Surah An-Nisa Verse 92 - Hindi Translation by Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
Surah An-Nisaوَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا
aur kisee eemaanadaar ko ye jaayaz nahin ki kisee momin ko jaan se maar daale magar dhokhe se (qatl kiya ho to doosaree baat hai) aur jo shakhs kisee momin ko dhokhe se (bhee) maar daale to (usapar) ek eemaanadaar gulaam ka aazaad karana aur maqatool ke qaraabatadaaron ko khoonn baha dena (laazim) hai magar jab vah log maaf karen phir agar maqatool un logon mein se ho vah jo tumhaare dushaman (kaafir harabee) hain aur khud qaatil momin hai to (sirph) ek musalamaan gulaam ka aazaad karana aur agar maqatool un (kaafir) logon mein ka ho jinase tum se ehad va paimaan ho chuka hai to (qaatil par) vaarise maqatool ko khoon baha dena aur ek bande momin ka aazaad karana (vaajib) hai fir jo shakhs (gulaam aazaad karane ko) na paaye to usaka kuphfaara khuda kee taraf se lagaataar do maheene ke roze hain aur khuda khoob vaakifakaar (aur) hikamat vaala hai