UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Ahqaf - Thai Translation by King Fahad Quran Complex


حمٓ

ha mim
Surah Al-Ahqaf, Verse 1


تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ

kar prathan lng ma khxng khamphir ni ca kxallxhˌ phuthrng xanac phuthrng pricha yan
Surah Al-Ahqaf, Verse 2


مَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّآ أُنذِرُواْ مُعۡرِضُونَ

rea midi srang chan fa thanghlay læa phændin læa sing thi xyu rahwang thang sxng pheux xun dı wentæ dwy khwam cring læa wara thi thuk kahnd wi tæ brrda phu ptiseth sraththa pen phu phinhlanghı cak sing thi phwk khea thuk takteuxn
Surah Al-Ahqaf, Verse 3


قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ ٱئۡتُونِي بِكِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ هَٰذَآ أَوۡ أَثَٰرَةٖ مِّنۡ عِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

cng klaw theid muhammad phwk than mi hen dxk hrux sing thi phwk than wingwxn khx xun ca kxallxhˌ cng sædng hı kha hen si wa phwk man di srang xari nı phændin ni hrux wa phwk man mi swn rwm nı (kar srang) chan fa thanghlay cng na khamphir kxn hna ni ma hı kha du si hrux cng sædng rxngrxy hæng khwam ru (thi pen hlakthan yunyan nı kar ni) hak phwk than pen phu suxsaty cring
Surah Al-Ahqaf, Verse 4


وَمَنۡ أَضَلُّ مِمَّن يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَن لَّا يَسۡتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَهُمۡ عَن دُعَآئِهِمۡ غَٰفِلُونَ

læa khır lea ca hlng thang mak pi kwa phu thi wingwxn khx xun ca kxallxhˌ thi man ca mi txb rab (kar wingwxn khxng) khea cn thung wan ki ya mahˌ læa phwk man cheymey tx kar wingwxn khx khxng phwk khea
Surah Al-Ahqaf, Verse 5


وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُواْ لَهُمۡ أَعۡدَآءٗ وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمۡ كَٰفِرِينَ

Læa meux mnusʹy thuk rwm hı ma chumnum kan phwk man (cewd) ca pen satru kab phwk khea læa ca pen phu ptiseth kar khearph bucha khxng phwk khea
Surah Al-Ahqaf, Verse 6


وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٌ

læa meux xa ya t tang «xan chad cæng khxng rea thuk sathyay kæ phwk khea brrda phu ptiseth sraththa di klaw keiyw kab sacthrrm(xalkurxan) thi di mi mayang phwk khea wa ni khux mayakl xyang chad cæng
Surah Al-Ahqaf, Verse 7


أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَلَا تَمۡلِكُونَ لِي مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِۚ كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

hrux phwk khea klaw wa khea (muhammad) di pan tæ ngxalkurxan nan cng klaw theid muhammad tha chan di pan tæ ngxal ku rxa nkhu nph wk than k mimi xanac xan dı thi ca chwyhelux chan di cak (kar lngthosʹ khxng) xallxhˌ phraxngkh thrng ru di ying thung sing thi phwk than kalang ngwn xyu nı reuxng ni phx pheiyng læw thi phraxngkh thrng pen phyan rahwang chan kab phwk than læa phraxngkh pen phuthrng xphay phuthrng metta semx
Surah Al-Ahqaf, Verse 8


قُلۡ مَا كُنتُ بِدۡعٗا مِّنَ ٱلرُّسُلِ وَمَآ أَدۡرِي مَا يُفۡعَلُ بِي وَلَا بِكُمۡۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ وَمَآ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ

cng klaw theid muhammad chan midi pen khn ræk nı brrda rx sul læa chan miru wa ca keid xari khun kæ chan læa kæ phwk than chan midi ptibati tam sing dı nxkcak sing thi thu kwa hiyˌ hı kæ chan læa chan michı khır xun nxkcak pen phu takteuxn xan chad cæng
Surah Al-Ahqaf, Verse 9


