dhalani tiraskarincaru, kabatti varu uhincaleni disa nundi varipai siksa vacci padindi
Surah Az-Zumar, Verse 25
فَأَذَاقَهُمُ ٱللَّهُ ٱلۡخِزۡيَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
i vidhanga, allah variki ihaloka jivitanlo kuda avamananni ruci cupadu. Mariyu vari paraloka siksa dini kante ento ghoramainadiga untundi. Varu idi grahiste enta bagundedi
Surah Az-Zumar, Verse 26
وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
mariyu vastavaniki memu i khur'an lo prajala koraku aneka rakala drstantalu perkonnamu, bahusa varu gunapatham nercukuntarani
Surah Az-Zumar, Verse 27
قُرۡءَانًا عَرَبِيًّا غَيۡرَ ذِي عِوَجٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ
arabbi bhasalo unna i khur'an nu, e vidhamaina vakrata lekunda avatarimpa jesamu; bahusa varu daivabhiti kaligi vuntarani
Surah Az-Zumar, Verse 28
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلٗا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلٗا سَلَمٗا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Allah oka drstantam istunnadu: Oka manavudu (banisa) parasparam virodhamunna ento mandi yajamanulaku cedinavadu. Maroka manavudu (banisa) purtiga oke okka yajamaniki cendina vadu, variddari paristhiti samananga untunda? Sarvastotralaku ar'hudu allah matrame! Kani varilo cala mandiki idi teliyadu
Surah Az-Zumar, Verse 29
إِنَّكَ مَيِّتٞ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ
(o muham'mad!) Niscayanga, (oka roju) nivu maranistavu mariyu niscayanga varu kuda maranistaru
Surah Az-Zumar, Verse 30
ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عِندَ رَبِّكُمۡ تَخۡتَصِمُونَ
a taruvata niscayanga, punarut'thana dinamuna miranta mi prabhuvu samaksanlo mi vivadalanu vinnavincukuntaru
Surah Az-Zumar, Verse 31
۞فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدۡقِ إِذۡ جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ
ika allah nu gurinci asatyam kalpinci, satyam tana munduku vaccinappudu danini tiraskarince vani kante parama durmargudevadu? Anduke! Satyatiraskarulaku kevalam narakanlone kada nivasam undedi
Surah Az-Zumar, Verse 32
وَٱلَّذِي جَآءَ بِٱلصِّدۡقِ وَصَدَّقَ بِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ
mariyu satyanni teccinavadu mariyu danini hrdayapurvakanga nam'mina vadu, ilanti vare daivabhiti galavaru
Surah Az-Zumar, Verse 33
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
variki tama prabhuvu vadda varu korindanta labhistundi. Ide sajjanulaku dorike pratiphalam
Surah Az-Zumar, Verse 34
لِيُكَفِّرَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
daniki baduluga allah, varu cesina ghora papakaryalanu raddu ceyataniki mariyu varu cestu vaccina manci panulaku atyuttama pratiphalam ivvataniki
Surah Az-Zumar, Verse 35
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُۥۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ
emiti? Allah tana dasuniki calada? Ayina varu ayana (allah) nu vidici, itarulanu gurinci ninnu bhayapedu tunnaru. Mariyu allah margabhrastatvanlo padaniccina vaniki margadarsakudu evvadu undadu
Surah Az-Zumar, Verse 36
وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٖ ذِي ٱنتِقَامٖ
mariyu allah margadarsakatvam cesina vanini, margabhrastudu ceyagala vadevvadu ledu! Emi? Allah sarvasaktimantudu, pratikaram ceyagalavadu kada
Surah Az-Zumar, Verse 37
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِيَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوۡ أَرَادَنِي بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَٰتُ رَحۡمَتِهِۦۚ قُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُۖ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ
Mariyu okavela nivu varito: "Bhumyakasalanu srstincindi evaru?" Ani adigite, varu niscayanga: "Allah!" Ani antaru. Varini ila adugu: "Emi? Miru alocincara? Allah nu vadali miru aradhincevi - allah naku kidu ceyadalacukunte - ayana kidu nundi, nannu tappincagalava? Leka, ayana (allah) nannu karunincagorite ivi ayana karunyanni apagalava?" Varito inka ila anu: "Naku kevalam allah calu! Ayana (allah) nu nam'mevaru (visvasulu), kevalam ayana mide nam'maka muncukuntaru
Surah Az-Zumar, Verse 38
قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
(o muham'mad!) Varito ila anu: "O na jati prajalara! Miru mi istaprakaram mi pani cestu undandi; niscayanga, nenu na pani cestu untanu. Taruvata miru telusukogalaru
Surah Az-Zumar, Verse 39
مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ
(ihalokanlo) evari mida avamanakaramaina siksa vaccipadutundo mariyu (paraloka jivitanlo) evari mida sasvatamaina siksa padanunnado
Surah Az-Zumar, Verse 40
إِنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ لِلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٍ
niscayanga, memu manavulandari koraku, i granthanni, satyanto nipai avatarimpa jesamu. Kavuna sanmargampai nadicevadu tana melu korake ala cestadu. Mariyu niscayanga, margabhrastudaina vadu tana kidu korake margabhrastudavutadu. Mariyu nivu vari koraku badhyudavu kavu
Surah Az-Zumar, Verse 41
ٱللَّهُ يَتَوَفَّى ٱلۡأَنفُسَ حِينَ مَوۡتِهَا وَٱلَّتِي لَمۡ تَمُتۡ فِي مَنَامِهَاۖ فَيُمۡسِكُ ٱلَّتِي قَضَىٰ عَلَيۡهَا ٱلۡمَوۡتَ وَيُرۡسِلُ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
allah ye atmalanu (pranalanu) marana kalamuna vasaparacukunevadu mariyu maranincani vadi (atmalanu) nidravasthalo (vasaparacukune vadunu). Taruvata denikaite maranam nirnayimpa badutundo danini apukoni, migata vari (atmalanu) oka niyamita kalam varaku tirigi pamputadu. Niscayanga indulo alocince variki goppa sucanalu (ayat) unnayi
Surah Az-Zumar, Verse 42
أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَۚ قُلۡ أَوَلَوۡ كَانُواْ لَا يَمۡلِكُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَعۡقِلُونَ
emi? Varu allah nu vadali itarulanu sipharasudaruluga cesukunnara? Varini ila adugu: "Emi? Varikelanti adhikaram lekunna mariyu variki bud'dhi lekunnana
Surah Az-Zumar, Verse 43
قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَٰعَةُ جَمِيعٗاۖ لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Ila anu: "Sipharasu kevalam allah adhinanlone undi. Bhumyakasala samrajyadhi patyam kevalam ayanake cendutundi. Taruvata ayana vaipunake miranta maralimpa badataru
Surah Az-Zumar, Verse 44
وَإِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُ ٱشۡمَأَزَّتۡ قُلُوبُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِۖ وَإِذَا ذُكِرَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ
mariyu okavela advitiyudaina allah nu gurinci prastavana jariginapudu, paralokanni visvasincani vari hrdayalu krungipotayi. Mariyu okavela ayana tappa itarula prastavana jariginapudu varu santosanto pongipotaru
Surah Az-Zumar, Verse 45
قُلِ ٱللَّهُمَّ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ عَٰلِمَ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ أَنتَ تَحۡكُمُ بَيۡنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
ila anu: "O allah! Bhumyakasala srstiki maladharuda! Agocara gocaralanu eriginavada! Nive ni dasula madhya unna bhedabhiprayalanu gurinci tirpu cesevadavu
Surah Az-Zumar, Verse 46
وَلَوۡ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦ مِن سُوٓءِ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يَكُونُواْ يَحۡتَسِبُونَ
mariyu okavela vastavaniki i durmargula vadda bhumilo unna samastamu mariyu danito patu dananta (rettimpu) sampada unna punarut'thana dinapu ghorasiksa nundi tappincukovataniki, varu danini pariharanga ivvagorutaru. Endukante! Allah taraphu nundi vari mundu, varu ennadu lekkincanidanta pratyaksamavutundi
Surah Az-Zumar, Verse 47
وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
mariyu varu cesi vunna dustakaryalanni spastanga vari munduku vastayi. Mariyu varu egatali cestu vaccinde varini cuttukuntundi
Surah Az-Zumar, Verse 48
فَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلۡنَٰهُ نِعۡمَةٗ مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمِۭۚ بَلۡ هِيَ فِتۡنَةٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
okavela manavuniki apada vaste atadu mam'malni vedukuntadu. A taruvata memu ma dikku nundi ataniki anugrahanni prasadiste atadu: "Niscayanga, idi nakunna telivi valla naku ivvabadindi!" Ani antadu. Vastavaniki, adi oka pariksa, kani cala mandi idi telusukoleru
Surah Az-Zumar, Verse 49
قَدۡ قَالَهَا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
vastavaniki, viriki purvam gatincina varu kuda ilage annaru, kani varu sampadincinadanta variki e vidhanganu paniki raledu
