Surah An-Nisa Verse 19 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah An-Nisaيَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَرِثُواْ ٱلنِّسَآءَ كَرۡهٗاۖ وَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ لِتَذۡهَبُواْ بِبَعۡضِ مَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِن كَرِهۡتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَيَجۡعَلَ ٱللَّهُ فِيهِ خَيۡرٗا كَثِيرٗا
Ej kasone, ki imon ovardaed, ʙaroi şumo halol nest, ki zanon [-i padaronaton]-ro ʙar xilofi majlaşon ʙa irs ʙared [jo maçʙur ʙa izdivoç ʙo digaron kuned] va [dar mavridi hamsaroni xudaton niz hukm in ast, ki] ononro zeri fişor qaror nadihed, to ʙarxe az on ciro, ki [ʙa unvoni mahrija] ʙa eşon dodaed, pas ʙigired, magar in ki murtakiʙi amali noşoistai oşkore [monandi zino] şavand. [Ammo dar mavridi zanoni pokdomani xud nakuguftor ʙoşed] Va ʙo onho ʙa tavri şoista raftor kuned va agar az onon [xuşaton najomad va] karohat doşted, pas, [şikeʙoī kuned]. Ci ʙaso cizero xuş namedored va Alloh taolo xajri ʙisjore dar on qaror medihad