UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Az-Zukhruf - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development


حمٓ

ha mi m
Surah Az-Zukhruf, Verse 1


وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

a l laoh sbath nung kompir( kuor an) da chbasaleasa
Surah Az-Zukhruf, Verse 2


إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

pitabrakd nasa yeung ban banhchouh kompir kuor an chea pheasaea areab daembi aoy puok anak svengoyl
Surah Az-Zukhruf, Verse 3


وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ

haey pitabrakd nasa vea( kompir kuor an) mean nowknong kompir daem( lav ho l mah hvou sa) del now cheamuoy yeung ku pitchea khpangkhpasa porpenh tow daoy ktebandet
Surah Az-Zukhruf, Verse 4


أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ

dau che neah tae aoy yeung chhb banhchouh kompir kuor an nih aoy puok anak daoysaarte puok anakchea krom del bampean ryy
Surah Az-Zukhruf, Verse 5


وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ

haey na pi cheachraen del yeung ban banhchoun towkean bracha- cheatemoun
Surah Az-Zukhruf, Verse 6


وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

haey kmean na pi na mneak mokadl puokke krawpi puokke thleab ban chamakalakleuy champoh ke noh laey
Surah Az-Zukhruf, Verse 7


فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ

dau che neah yeung ban bamphlanh puok del mean kamleang khlangokla cheang puok ke( puok mou sh ri ki n)towtiet haey koumrou( tondakamm) robsa puok chomnean moun kaban kaetlaeng ruoch tow haey
Surah Az-Zukhruf, Verse 8


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ

haey chea karpit nasa brasenbae anak ban suor puokke tha tae anaknea del ban bangkeut mekh cheachraen chean ning phendei noh? puokke brakadchea nung chhlaey tha anak del ban bangkeut puokvea noh ku mcheasa da mha khlangpouke mha doeng
Surah Az-Zukhruf, Verse 9


ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

kuchea anak del bangkeut phendei del mean santhan reabasmae samreab puok anak haey ban bangkeut aoy mean phlauv cheachraen now leu vea samreab puok anak( daembi svengork leaphosakkar) sangkhumtha puok anak nung ttuol ban kar changaoulobangheanh
Surah Az-Zukhruf, Verse 10


وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ

ning chea anak del ban banhchouh tukaphlieng pi leumekh tam chamnuon kamnt . haey yeung ban thveu aoy tukdei del slab( kmean chicheate)rsa laengvinh daoysaar vea . puok anak trauv ke b po ch nh( pi phnaur)mokvinh ka dauchnaoh der
Surah Az-Zukhruf, Verse 11


وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ

ning chea anak del ban bangkeut avei teangoasa sotthote mean kou robsa vea haey trong ban bangkeut samreab puok anak nouv neavea ning satv peahn del puok anak ach chiah ban
Surah Az-Zukhruf, Verse 12


لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ

daembi aoy puok anak chiah leu vea( neavea ning satvapahn) . banteab mk puok anak trauv romluk champoh nie k meat nei mcheasa robsa puok anak now pelna del puok anak chiah leu vea haey puok anak trauv buongsuong som tha (sub̊ḥāna ạlãdẖī sakẖãra lanā hadẖā wamā kunãạ lahu muq̊rinī̊na, wāi̹nãạ ại̹lay̱ rabĩnā lamun̊qalibū̊na) trong mha chreah saat del ban bangkeut avei teangnih chea brayoch dl puok yeung haey puok yeung kmean samotthaphap bangkeut avei teangnih laey
Surah Az-Zukhruf, Verse 13


وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ

haey pitabrakd nasa puok yeung nung trauv vilotralb tow kan mcheasa robsa puok yeung vinh
Surah Az-Zukhruf, Verse 14


وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ

haey puokke( puok mou sh ri ki n) ban chattouk khnhom robsa trong muoy chamnuon chea phnek muoy nei trong . pitabrakd nasa mnoussa lok ku rmil koun yeang chbasaleasa
Surah Az-Zukhruf, Verse 15


أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ

ryy muoy( puok anak aahang tha) trong ban chreusareusa kaunosrei pi avei del trong ban bangkeut haey ban chreusareusa kaunobrosa samreab puok anak vinh ryy
Surah Az-Zukhruf, Verse 16


وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ

haey nowpel delke brab damnoeng dl anaknea mneak knong chamnaom puokke nouv avei( kaunosrei) delke ban bradauch nung mcheasa mha sabborsa noh moukh robsa ke brecha khmaw haey ke porpenh tow daoy pheap toukkhasaok
Surah Az-Zukhruf, Verse 17


أَوَمَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ

tae( sam chea kaun a l laoh der ryyte) anak del trauv ke chenhchum daoy kar tobteng(saamliekbampeak ning krueng a longkea) haey ke min ach leuk hetophl mk banhcheak aoy chbasa nowpel mean chomloh noh
Surah Az-Zukhruf, Verse 18


وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسۡـَٔلُونَ

haey puokke ban chattouk mea la ai kat del puokke chea khnhom robsa mcheasa mha sabborsa noh chea sdrei . tae puokke bankheunh phtal phnek pi kar bangkeut mea la ai kat ryy? kar aahang robsa puokke nung trauv ke kttra touk haey puokke nung trauv ke suor( now thngai barlok)
Surah Az-Zukhruf, Verse 19


وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ

haey puokke ban niyeay tha brasenbae mcheasa mha sabborsa mean chetnea puok yeung min korp sakkar puokke( mea la- ai kat) laey . puokke minban doeng ampi rueng noh laey . puokke kmeanoavei krawpi niyeay phout kohk laey
Surah Az-Zukhruf, Verse 20


أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ

ryy muoy yeung ban phdal kompir namuoy aoy puokke moun kompir kuor an daoy puokke chea anak brate b tde tam vea noh
Surah Az-Zukhruf, Verse 21


بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ

phtoytowvinh puokke bercha niyeay tha pitabrakd nasa puok yeung bankheunh chidaunchitea robsa puok yeung sthetnow leu sasanea te muoy . haey pitabrakd nasa puok yeung chea anak ttuol ban kar changaoul bangheanh tam kerdamnel robsa puokke
Surah Az-Zukhruf, Verse 22


وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ

dauchnaoh der real anak dasatuen promean del yeung ban banhchoun towkean anak phoumisrok namuoy moun anak( mou ham meat) ku puok del meanotropy sa mb tde sdokasdamph nei phoumisrok noh tengte niyeay tha pitabrakd nasa puok yeung bankheunh chidaunchitea robsa puok yeung sthetnow leu sasanea muoy . haey pitabrakd nasa puok yeung chea anakdaertam kerdamnel robsa puokke
Surah Az-Zukhruf, Verse 23


۞قَٰلَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكُم بِأَهۡدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمۡ عَلَيۡهِ ءَابَآءَكُمۡۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

ke( anak dasatuen promean) ban pol tha tae tohbeicha khnhom ban neamk aoy puok anak brasaer cheang avei del puok anak ttuol ban vea pi chidaunchitea robsa puok anak kadaoy ryy? puokke ban niyeay tha pitabrakd nasa puok yeung chea anak bdeseth nung avei delke ban banhchoun puok anak mk cheamuoynung vea
Surah Az-Zukhruf, Verse 24


فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

haey yeung ka daktondakamm puokke . dau che neah chaur anak meulchoh tae lotthophl chongokraoy robsa puok del bdeseth noh yeang dauch me d ch
Surah Az-Zukhruf, Verse 25


وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ

haey( chaur changcha) nowpel del ai pr hi m ban niyeaytow kan aupouk ning krom robsa keat tha pitabrakd nasa khnhom min peakpnth nung avei del puok anak kampoung korp sakkar noh laey
Surah Az-Zukhruf, Verse 26


إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ

kabonde( khnhom korp sakkar champoh) anak del ban bangkeut khnhom bonnaoh proh trong pitchea nung changaoulobangheanh dl khnhom
Surah Az-Zukhruf, Verse 27


وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

haey keat( ai pr hi m) ban chattouk vea(lạa ại̹laha ại̹lạã ạllhu: kmean te mcheasa del trauv korp sakkar da pitabrakd krawpi a l laoh)chea peakyasaamdei del min sabsauny samreab anak chomnean kraoy robsa keat . sangkhumtha puokke nung vilotralb( tow korp a l laoh) vinh
Surah Az-Zukhruf, Verse 28


بَلۡ مَتَّعۡتُ هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ

phtoytowvinh yeung banaoy puok teangnoh ning chidaunchitea robsa puokke saoysokh rhaut tealte karpit( kompir kuor an)ban mokadl puokke ning anakneasar del banhcheak yeang chbasaleasa
Surah Az-Zukhruf, Verse 29


وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ

te nowpel del karpit ban mokadl puokke puokke ber chea niyeay tha nih kuchea m nd akm haey pitabrakd nasa yeung kuchea anak del bdeseth nung vea
Surah Az-Zukhruf, Verse 30


وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ

haey puokke ban niyeay tha hetoaveibeanchea kompir kuor an nih min trauv ke banhchouh tow aoy borsa mneak del mean ke tde y sa khpangkhpasa nowknong tikrong namuoy nei tikrong teangpir nih( mea kkah ning t ai hv)
Surah Az-Zukhruf, Verse 31


أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ

tae puokke chea anak bengchek kdei me tda krounea nei mcheasa robsa anak ryy? karpit yeung ban bengchek rveang puokke nouv chivpheaporsanow robsa puokke nowknong chivit lokey nih . haey yeung ban leukatamkeung rveang puokke aoy mean than khpasa cheang knea daembi aoy puokke yk brayoch piknea towvinhtowmk . haey kdei me tda krounea nei mcheasa robsa anak brasaer cheang avei del puokke bramoulophdom( knong lokey nih) towtiet
Surah Az-Zukhruf, Verse 32


وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ

haey brasenbae mnoussa lok min bramoulophdom chea brachacheate ( del kmean chomnue) temuoy te noh yeung pitchea phdal aoy anak del kmean chomnue leu mcheasa mha sabborsa nouv dambaulophteah robsa puokke ning chondaer del puokke laeng ampi brak cheaminkhan
Surah Az-Zukhruf, Verse 33


وَلِبُيُوتِهِمۡ أَبۡوَٰبٗا وَسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكِـُٔونَ

haey phteah robsa puokke del mean tvear ning kre cheachraen del puokke tom re t leu vea( ka thveu pi brak der)
Surah Az-Zukhruf, Verse 34


وَزُخۡرُفٗاۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ

promteang meankar tobteng daoy measa tiet phng . haey teangoasa noh kmeanoavei krawpi kar loma sabbay samreab chivit lokey laey . rie( sophomongkol) now cheamuoy mcheasa robsa anak nea thngai barlok vinh ku samreab banda anak del kaotakhlach a l laoh bonnaoh
Surah Az-Zukhruf, Verse 35


وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ

haey anaknea del kech chenhpi kar romluk tow champoh mcheasa mha sabborsa noh yeung nung aoy shai t n nhouhnhng ke haey vea chea mi td chitasnetth samreab ke
Surah Az-Zukhruf, Verse 36


وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ

haey pitabrakd nasa puokvea( shai t n) nung reareang puokke ampi meakra del troemotrauv daoy puokke kitthea pitabrakd nasa puok ke chea anak ttuol ban kar changaoulobangheanh
Surah Az-Zukhruf, Verse 37


حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ

louh nowpel delke ban chuob yeung( nea thngai barlok) ke ban niyeay( towkean mi td robsa ke) tha ao anichchea. sangkhumtha rveang khnhom ning anak ku chhngay pi knea dauch tisa teangpir(khangkaet ning khanglich) dau che neah vea( shai t n) kuchea mi td da akrak bamphot
Surah Az-Zukhruf, Verse 38


وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ

haey( kdei sangkhum robsa puokke) nung min phdal phalobrayoch samreab puok anak cheadeachkhat now thngainih daoysaar puok anak ban bampean ( leu khluoneng) . pitabrakd nasa puok anak nung sthet knong tearounakamm chea muoy knea poumkhan laey
Surah Az-Zukhruf, Verse 39


أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

tae anak( mou ham meat) ach thveu aoy anak del thlang sdablyy ryy ach changaoulobangheanh anak del khvak ning anak del sthetnow knong pheap v nge vng yeang chbasaleasa noh ban ryy
Surah Az-Zukhruf, Verse 40


فَإِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنۡهُم مُّنتَقِمُونَ

haey bae tohchea yeung aoy anak( mou ham meat) slab(mounnung tearounakamm mokadl puokke)kadaoy ka yeung pitchea nung thveutearounakamm puokke( now thngai barlok) der
Surah Az-Zukhruf, Verse 41


أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ

ryyka yeung nung bangheanh aoy anak kheunh nouv avei( tearounakamm)del yeung ban sanyea nung puokke . haey pitabrakd nasa yeung mean amnach leu puokke
Surah Az-Zukhruf, Verse 42


فَٱسۡتَمۡسِكۡ بِٱلَّذِيٓ أُوحِيَ إِلَيۡكَۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

dau che neah chaur anak kan aoy ban khchabkhchuon nouv avei( kompir kuor an)del ke ban banhchouh aoy anak . pitabrakd nasa anak kampoung sthetnow leu phau l vda troemotrauv
Surah Az-Zukhruf, Verse 43


وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسۡـَٔلُونَ

haey pitabrakd nasa vea( kompir kuor an) kuchea kar dasa tuen samreab anak ning krom robsa anak . haey puok anak nung trauv ke suor
Surah Az-Zukhruf, Verse 44


وَسۡـَٔلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ءَالِهَةٗ يُعۡبَدُونَ

chaur anak( mou ham meat) suor banda anakneasar robsa yeung del yeung ban banhchoun moun anak tha tae yeung thleab ban bangkeut aoy mean preah neanea phe sa ng pi mcheasa mha sabborsa daembi aoy puokke korp sakkar ryyte
Surah Az-Zukhruf, Verse 45


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

haey chea karpit nasa yeung ban banhchoun mou sa cheamuoynung mou chi hsaa t robsa yeung towkean hvie r aon ning m ndrei robsa ke . pel noh mou sa ban pol tha pitabrakd nasa khnhom chea anakneasar robsa mcheasa krobkrong piphp teangoasa
Surah Az-Zukhruf, Verse 46


فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ

haey nowpel del keat ban noam mou chi hsaa t robsa yeung tow dl puokke pelnoh puokke bercha saechchamak champoh vea towvinh
Surah Az-Zukhruf, Verse 47


وَمَا نُرِيهِم مِّنۡ ءَايَةٍ إِلَّا هِيَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَاۖ وَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

haey yeung nung min bangheanh mou chi hsaa t namuoy dl puokke tiet laey louhtrate vea mean lokkhan thomtheng cheang mou chi hsaa t moun . haey yeung ban daktondakamm puokke daembi aoy puokke vilotralb ( tow rk meakra troemotrauv) vinh
Surah Az-Zukhruf, Verse 48


وَقَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ

haey puokke ban niyeay( towkean mou sa) tha ao krouthmob. chaur anak buongsuong som pi mcheasa robsa anak aoy puok yeung nouv avei del trong ban sanyea cheamuoy anak( kar banhchiesa pi tondakamm)choh puok yeung pitchea nung ttuol ban kar changaoulobangheanh cheaminkhan
Surah Az-Zukhruf, Verse 49


فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ

haey nowpel del yeung ban bambat tondakamm chenhpi puokke pelnoh puokke bercha kbat( peakyasanyea) towvinh
Surah Az-Zukhruf, Verse 50


وَنَادَىٰ فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِۦ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَٰذِهِ ٱلۡأَنۡهَٰرُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِيٓۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ

haey hvie r aon ban ampeavneav towkean krom robsa ke daoy niyeay tha ao krom robsa yeung. tae anachakr ehsaib daoy mean t ne l haur pi kraom vimean robsa yeung teangnih minmen chea kammosetthi robsa yeung te ryy? tae puok anak minkheunh te ryy
Surah Az-Zukhruf, Verse 51


أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ مَهِينٞ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ

phtoytowvinh khnhom chea mnoussa brasaer cheang mnoussa nih( mou sa) delke chea mnoussa thaokteab ning niyeay minsauv chbasaleasa
Surah Az-Zukhruf, Verse 52


فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ

dau che neah hetoaveibeanchea ke min trauv bampeak kangdai ampi measa ryy mea la ai kat min ruom damnaer mk cheamuoy ke
Surah Az-Zukhruf, Verse 53


فَٱسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُۥ فَأَطَاعُوهُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ

pelnoh ke( hvie r aon) ban bamphitbamphy krom robsa ke dau che neah puokke ka brate b tde tam ke . pitabrakd nasa puokke kuchea krom muoy del brasacheak pi kar brate b tde tam a l laoh
Surah Az-Zukhruf, Verse 54


فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ

haey nowpel del puokke ban thveu aoy yeung khoengosambea yeung ka daktondakamm puokke daoy yeung ponlich puokke teangoasaknea( tow knong tukasamoutr)
Surah Az-Zukhruf, Verse 55


فَجَعَلۡنَٰهُمۡ سَلَفٗا وَمَثَلٗا لِّلۡأٓخِرِينَ

haey yeung ban yk puokke thveuchea koumrou ning thveuchea uteahar samreab mnoussa chomnean kraoy
Surah Az-Zukhruf, Verse 56


۞وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوۡمُكَ مِنۡهُ يَصِدُّونَ

haey nowpel delke yk kaunobrosa robsa mea r yoam ( ai sa) thveuchea uteahar pelnoh krom del brachheang nung anak( mou ham meat) rikreay nung vea
Surah Az-Zukhruf, Verse 57


وَقَالُوٓاْ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيۡرٌ أَمۡ هُوَۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلَۢاۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُونَ

haey puokke ban niyeay tha tae preah neanea robsa yeung brasaer cheang ryy muoy ke( ai sa) brasaer cheang? puokke min leuk uteahar pi rueng ke brab anak( mou ham meat) krawpi kar brakek yokachhneah laey . phtoytowvinh puokke kuchea krom del chaul chetd chhlohbrakek knea
Surah Az-Zukhruf, Verse 58


إِنۡ هُوَ إِلَّا عَبۡدٌ أَنۡعَمۡنَا عَلَيۡهِ وَجَعَلۡنَٰهُ مَثَلٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

ke( ai sa) kreante chea khnhom mneak del yeung ban bratan nie k meat dl ke bonnaoh haey yeung ban yk ke thveuchea uteahar samreab ambaur aisreael
Surah Az-Zukhruf, Verse 59


وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَا مِنكُم مَّلَـٰٓئِكَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَخۡلُفُونَ

haey brasenbae yeung mean chetnea yeung pitchea chat mea la- ai kat mk krobkrong now leu phendei nih chomnuosa puok anak cheaminkhan
Surah Az-Zukhruf, Verse 60


وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ

haey pitabrakd nasa ( kar choh pi leumekh robsa)ke ( ai sa) kuchea sanhnhea kamnt nei thngai barlok . dau che neah chaur puok anak kom montilosangsay ampi vea aoy saoh haey puok anak trauv brate b tde tam yeung . nih haey kuchea meakra del troemotrauv
Surah Az-Zukhruf, Verse 61


وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ

haey kom bandaoy aoy shai t n mk reareang puok anak aoy saoh . pitabrakd nasa shai t n kuchea sa trauv robsa puok anak yeang chbasaleasa
Surah Az-Zukhruf, Verse 62


وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

haey nowpel ai sa ban neamk nouv phosdo tang yeang chbasa leasa cheachraen( mokkan ambaur aisreael) keat kaban pol tha chea karpit nasa khnhom ban neamk aoy puok anak nouv hi k meat( pheap chea na pi) ning daembi aoy khnhom banhcheak brab puok anak nouv rueng muoychamnuon del puok anak kampoung khvengkoumnit knea ampi vea . dau che neah chaur puok anak kaotakhlach a l laoh ning brate b tde tam khnhom
Surah Az-Zukhruf, Verse 63


إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ

pitabrakd nasa a l laoh trong kuchea mcheasa robsakhnhom ning chea mcheasa robsa puok anak . dau che neah chaur puok anak korp sakkar champoh trong . nih haey kuchea meakra da troemotrauv
Surah Az-Zukhruf, Verse 64


فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ

haey krom neanea knongchamnaom puokke ban khvengkoumnit knea(knong rueng ai sa) . haey pheap vineasa a nd reay champoh puok del ban bampean ku tearounakamm now thngai muoy yeang chhucheab( thngai barlok)
Surah Az-Zukhruf, Verse 65


هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

puokke min rngcham avei krawpi thngai barlok del nung mokadl puok ke phleam daoy puokke mindoeng khluon noh laey
Surah Az-Zukhruf, Verse 66


ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ

mi td ph ke d teanglay now thngai noh( thngai barlok) nung klaycha sa trauv nungoknea leuklengte anak del kaotakhlach a l laoh bonnaoh
Surah Az-Zukhruf, Verse 67


يَٰعِبَادِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ

ao banda khnhom robsa yeung. kmean karphyokhlach champoh puok anak te now thngainih haey puok anak ka min meantoukkh pruoy der
Surah Az-Zukhruf, Verse 68


ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسۡلِمِينَ

ku banda anak del mean chomnue nung ayeat robsa yeung haey puokke chea anak del ban braklkhluon champoh a l laoh
Surah Az-Zukhruf, Verse 69


ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ

chaur puok anak ning phriyea robsa puok anak chaul thansuokr daoy rikreay choh
Surah Az-Zukhruf, Verse 70


يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

tha sa ning peng thveu pi measa trauv ke dak now choumvinh puokke . haey nowknong thansuokr noh mean avei tamchamnng chetd promteang sabbay phnek phng der . haey puok anak sthetnow knong noh chea amt
Surah Az-Zukhruf, Verse 71


وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

noh haey kuchea thansuokr delke ban bratan vea aoy puok anak daoysaarte avei del puok anak thleab ban sang kanlongomk
Surah Az-Zukhruf, Verse 72


لَكُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ كَثِيرَةٞ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ

mean phlechheu cheachraen samreab puok anak nowknong noh del puok anak ach briphok ampi vea ban
Surah Az-Zukhruf, Verse 73


إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ

pitabrakd nasa puok del br pru td ampeubeab noh puokke sthetnow knong tearounakamm nei nork cheu han nam chea amt
Surah Az-Zukhruf, Verse 74


لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ

ke min samreal( tearounakamm) dl puokke laey . haey puokke sthetnow knong noh teang kdei asasangkhum
Surah Az-Zukhruf, Verse 75


وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّـٰلِمِينَ

haey yeung minban bampean leu puokke laey kabonde puokke te del chea anak ban bampean noh
Surah Az-Zukhruf, Verse 76


وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ

puokke ban srekhaw tha ao mea lek . chaur aoy mcheasa robsa anak yk chivit puok yeung choh( daembi puok yeung ruochphot pi tearounakamm nih) . mea le k ban tb vinh tha pitabrakd nasa puok anak rsanow tinih chea rieng rhaut
Surah Az-Zukhruf, Verse 77


لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ

chea karpit nasa yeung( a l laoh) ban neamk aoy puok anak nouv karpit( tamory anakneasar robsa yeung) kabonde puok anak pheak chraen bercha saabkhpaem champoh karpit noh towvinh
Surah Az-Zukhruf, Verse 78


أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ

phtoytowvinh puokke ban riebcham lbichakl( champoh mou ha- meat) te tampit yeung te del chea anak riebcham lbichakl noh
Surah Az-Zukhruf, Verse 79


أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ

ryy muoy puokke kitthea pitabrakd nasa yeung min sdablyy nouv karosamngeat robsa puokke ning kar khsaoebakhsaiev robsa puokke te ryy? min dauchnaoh te tampit yeung sdablyy haey anakneasar( mea la ai kat) robsa yeung del now cheamuoy puokke kampoung kttra( real tongveu robsa puokke)
Surah Az-Zukhruf, Verse 80


قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ

chaur anak( mou ham meat) pol tha brasenbae mcheasa mha sabborsa mean kaunobrosa pitmen noh ku khnhom chea anak korp sakkar ( champoh kaun noh) mounke bangaosa
Surah Az-Zukhruf, Verse 81


سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ

mha saatasam mcheasa nei mekh cheachraen chean ning phendei mcheasa nei a r sh ampi avei del puokke niyeay bradit
Surah Az-Zukhruf, Verse 82


فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ

dau che neah chaur anak( mou ham meat) bandaoy aoy puokke lichalng ( knong pheap v nge v ng) ning lengsaech rhautadl puokke chuobnung thngai del ke ban sanyea champoh puokke( thngai barlok) choh
Surah Az-Zukhruf, Verse 83


وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ

haey trong kuchea mcheasa del trauv ke korp sakkar da pit brakd now leumekh ning chea mcheasa del trauv ke korp sakkar da pit brakd now leu phendei . haey trong mha ktebandet mha doeng
Surah Az-Zukhruf, Verse 84


وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

haey mha utdongk utdam mcheasa del karokrobkrong mekh chea chraen chean ning phendei haeyning avei del mean now rveang vea teangpir chea kammosetthi robsa trong . haey meante trong bonnaoh del doengpi kal kamnt nei thngai barlok . haey puok anak nung trauv vilotralb towkean trong vinh
Surah Az-Zukhruf, Verse 85


وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

haey puok( preah neanea) del puokke( puok mou sh ri ki n)buongsuong som krawpi trong noh kmean amnach knong kar chuoy a nd reak m laey leuk leng te anak del ban ttuoloskal karpit( mean chomnue) daoy puok ke chuecheak bonnaoh
Surah Az-Zukhruf, Verse 86


وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

haey brasenbae anak( mou ham meat) suor puokke tha tae anak na del ban bangkeut puokke? puokke brakadchea nung chhlaey tha ku a l laoh . dau che neah tae puokke ach kech chenhpi karpit ban yeang dauch me d ch
Surah Az-Zukhruf, Verse 87


وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ

haey( a l laoh doengpi) kar taaunhotaer robsa mou ha meat tha ao mcheasa robsakhnhom. pitabrakd nasa puok teangnih chea krom del kmean chomnue
Surah Az-Zukhruf, Verse 88


فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

dau che neah chaur anak( mou ham meat) chakchenh aoy chhngay pi puokke haey pol tha saum aoy mean sa ndi pheap . puokke kngte nung doeng cheaminkhan
Surah Az-Zukhruf, Verse 89


Author: Cambodian Muslim Community Development


<< Surah 42
>> Surah 44

Khmer Translations by other Authors


Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai