Surah An-Nisa Verse 46 - Spanish Translation by Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Surah An-Nisaمِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَٱسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٖ وَرَٰعِنَا لَيَّۢا بِأَلۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنٗا فِي ٱلدِّينِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَٱسۡمَعۡ وَٱنظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
Algunos de los que practican el judaismo tergiversan el significado de las palabras [reveladas], sacandolas de su contexto y diciendo [cosas como]: “Oimos, pero desobedecemos”; “Oye, pero no te des por enterado,” y “Prestanos atencion tu [Oh Muhammad]” --haciendo un juego de palabras para dar a entender que la [verdadera] Religion es falsa. Si hubieran dicho: “Oimos y obedecemos,” y “Escucha[-nos] y ten paciencia con nosotros,” hubiera sido mejor para ellos y mas correcto: pero Dios les ha rechazado por negarse a reconocer la verdad --porque poco es aquello en lo que creen