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَكَفَرۡتُم بِهِۦ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَلَىٰ مِثۡلِهِۦ فَـَٔامَنَ وَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

cng klaw theid muhammad phwk than mi hen dxk hrux wa tha ha kxal ku rxa nma ca kxallxhˌ læa phwk than pti sethxalkurxan nan thang «thi mi phyan khn hnung cak wngswan khxng xis rx xil pen phyan tx laksʹna chen deiywkan (khux khamphir xat tea rxhˌ)læw khea k sraththa tæ phwk than yang dux ran hying yaso thæ cring xallxhˌ ca mi thrng chinæa thang kæ hmu chn phu xthrrm
Surah Al-Ahqaf, Verse 10


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡ كَانَ خَيۡرٗا مَّا سَبَقُونَآ إِلَيۡهِۚ وَإِذۡ لَمۡ يَهۡتَدُواْ بِهِۦ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَآ إِفۡكٞ قَدِيمٞ

læa brrda phu ptiseth sraththa di klaw kæ brrda phu sraththa wa ha kwa xalkurxan ni mi khwam di phwk khea (phu sraththa) k ca mi rudhna pi yang xal ku rxa nkxn rea pen næ læa doythi phwk khea (phwk ptiseth sraththa) midi rab kar chinæa tha ngdw yxalkurxan dangnan phwk khea cung klaw wa ni khux reuxng kohk tæ dangdeim
Surah Al-Ahqaf, Verse 11


وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامٗا وَرَحۡمَةٗۚ وَهَٰذَا كِتَٰبٞ مُّصَدِّقٞ لِّسَانًا عَرَبِيّٗا لِّيُنذِرَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُحۡسِنِينَ

Læa kxn hna ni (xalkurxan) mi khamphir khx ngmu sa pen bæbxyang læa khwam metta læa ni xalkurxan pen khamphir thi yunyan pen phasʹa xahrab pheux takteuxn brrda phu krathakhwamphid læa pen khawdi sahrab phu kratha khwam di
Surah Al-Ahqaf, Verse 12


إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

thæcring brrda phu thi klaw wa xallxhˌ khux phracea khxng phwk rea læw phwk khea k yunhyad (ptibati) tam kha klaw nan ca mimi khwam hwad klaw dı «kæ phwk khea læa phwk khea k ca mi sera sld cı
Surah Al-Ahqaf, Verse 13


أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

chn hela nan khux chawswn swrrkh phwk khea pen phu phanak xyu nı nan tlxd kal penkar txbthæn thi phwk khea di kratha wi
Surah Al-Ahqaf, Verse 14


وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ إِحۡسَٰنًاۖ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ كُرۡهٗا وَوَضَعَتۡهُ كُرۡهٗاۖ وَحَمۡلُهُۥ وَفِصَٰلُهُۥ ثَلَٰثُونَ شَهۡرًاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَبَلَغَ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗ قَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَصۡلِحۡ لِي فِي ذُرِّيَّتِيٓۖ إِنِّي تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَإِنِّي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

læa rea di sang seiy mnusʹy hı tha di tx bida marda khxng khea marda khxng khea di xum khrrph khea dwy khwam henuxy yak læa di khlxd khea dwy khwam cebpwd læa kar xum khrrph khea læa kar hyanm khxng khea nı raya wela samsib deuxn cnkrathang meux khea brrlu way chkrrc khxng khea læa mixayu thung si sib pi khea ca klaw wingwxn wa kha tæ phracea khxng khea phraxngkh khx phraxngkh thrng pord prathan kæ kha phraxngkh pheux hı kha phraxngkh khxbkhun tx khwam pord khxng phraxngkh than sung phraxngkh than di thrng pordpran kæ kha phraxngkh læa bida marda khxng kha phraxngkh læa hı kha phraxngkh thakhwam di pheux hı khwam di keid khun nı luk hlan khxng kha phraxngkh thæcring kha phraxngkh khx lukæthosʹ tx phraxngkh læa thæcring kha phraxngkh xyu nı hmu phu nxbnxm
Surah Al-Ahqaf, Verse 15