Surah Az-Zumar, Verse 50
فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْۚ وَٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ هَـٰٓؤُلَآءِ سَيُصِيبُهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ
kavuna, varu cesina duskaryala phalitalu varipai paddayi. Mariyu variloni durmargulu tamu cesina duskaryala phalitalanu tvaralone anubhavincagalaru. Mariyu varu e vidhanganu tappincukoleru
Surah Az-Zumar, Verse 51
أَوَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Emi? Variki teliyada? Niscayanga allah tanu korina variki jivanopadhini puskalanga prasadistadani mariyu (tanu korina variki) mitanga istadani? Niscayanga, indulo visvasincevariki enno sucanalu (ayat) unnayi
Surah Az-Zumar, Verse 52
۞قُلۡ يَٰعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ أَسۡرَفُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُواْ مِن رَّحۡمَةِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
ila anu: "Svayanga miku (mi atmalaku) mire an'yayam cesukunna na dasulara! Allah karunyam patla nirasa cendakandi. Niscayanga, allah anni papalanu ksamistadu. Niscayanga ayana! Kevalam ayane ksamasiludu, apara karuna pradata
Surah Az-Zumar, Verse 53
وَأَنِيبُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَأَسۡلِمُواْ لَهُۥ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ
mariyu miru pascattapanto mi prabhuvu vaipunaku maralandi mariyu mi paiki siksa rakamunde, miru ayanaku vidheyulu (muslinlu) ayi undandi, taruvata miku elanti sahayam labhincadu
Surah Az-Zumar, Verse 54
وَٱتَّبِعُوٓاْ أَحۡسَنَ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ بَغۡتَةٗ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ
mariyu miku teliyakundane akasmattuga, mipaiki siksa rakamunde mi prabhuvu taraphu nundi mi koraku avatarimpa jeyabadina sresthamaina danini (i khur'an nu) anusarincandi
Surah Az-Zumar, Verse 55
أَن تَقُولَ نَفۡسٞ يَٰحَسۡرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّـٰخِرِينَ
lekapote manavudu: "Na paduganu! Nenu allah visayanlo inta nirlaksyanga undakapote mariyu egatali cesevarilo ceri undakapote enta bagundedi!" Ani pascattapa padavaccu
Surah Az-Zumar, Verse 56
أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ
leka, ila anavaccu: "Okavela allah naku sanmargam cupi vunte, nenu kuda daivabhiti galavarilo ceripoyevadini kada
Surah Az-Zumar, Verse 57
أَوۡ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلۡعَذَابَ لَوۡ أَنَّ لِي كَرَّةٗ فَأَكُونَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
leka siksanu cusi ila anavaccu: "Okavela naku marala (ihalokaniki) poye avakasam doriki unte nenu tappaka sajjanulalo ceri poyevadini kada
Surah Az-Zumar, Verse 58
بَلَىٰ قَدۡ جَآءَتۡكَ ءَايَٰتِي فَكَذَّبۡتَ بِهَا وَٱسۡتَكۡبَرۡتَ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
(appudu ataniki allah ila selavistadu): "Ala kadu! Vastavaniki na sucanalu (ayat) ni vaddaku vaccayi. Kani nivu vatini abad'dhalani tiraskarincavu mariyu garvaniki lonayyavu mariyu nivu satyatiraskarulalo ceripoyavu
Surah Az-Zumar, Verse 59
وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسۡوَدَّةٌۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡمُتَكَبِّرِينَ
mariyu punarut'thana dinamuna allah pai abad'dhalu palikina vari mukhalanu nallaga maripovatanni nivu gamanistavu. Emi? I garvistula nivasam narakanlone undada
Surah Az-Zumar, Verse 60
وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Mariyu allah, bhayabhaktulu galavarini vari saphalyaniki baduluga variki muktini prasadistadu. Elanti badha varini muttukodu mariyu varu duhkhapadaru kuda
Surah Az-Zumar, Verse 61
ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ
allah ye prati dani srstikarta mariyu ayane prati daniki karyakarta
Surah Az-Zumar, Verse 62
لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
akasalalo mariyu bhumilo unna niksepala talapu cevulu ayana vaddane unnayi. Mariyu evaraite allah sucanalanu (ayat lanu) tiraskaristaro alanti varu. Vare! Nastaniki guri ayye varu
Surah Az-Zumar, Verse 63
قُلۡ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَأۡمُرُوٓنِّيٓ أَعۡبُدُ أَيُّهَا ٱلۡجَٰهِلُونَ
(o pravakta!) Ila anu: "O murkhulara! Emi? Allah nu vadali, itarulanu aradhincamani, miru nannu ajnapistunnara
Surah Az-Zumar, Verse 64
وَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
mariyu vastavaniki! Niku mariyu nikante mundu vaccina (prati pravaktaku) divyajnanam (vahi) dvara ila telupabadindi: "Okavela nivu bahudaivaradhana (sirku) cesinatlaite ni karmalanni vyarthamai potayi mariyu niscayanga, nivu nastaniki guri ayina varilo ceripotavu
Surah Az-Zumar, Verse 65
بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
ala kadu! Nivu kevalam allah nu matrame aradhincu mariyu krtajnulalo ceripo
Surah Az-Zumar, Verse 66
وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعٗا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّـٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
varu allah samardhyanni gurtinca valasina vidhanga gurtincaledu; punarut'thana dinamuna bhumi anta ayana pidikililo untundi; mariyu akasalanni cuttabadi ayana kudicetilo untayi. Ayana sarvalopalaku atitudu mariyu varu kalpince bhagasvamula kante atyunnatudu
Surah Az-Zumar, Verse 67
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِيَامٞ يَنظُرُونَ
mariyu baka (sur) udabadinappudu akasalalo mariyu bhumilo unna varandaru murchilli padipotaru allah korina varu tappa. A taruvata rendavasari (baka) udabadutundi appudu varandaru leci cudatam prarambhistaru
Surah Az-Zumar, Verse 68
وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
mariyu bhumi tana prabhuvu tejas'suto veligi potundi mariyu karmapatram vari yeduta uncabadutundi, pravaktalu mariyu (itara) saksulu rappimpabadataru. Mariyu vari madhya n'yayanga tirpu ceyabadutundi mariyu variketti an'yayam jarugadu
Surah Az-Zumar, Verse 69
وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَا يَفۡعَلُونَ
Mariyu prati vyakti (atma) tanu cesina karmalaku purti pratiphalam pondutadu. Endukante varu cestunna danta ayanaku baga telusu
Surah Az-Zumar, Verse 70
وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَتۡلُونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ رَبِّكُمۡ وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنۡ حَقَّتۡ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
satyanni tiraskarincina varu gumpulu gumpuluga narakam vaipunaku tolabadataru. Civaraku varu dani vaddaku vaccinapudu, dani dvaralu teruvabadatayi mariyu varito dani raksakulu ila antaru: "Emi? Milo nundi, mi prabhuvu sucanalanu vinipince sandesaharulu mi vaddaku raleda? Mariyu varu mim'malni inati mi samavesanni gurinci heccarincaleda?" Varantaru: "Avunu (heccarincaru)!" Kani (appatike) satyatiraskarulapai siksa nirnayam tisukobadi untundi
Surah Az-Zumar, Verse 71
قِيلَ ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
varito ila anabadutundi: "Naraka dvaralaloniki pravesincandi, ikkada miru sasvatanga untaru. Garvisthula nivasa sthalam enta ceddadi
Surah Az-Zumar, Verse 72
وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَٱدۡخُلُوهَا خَٰلِدِينَ
mariyu tama prabhuvu patla bhayabhaktulu galavaru gumpulu gumpuluga svargam vaipunaku tisukoni pobadataru. Civaraku varu dani daggariki vaccinappudu, dani dvaralu teruva badatayi mariyu dani raksakulu varito antaru: "Miku santi kalugu gaka (salam)! Miru manciga pravartincaru, kavuna indulo sasvatanga undataniki pravesincandi
Surah Az-Zumar, Verse 73
وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ
mariyu varantaru: "Maku cesina vagdananni nijam cesi cupina allah ye sarvastotralaku ar'hudu mariyu ayane mam'malni i nelaku varasuluga cesadu. Svarganlo memu korina cota sthiranivasam erparacukogalamu! Satkaryalu cesevari pratiphalam enta uttamamainadi
Surah Az-Zumar, Verse 74
وَتَرَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنۡ حَوۡلِ ٱلۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡۚ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّۚ وَقِيلَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
mariyu daivadutalanu tama prabhuvu pavitratanu koniyadutu, ayananu stutistu, ayana sinhasananni (ars nu) anni vaipula nundi cuttukoni undatanni nivu custavu. Mariyu vari (sarva pranula) madhya n'yayanga tirpu ceyabadutundi mariyu: "Sarvastotralaku ar'hudaina allah ye samasta lokalaku prabhuvu." Ani palukabadutundi
Surah Az-Zumar, Verse 75