Surah Az-Zukhruf - Japanese Translation by Ryoichi Mita
حمٓ
Hā mīmu
Surah Az-Zukhruf, Verse 1
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
(Jibutsu o) meiryō ni suru keiten ni kakete (chikau)
Surah Az-Zukhruf, Verse 2
إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Hontōni ware wa, sore o Arabia-go no kuruān to shita. Anata gataga rikai suru tame ni
Surah Az-Zukhruf, Verse 3
وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ
Sore wa waga moto no haha ten no naka ni ari, hijō ni takaku eichi ni eki rete iru
Surah Az-Zukhruf, Verse 4
أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ
Anata gataga hangyaku no mindearu to iu tame ni, ware wa, kono kunkai o anata gatakara toriagete, hōchi dekiyou ka
Surah Az-Zukhruf, Verse 5
وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ
Ware wa ikaga ni ōku no yogen-sha o, mukashi no min ni tsukawashita koto ka
Surah Az-Zukhruf, Verse 6
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Daga yogen-sha ga kuru tabi ni, kare-ra wa chōshō shinai koto wa nakatta
Surah Az-Zukhruf, Verse 7
فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Sorede ware wa korera (kuraishu-zoku) yori mo, rikiryō no sugureta mono o horoboshita. Mukashi no hito no rei ga saki ni aru yō ni
Surah Az-Zukhruf, Verse 8
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ
Moshi anata ga kare-ra ni mukatte,`ten to ji o sōzō shita no wa daredesuka.' To toeba, kare-ra wa kanarazu,`iryoku narabinaku zenchina okata ga sōzō nasa reta nodesu.' To iu
Surah Az-Zukhruf, Verse 9
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Kare wa anata gata no tame, daichi o fushido to nasa re, sono naka ni michi o mōke rareta. Anata gata o tadashiku michibika reru yō ni
Surah Az-Zukhruf, Verse 10
وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ
Mata ten kara tekiryō no ame o furase, sore de shinda daichi o yomigaera se rareru okatadearu. Sonoyōni, anata gata wa (hakaba kara) detekuru
Surah Az-Zukhruf, Verse 11
وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ
Kare wa subete no mono o ittsui ni sōzō shi, mata anata gata no tame ni, fune to kachiku o norimono to shite sonae rareta
Surah Az-Zukhruf, Verse 12
لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ
Anata gata wa, sono se ni anzen ni nori, sore ni noru toki, anata no omo no onkei o nenji,(inotte) iu. `Kare o tataemasu. Korera no mono o watashi-tachi ni fukujū sa seru okata. Kore wa watashi-tachi ni wa kanawanakatta kotodesu
Surah Az-Zukhruf, Verse 13
وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ
Hontōni watashi-tachi wa, omo ni kanarazu kaeru nodesu
Surah Az-Zukhruf, Verse 14
وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ
Sorenanoni kare-ra (tashinkyō to) wa, kare no shimo be (tenshi) o,(arrā no musume nado to shōshite) kare no bunshin to shite iru. Hontōni ningen wa, onwowasureru
Surah Az-Zukhruf, Verse 15
أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ
Soretomo anata gata wa kare ga tsukura reta mono no naka kara (tenshi o) musume to shite erabi, anata gata wa danji dake sazukaru to demo iu no ka. (Iya sōde wanai)
Surah Az-Zukhruf, Verse 16
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ
Kare-ra no aru mono wa, jihibukaki okata ni hikiai ni dashita mono (joji no tanjō) o, shirasa reru to, kare no kao wa hinemosu kuraku, hitan ni kurete shimau
Surah Az-Zukhruf, Verse 17
أَوَمَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ
(Utsukushī) kimono o kite daiji ni sodate rareruga akirakana konkyo ga nai no ni kōron suru mono (o arrā to dōi ni shi)te mo yoi no ka
Surah Az-Zukhruf, Verse 18
وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسۡـَٔلُونَ
(Sore demo) jihibukaki hō no shimo bedearu tenshi-tachi o, josei to suru no ka. Korera no (tenshi) no sōzō o shōgen dekiru no ka. Kare-ra no shōgen wa kiroku sa re,(shinpan no hi ni) kyūmon sa reyou
Surah Az-Zukhruf, Verse 19
وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ
Kare-ra wa,`jihibukaki okata ga o nozominara, watashi-tachi wa kesshite kare-ra (kamigami) o, sūhai shimasendeshita.' To iu. Kare-ra wa sore ni tsuite nani no chishiki mo naku, tada okusoku suru dakedearu
