Surah An-Nisa Verse 6 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah An-Nisaوَٱبۡتَلُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُواْ ٱلنِّكَاحَ فَإِنۡ ءَانَسۡتُم مِّنۡهُمۡ رُشۡدٗا فَٱدۡفَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَأۡكُلُوهَآ إِسۡرَافٗا وَبِدَارًا أَن يَكۡبَرُواْۚ وَمَن كَانَ غَنِيّٗا فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡۖ وَمَن كَانَ فَقِيرٗا فَلۡيَأۡكُلۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِذَا دَفَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡ فَأَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا
Va jatimonro [az lihozi tavonoi ʙar muroqiʙat az amvolason] ʙijozmoed to vaqte ʙa [sinni] izdivoc ʙirasand, pas, agar dar eson rusd [-i fikrii kofi] jofted, amvolasonro ʙa onon ʙidihed va onro [az ʙimi on ki maʙodo] ʙuzurg savand [va az sumo pas ʙigirand], ʙa isrofu sitoʙ maxured. Va har ki ʙenijoz ast, ʙojad [az giriftani ucratu muzdi sarparasti] xuddori kunad va har ki nijozmand ast, ʙojad ʙa tarzi soista [va mutoʙiqi urf az on] ʙixurad. Pas, har goh amvolasonro ʙa onon ʙoz gardonded, ʙar eson guvoh ʙigired va [ʙidoned] Alloh taolo ʙaroi hisoʙrasi kofi ast