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمۡ فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَعۡدَ ٱلصِّدۡقِ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ

chn hela ni khux brrda phu thi rea rabrxng swn thi di ying cak phwk khea sung phwk khea di ptibati wi læa rea ca laley khwam phid tang «khxng phwk khea doy xyu rwm kab chaw swrrkh penkar sayya hæng khwam cring sung phwk khea di ptibati wi læa rea ca laley khwam phid tang «khxng phwk khea doy xyu rwm kab chaw swrrkh penkar sayya hæng khwam cring sung phwk khea di thuk sayya wi
Surah Al-Ahqaf, Verse 16


وَٱلَّذِي قَالَ لِوَٰلِدَيۡهِ أُفّٖ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِيٓ أَنۡ أُخۡرَجَ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلۡقُرُونُ مِن قَبۡلِي وَهُمَا يَسۡتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيۡلَكَ ءَامِنۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ فَيَقُولُ مَا هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Læa phu thi klaw kæ bida marda khxng khea wa xuf kæ than thang sxng than thang sxng khu chan wa chan ca thuk hı xxk ma fun khunchiph xik kranan hrux? Thang «thi hlay stwrrsʹ kxn hna chan di lwnglab pi læw læa khea thang sxng rxngkhx khwam chwy he lux tx xallxhˌ phlang klaw kæ luk wa khwam hayna cng prasb kæ cea cng sraththa theid thæcring sayya khx ngxallxhˌ nan pen khwam cring læw khea k phud wa reuxng ni michı xari xun nxkcak pen niyay helwhil smay kxn theanan
Surah Al-Ahqaf, Verse 17


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ

chn hela ni khux brrda phu thi phra daras (hæng kar lngthosʹ) pen thi khukhwr kæ phwk khea thi ca khea rwm xyu kab hmu chn tang «hæng phwk yin læa mnusʹy thi di lwnglab pi kxn phwk khea thæcring phwk khea pen phu khadthun
Surah Al-Ahqaf, Verse 18


وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۖ وَلِيُوَفِّيَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

læa sahrab thuk klum yxm mi ladab chan tam thi phwk khea di kratha wi læa phraxngkh ca thrng txbthæn phwk khea xyang khrbthwn tam phl ngan khxng phwk khea doythi phwk khea ca mi thu kx yutithrrm
Surah Al-Ahqaf, Verse 19


وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبَٰتِكُمۡ فِي حَيَاتِكُمُ ٱلدُّنۡيَا وَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهَا فَٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَفۡسُقُونَ

læa wan thi brrda phu ptiseth sraththa ca thuk na ma xyu txhnafi nrk (ca miseiyng klaw kæ phwk khea wa) phwk cea di xea sing di ngam thanghlay khxng phwk cea nı lok dun ya pi læw læa phwk cea di mi khwam saray kab man læw chanan wan ni phwk cea ca di rab kar txbthæn dwy kar lngthosʹ xan xapys neuxngdwy phwk cea hying ya so nı phændin doy mi pen thrrm læa neuxngdwy phwk cea fafun
Surah Al-Ahqaf, Verse 20


۞وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦٓ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

cng raluk thung (hud) phinxng khn hnung khxng phwk xad khna thi khea klaw teuxn hmu chn khxng khea thi nein khea xalxa hi kx f læa nænxn brrda phu takteuxn (rx sul) kxn hna khea læa phayhlang khea (di klaw takteuxn wa) phwk than xya khea rph xi ba dahˌ phu dı nxk ca kxallxhˌ thæcring chan klaw thæn phwk than thung kar lngthosʹ hæng wan xan ying hıy
Surah Al-Ahqaf, Verse 21


قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِتَأۡفِكَنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

phwk khea klaw wa than ma ha phwk rea pheux ca han hang phwk rea cak kar khearph sakkara phracea thanghlay khxng rea kranan hrux? Dangnan cng na (kar lngthosʹ) tam thi than di sayya kab rea wi hak than xyu nı hmu phu saty cring
Surah Al-Ahqaf, Verse 22


قَالَ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمٗا تَجۡهَلُونَ

Khea (hud) klaw wa thæcring khwam ru (reuxng kar lngthosʹ) nan xyu thi xallxhˌ læa chan khx prakas kæ phwk than tam thi chan di thuk sng ma pheux kar ni tæ chan hen wa phwk than pen hmu chn phu ngmngay
Surah Al-Ahqaf, Verse 23


فَلَمَّا رَأَوۡهُ عَارِضٗا مُّسۡتَقۡبِلَ أَوۡدِيَتِهِمۡ قَالُواْ هَٰذَا عَارِضٞ مُّمۡطِرُنَاۚ بَلۡ هُوَ مَا ٱسۡتَعۡجَلۡتُم بِهِۦۖ رِيحٞ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٞ

khran meux phwk khea hen mekh thub kheluxn mayang thirab lum nı hmuban khxng phwk khea phwk khea klaw wa ni khux mekh thi ca hı na fn kæ rea pela ley man khux sing thi phwk cea reng khx hı keid man khux lm phayu nı nan mi kar lngthosʹ xan cebpwd
Surah Al-Ahqaf, Verse 24


تُدَمِّرُ كُلَّ شَيۡءِۭ بِأَمۡرِ رَبِّهَا فَأَصۡبَحُواْ لَا يُرَىٰٓ إِلَّا مَسَٰكِنُهُمۡۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

man ca thalay thuk sing tamph ra baycha khxng phracea khxng man læw phwk khea k klay pen mimi xari hı læ hen nxkcak banphak xasay khxng phwk khea theanan chen ni hæla rea ca txbthæn hmu chn phu kratha phid
Surah Al-Ahqaf, Verse 25


وَلَقَدۡ مَكَّنَّـٰهُمۡ فِيمَآ إِن مَّكَّنَّـٰكُمۡ فِيهِ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ سَمۡعٗا وَأَبۡصَٰرٗا وَأَفۡـِٔدَةٗ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُمۡ سَمۡعُهُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُهُمۡ وَلَآ أَفۡـِٔدَتُهُم مِّن شَيۡءٍ إِذۡ كَانُواْ يَجۡحَدُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

læa nænxn rea di tang hlakhælng thi mankhng kæ phwk khea doythi rea midi tang hlakhælng thi mankhng kæ phwk cea nı nan læa rea di thahı phwk khea mi hu mita læa mi hawcı tæwa hu khxng phwk khea ta khxng phwk khea læa hawcı khxng phwk khea midi xanwy prayochn xan dı kæ phwk khea doythi phwk khea ptiseth sayyan tang «khx ngxallxhˌ læa sing thi phwk khea di khey yeaa yey wi nan k hxmlxm phwk khea
Surah Al-Ahqaf, Verse 26


وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا مَا حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡقُرَىٰ وَصَرَّفۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

læa doy nænxn rea di thalay hmuban tang «thi xyu rxb «phwk cea læa rea di cækcæng sayyan tang «hlay tx hlay khrang hwang wa phwk khea ca klab ma sanuk phid
Surah Al-Ahqaf, Verse 27


فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرۡبَانًا ءَالِهَةَۢۖ بَلۡ ضَلُّواْ عَنۡهُمۡۚ وَذَٰلِكَ إِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

thami brrda thi phwk khea yudthux man pen phracea xun ca kxallxhˌ pheux khwam kıl chid (kab xallxhˌ) cung mi chwyhelux phwk khea lea? Tæ phwk man di hay sap suy pi cak phwk khea læa nan khux kar klaw thec khxng phwk khea læa sing thi phwk khea ku khun
Surah Al-Ahqaf, Verse 28