Surah Az-Zukhruf, Verse 20
أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ
Soretomo ware ga kore yori mae ni sazuketa Keisuke ga atte, kare-ra wa sore o kataku mamotte iru (to demo iu) no ka
Surah Az-Zukhruf, Verse 21
بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ
Iya, kare-ra wa iu. `Watashi-tachi wa sosen ga, hitotsu no michi o funde ita no o mite, sono ashiato ni yotte michibika rete iru nodesu
Surah Az-Zukhruf, Verse 22
وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ
Onajiyōni, ware ga anata izen ni mo, machi no keikoku-sha o tsukawasu tabi ni, sono ji no fuyūna-sha-tachi wa,`hontōni watashi-tachi wa, sosen ga hitotsu no oshie o hōjite iru no o mite imasu. Sorede sono ashiato o funde iru nodesu.' To itte ita
Surah Az-Zukhruf, Verse 23
۞قَٰلَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكُم بِأَهۡدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمۡ عَلَيۡهِ ءَابَآءَكُمۡۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
Kare (shito) ga,`nanto, sosen ga shitagatte ita anata gata no shiru mono yori mo, yoi michibiki o motarashite mo ka.' To iu to kare-ra wa,`anata ga todoketa mono wa, watashi-tachi wa shinjimasen.' To itta
Surah Az-Zukhruf, Verse 24
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
sorede ware wa, kare-ra ni hōfuku shita. Miyo, shinkō o kyohi shita mono no saigo ga dōdeatta ka o
Surah Az-Zukhruf, Verse 25
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ
Iburāhīmu ga, sono chichi to sono hitobito ni kō itta toki no koto o omoiokose. `Hontōni watashi wa, anata gataga sūhai suru mono to zetsuen shimasu
Surah Az-Zukhruf, Verse 26
إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ
Watashi o o tsukuri ni nari, watashi o kanarazu onmichibiki kudasa reru kata ni dake (tsukaemasu)
Surah Az-Zukhruf, Verse 27
وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Kare wa sore o, shison e no eien no kotoba to shite nokoshita. Kanarazu kare-ra wa (omoni) kaeru kotoba to (omotte)
Surah Az-Zukhruf, Verse 28
بَلۡ مَتَّعۡتُ هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ
Iya, ware wa, shinri ga kare-ra no tokoro ni kite, shito ga (jibutsu o) meiryō ni suru made, korera no mono ya, sono sosen no mono o, kyōraku sa seta
Surah Az-Zukhruf, Verse 29
وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ
Daga, shinri ga kare-ra no tokoro ni kita to naru to,`koreha majutsudesu. Watashi-tachi wa, kesshite kore o shinjimasen.' To iu
Surah Az-Zukhruf, Verse 30
وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ
Mata kare-ra wa,`kono kuruān wa, naze 2tsu no machi no yūryokuna jinbutsu ni kudasa renakatta nodeshou ka.' To iu
Surah Az-Zukhruf, Verse 31
أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ
Kare-ra wa omo no jihi o wariateru no ka. Ware wa, gense no kurashi ni hitsuyōnamono o, anata gata ni haibun shi, mata aru mono o soto no mono yori ue ni chii o age, aru mono o soto ni fukusa seru. Anata no omo no jihi wa, kare-ra ga chikuseki shita mono yori, haruka ni tōtoi nodearu
Surah Az-Zukhruf, Verse 32
وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ
Ningen ga (subete fushinjin'na) ichidan to naru osore ga nakereba, ware wa jihibukaki okata o shinjinai mono no tame ni, sono-ka ni wa gin no yane, sore ni noboru no ni (gin no) kaidan o mōke
Surah Az-Zukhruf, Verse 33
وَلِبُيُوتِهِمۡ أَبۡوَٰبٗا وَسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكِـُٔونَ
sono-ka ni wa (gin no) tobira, mata kare-ra o (gin no) nedoko ni yorikakara seyou
Surah Az-Zukhruf, Verse 34
وَزُخۡرُفٗاۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ
Mata kin no sōshoku mo (hodokoshitadearou). Shikashi korera no subete wa, gense no seikatsu no kyōraku ni suginai. Anata no omo no omoto no raise koso ga,-nushi o osoreru mono no tame no monodearu
Surah Az-Zukhruf, Verse 35
وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ
Jihibukaki okata no kunkai ni me o tsumuru mono ni wa, ware wa shaitān o furi ateru. Sore wa, kare ni tori hanare gatai tomo to narou
Surah Az-Zukhruf, Verse 36
وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ
Kōshite (akuma wa tadashī) michi kara kare-ra o kobamu, shikamo kare-ra wa, jibun wa (tadashiku) michibika rete iru mono to omoikonde iru
Surah Az-Zukhruf, Verse 37
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ
Ware no moto ni yattekuru toki ni natte, kare wa,`watashi to anata (akuma) no ma ni, azuma to nishi no hedatari ga attanaraba.' To iu. Ā nanto warui tomo (o motta koto) yo
Surah Az-Zukhruf, Verse 38
وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
Anata gata wa aku o okonatte ita nodakara, kyō to natte wa nani o itte mo yakudatanai. Anata gata wa mina chōbatsu o ukeru
Surah Az-Zukhruf, Verse 39
أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Anata wa mimi o katamukenai mono ni kika seru koto ga dekiyou ka. Mata mewosorasu-sha ya, akiraka ni mayoi ya ayamachi no naka ni iru mono o, michibiku koto ga dekiyou ka
Surah Az-Zukhruf, Verse 40
فَإِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنۡهُم مُّنتَقِمُونَ
Sore de tatoe anata o meshiagete mo, ware wa kanarazu kare-ra ni hōfuku suru
Surah Az-Zukhruf, Verse 41
أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ
Mata kare-ra ni yakusoku shita koto o, anata ni miseru koto mo dekiru. Ware ga kare-ra o seiatsu suru nado itomo tayasui
Surah Az-Zukhruf, Verse 42
فَٱسۡتَمۡسِكۡ بِٱلَّذِيٓ أُوحِيَ إِلَيۡكَۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Sorede anata ni keiji shita mono o, shikkari to mamore. Hontōni anata wa, tadashī michi o tadotte iru
Surah Az-Zukhruf, Verse 43
وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسۡـَٔلُونَ
Kore wa anata ni tottemo, mata anata no hitobito ni tottemo, tadashiku kunkaidearu. Yagate anata gata wa,(sekimu ni tsuki) towa reru nodearu
Surah Az-Zukhruf, Verse 44
وَسۡـَٔلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ءَالِهَةٗ يُعۡبَدُونَ
Anata izen ni ware ga tsukawashita, shito-tachi ni toi nasai. Ware wa, jihibukaki okata igai ni tsukaerubeki kamigami o oita no ka
Surah Az-Zukhruf, Verse 45
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Hontōni ware wa, mūsā ni samazamana shirushi o mota sete, firuaun to sono chōrō-tachi ni noko wa shita. Kare wa itta. `Watashi wa, hontōni ban'yū no omo no shitodesu
Surah Az-Zukhruf, Verse 46
فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ
Tokoroga, waga shuju no shirushi o gen wa shita no ni, miyo. Kare-ra wa sore o azakeri waratta
Surah Az-Zukhruf, Verse 47
وَمَا نُرِيهِم مِّنۡ ءَايَةٍ إِلَّا هِيَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَاۖ وَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Sorede ware ga tsugitsugini kare-ra ni shimeshita shirushi wa, dore mo sono nakama no mono yori, idaina monodeatta. Soshite chōbatsu o motte kare-ra o korashimeta. Kanarazu kare-ra wa (ware no moto ni) kaerudearou (koto o omotte)
Surah Az-Zukhruf, Verse 48
وَقَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ
Sonotoki kare-ra wa itta. `Majutsu-shi yo,-nushi ga anata to musuba reta yakusoku ni yotte, watashi-tachi no tame ni inotte kudasai. Watashi-tachi wa hontōni michibiki o ukeirerudeshou
Surah Az-Zukhruf, Verse 49
فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ
Daga, ware ga kare-ra kara chōbatsu o torinozoku to, dōjini kare-ra wa sono yakusoku o yabutte shimatta
Surah Az-Zukhruf, Verse 50
وَنَادَىٰ فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِۦ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَٰذِهِ ٱلۡأَنۡهَٰرُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِيٓۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
Soshite firuaun wa sono min ni senkoku shite itta. `Waga min yo, Ejiputo kokudo, soshite korera ashimoto o nagareru kawa wa, watashi no monode wa nai nodesu ka. Anata gata wa (son'na koto ga) wakaranai nodesu ka
Surah Az-Zukhruf, Verse 51
أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ مَهِينٞ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ
Watashi wa, kono iyashī, meiryō ni ii arawasu koto mo dekinai mono yori mo, sugurete iru nodesu
Surah Az-Zukhruf, Verse 52
فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ
Naze kogane no ude wa ga kare ni sadzuke rarenai nodesu ka. Mata naze tenshi-tachi ga, tsukisoi tte kare to issho ni tsukawasa renai nodesu ka
Surah Az-Zukhruf, Verse 53
فَٱسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُۥ فَأَطَاعُوهُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
Kono yō ni kare wa sono min o sendō shi,-min wa kare ni shitagatta. Hontōni kare-ra wa, arrā no okite ni somuku-sha-tachideatta
Surah Az-Zukhruf, Verse 54
فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Kōshite kare-ra wa ware o okora setanode, ware wa kare-ra ni hōfuku shi, subete o obore sase
Surah Az-Zukhruf, Verse 55
فَجَعَلۡنَٰهُمۡ سَلَفٗا وَمَثَلٗا لِّلۡأٓخِرِينَ
kare-ra o kako (no min) to shi, kōsei no mono no tame ni (imashime no) rei to shita
Surah Az-Zukhruf, Verse 56
۞وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوۡمُكَ مِنۡهُ يَصِدُّونَ
Maruyamu no ko (īsā) no koto ga, ichirei to shite (kuruān) ni age rareru to, miyo. Anata no hitobito wa sore o (chōshō shite) wameki tateru
Surah Az-Zukhruf, Verse 57
وَقَالُوٓاْ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيۡرٌ أَمۡ هُوَۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلَۢاۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُونَ
Soshite kare-ra wa,`watashi-tachi no kamigami ga masaru no ka, soretomo kare (īsā) ka.' To iu. Kare-ra ga kare (īsā) no koto o iu no wa, anata ni, tada giron o furikakeru tame dakedearu. Iya haya, kare-ra wa ronsō-suki no mindearu koto yo
Surah Az-Zukhruf, Verse 58
إِنۡ هُوَ إِلَّا عَبۡدٌ أَنۡعَمۡنَا عَلَيۡهِ وَجَعَلۡنَٰهُ مَثَلٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Kare (īsā) wa, ware ga onkei o hodokoshita shimo be ni suginai. Soshite kare o, Isuraeru no shison ni taisuru tehon to shita
Surah Az-Zukhruf, Verse 59
وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَا مِنكُم مَّلَـٰٓئِكَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَخۡلُفُونَ
Soshite moshi ware ga nozomunaraba, anata gata no ma kara tenshi o age, tsugitsugini chijō o tsuga su koto mo dekiru
Surah Az-Zukhruf, Verse 60
وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
Hontōni kare (īsā) wa,(shinpan no)-ji no shirushi no hitotsudearu. Dakara sono (toki) ni tsuite utagatte wa naranai. Soshite ware ni shitagae. Kore koso, tadashī michidearu
Surah Az-Zukhruf, Verse 61
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
Akuma o shite, anata gata o (arrā no michi kara) samatage sasete wa naranai. Hontōni kare wa, anata gata no kōzen no tekidearu
Surah Az-Zukhruf, Verse 62
وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Īsā ga samazamana meishō o motte yattekita toki itta. `Hontōni watashi wa, eichi o anata gata ni motarashi, anata gataga ronsō suru koto no, tashō no bubun o anata gata no tame ni, tokiakasu tamedearu. Sorede arrā o osore, watashi ni shitagae
Surah Az-Zukhruf, Verse 63
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
Hontōni arrā koso wa watashi no omodeari, mata anata gata no omode ara reru. Kare ni tsukae nasai. Kore koso, tadashī michidearu
Surah Az-Zukhruf, Verse 64
فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ
Daga kare-ra no ma no shoha wa, naka tagai shita. Korera aku o okonau mono koso wazawaidearu. Kunō no hi no chōbatsu no tame ni
Surah Az-Zukhruf, Verse 65
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Kare-ra wa, tada matte iru no ka. Kare-ra ga ishiki shinai toki ni, totsuzen yattekuru (shinpan no) toki o
Surah Az-Zukhruf, Verse 66
ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ
Sonohi,-nushi o osoreru mono o nozoite wa,(shitashī) tomo mo tagaini teki to narou
Surah Az-Zukhruf, Verse 67
يَٰعِبَادِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ
Waga shimo be yo, sonohi anata gata ni wa osore mo naku, mata urei mo nai
Surah Az-Zukhruf, Verse 68
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسۡلِمِينَ
Waga shirushi o shinjite,(ware no ishi ni) fukujū, kie shite ita mono yo
Surah Az-Zukhruf, Verse 69
ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ
anata gata, soshite anata gata no haigūsha mo kanki no naka ni rakuen ni ire
Surah Az-Zukhruf, Verse 70
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Kare-ra ni wa kazukazu no kogane no sara ya hai ga, tsugitsugini mawasa re (rakuen no) nakaniha kakuji no nozomu mono, mata me o yorokobasu mono ga arou. Anata gata wa eien ni soko ni sumu nodearu
Surah Az-Zukhruf, Verse 71
وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Kore ga anata gata no okonatta koto ni taishi, anata gata ni tsuga se rareta rakuendearu
Surah Az-Zukhruf, Verse 72
لَكُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ كَثِيرَةٞ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Soko ni wa anata gata no tame ni hōfuna kajitsu ga ari, soreni anata gata wa manzoku suru
Surah Az-Zukhruf, Verse 73
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
Tsumi o okashita mono wa, jigoku no chōbatsu no naka ni eien ni sumu
Surah Az-Zukhruf, Verse 74
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
(Chōbatsu wa) kare-ra no tame ni keigen sa rezu, sono Chū de mattaku kibō o ushinau
Surah Az-Zukhruf, Verse 75
وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Ware ga kare-ra ni fugi o hataraita node wanai. Kare-ra ga (mizukara) fugi o hataraita nodearu
Surah Az-Zukhruf, Verse 76
وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ
Kare-ra wa,`kanshu yo, anata no omo ni tanonde watashi-tachi no shimatsu o tsukete kudasai.' To sakebu. Shikashi, kare wa (kotaete),`anata gata wa, tairyū shite ireba yoi nodearu.' To iu
Surah Az-Zukhruf, Verse 77
لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ
Ware wa tashika ni anata gata ni shinri o todoketa. Daga anata gata no ōku wa, shinri o kiratta
Surah Az-Zukhruf, Verse 78
أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ
Kare-ra (makka no tashinkyō to-tachi) wa,(shito ni taishi) sakubō o hari megurashita tsumoridarouga, ware koso,(kare-ra ni taishite sakubō o) megurashite aru
Surah Az-Zukhruf, Verse 79
أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ
Soretomo kare-ra wa, ware ga kare-ra no himegoto ya bōgi o, kikanaito demo omou no ka. Iya, waga shito-tachi (tenshi) wa, kare-ra no katawara de kiroku shite iru
Surah Az-Zukhruf, Verse 80
قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ
Gen tte yaru ga ī. `Moshi jihibukaki okata ga ko o mota rerunara, kono watashi ga sono saisho no sūhai-sha to naru
Surah Az-Zukhruf, Verse 81
سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ
Ten to ji no shu,(taiken no) gyokuza no shu, kare-ra no haisuru mono o (chōzetsu nasa reru) omo ni tatae are
Surah Az-Zukhruf, Verse 82
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Sorede anata gata wa, yakusoku sa reta kare-ra no hi ni tō mensuru made, kare-ra o mudaguchi to tawamure ni hōchi shite okuga ī
Surah Az-Zukhruf, Verse 83
وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
Kare koso wa ten ni okeru kami, mata ji ni okeru kamideari, eimei ni shite zenchi de ara reru
Surah Az-Zukhruf, Verse 84
وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Ten to ji no taiken, soshite sonoaida no subete no mono ga kizoku suru kata, kare ni shukufuku ga aru yō ni. Mata kare no omoto ni dake (shinpan no)-ji no chishiki wa ari, ware no omoto ni anata gata wa kisa reru nodearu
Surah Az-Zukhruf, Verse 85
وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
Kare no soto ni, kare-ra ga inoru mono wa, torinasu chikara o motanai. Tada shinri o jisshō suru mono wa betsudearu. Kare-ra wa (shito o) shitte iru
Surah Az-Zukhruf, Verse 86
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
Moshi anata ga kare-ra ni,`dare ga kare-ra o tsukutta nodesu ka.' To toeba, kanarazu `arrā.' To iu. Sorenanoni, kare-ra wa dōshite (shinri kara) mayoi saru no ka
Surah Az-Zukhruf, Verse 87
وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ
(Ware wa yogen-sha ga) `omo yo, korera no mono wa hontōni fushin no mindesu.' To iu no o (kiita)
Surah Az-Zukhruf, Verse 88
فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
(Sorede omo wa ōse rareta. ) Kare-ra kara sorete sari nasai,daga `heian'are.' To (aisatsu shite) ii nasai. Yagate kare-ra mo shirudearou
Surah Az-Zukhruf, Verse 89