وَإِذۡ صَرَفۡنَآ إِلَيۡكَ نَفَرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوٓاْ أَنصِتُواْۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوۡاْ إِلَىٰ قَوۡمِهِم مُّنذِرِينَ

læa cng raluk meux rea di hı yin canwn hnung mung pi yang cea pheux fang xalkurxan khran meux phwk khea ma prakt taw txhna xalkurxan phwk khea klaw wa cng ning fang si meux (kar xan) cb lng læw phwk khea k han klab pi yang hmu chn khxng phwk khea pheux tha hnathi pen phu takteuxn
Surah Al-Ahqaf, Verse 29


قَالُواْ يَٰقَوۡمَنَآ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Phwk khea klaw wa xo hmu chn khxng rea xey thæcring rea di fang khamphir (xalkurxan) thuk prathan lng ma hlang ca kmu sa penkar yunyan nı sing thi di mi ma kx nxalkurxan pheux chinæa thang pi su sacthrrm læa næwthang thi theiyngtrng
Surah Al-Ahqaf, Verse 30


يَٰقَوۡمَنَآ أَجِيبُواْ دَاعِيَ ٱللَّهِ وَءَامِنُواْ بِهِۦ يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُجِرۡكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ

xo hmu chn khxng rea xey cng txb rab tx phu reiyk rxng khx ngxallxhˌ theid læa cng sraththa tx khea phraxngkh ca thrng xphaythosʹ cak khwam phid khxng phwk than hı kæ phwk than læa ca thrng hı phwk than rxdphn cak kar lngthosʹ xan cebpwd
Surah Al-Ahqaf, Verse 31


وَمَن لَّا يُجِبۡ دَاعِيَ ٱللَّهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءُۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

læa phu dı thi mi txb rab phu reiyk rxng khx ngxallxhˌ khea ca mi rxdphn (cak kar lngthosʹ) nı phændin ni læa sahrab khea ca mimi phu khumkhrxng xun cak phraxngkh chn hela ni xyu nı kar hlng phid xyang chad cæng
Surah Al-Ahqaf, Verse 32


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

læa phwk khea mi hen dxk hrux wa thæ cring xallxhˌ sung thrng srang chan fa thanghlay læa phændin ni læa mi thrng xxnpheliy tx kar srang sing hela nan yxm thrng pen phu xanuphaph thi ca hı khn tay mi chiwit khun ma xik nænxn thæcring phraxngkh pen phuthrng xanuphaph henux thuk «sing
Surah Al-Ahqaf, Verse 33


وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ

læa wan sung brrda phu ptiseth sraththa ca thuk na ma xyu txhnafi nrk (ca miseiyng klaw khun wa) ni michı khwam cring dxk hrux?Phwk khea klaw wa nænxn khrab khx saban tx phracea cng lim rs kar lngthosʹ tam thi phwk cea di ptiseth sraththa
Surah Al-Ahqaf, Verse 34


فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

dangnan cea cng xdthn dang chen brrda phu tang cit man hæng rx sul thanghlay di xdthn ma kxn læw læa xya rib reng (hı mi kar lngthosʹ) kæ phwk khea wan thi phwk khea ca hen sing thi thuk sayya wi kæ phwk khea nan prahnung wa phwk khea midi phanak xyu nı lok ni wentæ pheiyng chaw khru hnung yam klangwan theanan ni khux kar prakas takteuxn dangnan khwam hayna ca mi prasb kæ phu dı nxkcak hmu chn phu fafun theanan
Surah Al-Ahqaf, Verse 35


Author: King Fahad Quran Complex


<< Surah 45
>> Surah 47

Thai Translations by other Authors


Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Thai Translation By King Fahad Quran Complex
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai