UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Fath - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana


إِنَّا فَتَحۡنَا لَكَ فَتۡحٗا مُّبِينٗا

(ō pravaktā!) Niścayaṅgā, mēmu nīku spaṣṭamaina vijayānni prasādin̄cāmu
Surah Al-Fath, Verse 1


لِّيَغۡفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

allāh! Nī pūrvapu mariyu bhāvikālapu tappulanu kṣamin̄caṭāniki mariyu nīpai tana anugrahānni pūrti cēyaṭāniki mariyu nīku r̥jumārgaṁ vaipunaku mārgadarśakatvaṁ cēyaṭāniki
Surah Al-Fath, Verse 2


وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصۡرًا عَزِيزًا

mariyu allāh! Nīku goppa sahakārantō sahāyapaḍaṭāniki
Surah Al-Fath, Verse 3


هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنٗا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

āyanē, viśvāsula hr̥dayālalō śāntini avatarimpajēśāḍu, vāri viśvāsanlō marinta viśvāsānni adhikaṁ cēsēnduku. Mariyu ākāśālalōni bhūmilōni sain'yālannī allāh adhīnanlōnē unnāyi. Mariyu allāh sarvajñuḍu, mahā vivēkavantuḍu
Surah Al-Fath, Verse 4


لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا

viśvāsulaina puruṣulanu mariyu viśvāsulaina strīlanu krinda selayēḷḷu pravahin̄cē svargavanālalō pravēśimpa jēsēnduku, andulō vāru śāśvataṅgā uṇḍēnduku mariyu vāri pāpālanu tolagin̄cēndukūnu. Mariyu allāh dr̥ṣṭilō idi oka goppa vijayaṁ
Surah Al-Fath, Verse 5


وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا

Mariyu kapaṭa viśvāsulu (munāphikhīn) ayina puruṣulanu mariyu kapaṭa viśvāsulaina strīlanu; mariyu bahudaivārādhakulaina puruṣulanu mariyu bahudaivārādhakulaina strīlanu; allāh nu gurin̄ci ceḍu bhāvanalu, bhāvin̄cē vārandarinī śikṣin̄cēnduku. Vāripai ceḍu anni vaipula nuṇḍi āvarin̄ci uṇṭundi. Mariyu allāh yokka āgrahaṁ vāripai virucuku paḍutundi. Mariyu āyana vārini śapin̄cāḍu (bahiṣkarin̄cāḍu); mariyu vāri koraku narakānni sid'dhaparaci un̄cāḍu. Mariyu adi enta ceḍḍa gamyasthānaṁ
Surah Al-Fath, Verse 6


وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

ākāśālalōni mariyu bhūmilōni sain'yālannī allāh adhīnanlōnē unnāyi. Mariyu allāh sarvaśaktimantuḍu, mahā vivēkavantuḍu
Surah Al-Fath, Verse 7


إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا

niścayaṅgā, (ō muham'mad!) Mēmu ninnu sākṣigā, śubhavārtalu andajēsē vānigā mariyu heccarin̄cē vānigā cēsi pampāmu
Surah Al-Fath, Verse 8


لِّتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُۚ وَتُسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا

endukaṇṭē (ō muslinlārā!) Mīru allāh nu mariyu āyana pravaktanu viśvasin̄cālanī mariyu mīru atanitō (pravaktatō) sahakarin̄cālanī mariyu atanini gauravin̄cālanī mariyu udayaṁ mariyu sāyantraṁ āyana (allāh) pavitratanu koniyāḍālanī
Surah Al-Fath, Verse 9


إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيۡهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

(ō muham'mad!) Niścayaṅgā, (nī cētilō cēyi vēsi) nītō śapathaṁ cēsēvāru, vāstavāniki allāh tō śapathaṁ cēstunnāru. Allāh ceyyi vāri cētula mīda undi. Ika evaḍu (tana śapathānni) bhaṅgaṁ cēstāḍō, vāstavāniki ataḍu tana naṣṭaṁ korakē tana śapathānni bhaṅgaṁ cēstāḍu. Mariyu evaḍu tana vāgdānānni pūrti cēstāḍō, allāh ataniki goppa pratiphalānni istāḍu
Surah Al-Fath, Verse 10


سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا

Venuka uṇḍipōyina eḍāri vāsulu (baddūlu) nītō ilā aṇṭāru: "Mā āstipāstula mariyu mā ālubiḍḍala cinta māku tīrika lēkuṇḍā cēśāyi. Kāvuna mā kṣamāpaṇakai prārthin̄caṇḍi!" Vāru tama hr̥dayālalō lēnidi tama nālukalatō palukutunnāru. Vāritō ilā anu: "Okavēḷa allāh mīku naṣṭaṁ cēyadalistē, lēdā lābhaṁ cēyadalistē, āyana nuṇḍi mim'malni tappin̄cagala śakti evarikundi? Vāstavāniki mīru cēsēdantā allāh bāgā erugunu
Surah Al-Fath, Verse 11


بَلۡ ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهۡلِيهِمۡ أَبَدٗا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمۡ وَظَنَنتُمۡ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِ وَكُنتُمۡ قَوۡمَۢا بُورٗا

alā kādu! Pravakta mariyu viśvāsulu ennaṭikī - tama ālubiḍḍala vaddaku - tirigi rālērani mīru bhāvin̄cāru; mariyu idi (ī ālōcana) mī hr̥dayālaku cālā naccindi mariyu mīru cālā ceḍḍa talampulu cēśāru mariyu mīru adhōgatiki cendinavāru
Surah Al-Fath, Verse 12


وَمَن لَّمۡ يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَعِيرٗا

mariyu allāh nu mariyu āyana pravaktanu viśvasin̄cani satyatiraskārula koraku mēmu niścayaṅgā, bhagabhaga maṇḍē agni jvālalanu sid'dhaparaci un̄cāmu
Surah Al-Fath, Verse 13


وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

mariyu bhūmyākāśāla sāmrājyādhipatyaṁ allāh dē! Āyana tānu kōrina vārini kṣamistāḍu mariyu tānu kōrina vārini śikṣistāḍu. Mariyu allāh sadā kṣamāśīluḍu, apāra karuṇā pradāta
Surah Al-Fath, Verse 14


سَيَقُولُ ٱلۡمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقۡتُمۡ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلَٰمَ ٱللَّهِۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمۡ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبۡلُۖ فَسَيَقُولُونَ بَلۡ تَحۡسُدُونَنَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

ika mīru mī vijayadhanānni tīsukōvaṭāniki pōyinappuḍu, venuka uṇḍi pōyina vāru ilā aṇṭāru: "Mam'malni kūḍā mī veṇṭa rānivvaṇḍi." Vāru allāh uttaruvunu mārcagōrutunnāru. Vāritō anu: "Mīru mā veṇṭa rājālaru; mī gurin̄ci allāh mundē ī vidhaṅgā ceppāḍu." Appuḍu vāru ilā aṇṭāru: "Adi kādu! Mīru mā mīda asūya paḍutunnāru." Alā kādu! Vāru vāstavānni arthaṁ cēsukōgaligēdi cālā takkuva
Surah Al-Fath, Verse 15


قُل لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ قَوۡمٍ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ تُقَٰتِلُونَهُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَۖ فَإِن تُطِيعُواْ يُؤۡتِكُمُ ٱللَّهُ أَجۡرًا حَسَنٗاۖ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ كَمَا تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

Venuka uṇḍi pōyina eḍāri vāsulatō (baddūlatō) ilā anu: "Ika mīda cālā kaṭhinaṅgā pōrāḍē vāriki virud'dhaṅgā (yud'dhaṁ cēsēnduku)" mīru piluvabaḍatāru. Appuḍu (mīru canipōyē varakū) vāritō yud'dhaṁ cēyavalasina uṇṭundi lēdā vāru loṅgi pōyē varaku. Okavēḷa mīru ājñāpālana cēstē, allāh mīku man̄ci pratiphalaṁ istāḍu. Okavēḷa mīru intaku mundu marali pōyinaṭlu, maralipōtē āyana mīku atyanta bādhākaramaina śikṣa vidhin̄cagalaḍu
Surah Al-Fath, Verse 16


لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا

kāni gruḍḍivānipai elāṇṭi ninda lēdu mariyu kuṇṭivānipai kūḍā elāṇṭi ninda lēdu mariyu adē vidhaṅgā vyādhigrastunipai kūḍā elāṇṭi ninda lēdu. Allāh mariyu āyana pravaktaku vidhēyata cūpēvārini, āyana krinda selayēḷḷu pravahin̄cē svargavanālalō pravēśimpajēstāḍu. Mariyu venudirigina vāniki āyana bādhākaramaina śikṣa vidhistāḍu
Surah Al-Fath, Verse 17


۞لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا

vāstavāniki viśvāsulu ceṭṭu krinda nītō cēsina śapathaṁ cūsi allāh santōṣin̄cāḍu; mariyu vāri hr̥dayāla sthiti āyanaku telisindē. Kāvuna āyana vāri mīda śāntini avatarimpa jēśāḍu. Mariyu bahumānaṅgā vāriki samīpa vijayānni prasādin̄cāḍu
Surah Al-Fath, Verse 18


وَمَغَانِمَ كَثِيرَةٗ يَأۡخُذُونَهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

mariyu andulō vāru cālā vijayadhanānni kūḍā pondutāru. Mariyu allāh sarvaśaktimantuḍu, mahā vivēcanāparuḍu
Surah Al-Fath, Verse 19


وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

mariyu allāh mīku iṅkā cālā vijayadhanāla vāgdānaṁ cēśāḍu. Mīru vāṭini pondutāru. Kāvuna mīku vāṭini tvaragā prasādistāḍu. Mariyu āyana prajala cētulanu mī nuṇḍi āpāḍu. Idi viśvāsulaku oka sūcanagā uṇḍēnduku mariyu āyana mīku r̥jumārgaṁ vaipunaku mārgadarśakatvaṁ cēsēndukūnu
Surah Al-Fath, Verse 20


وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا

iṅkā itara (vijayālu) kūḍā! Vāṭini mīriṅkā sādhin̄calēdu. Vāstavāniki, allāh vāṭini āvarin̄ci unnāḍu. Mariyu allāh pratidī cēyagala samardhuḍu
Surah Al-Fath, Verse 21


وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

Mariyu okavēḷa satyatiraskārulu mītō yud'dhāniki digivuṇṭē, vāru tappaka vennu cūpi pāripōyēvāru, appuḍu vāru ē rakṣakuḍini gānī lēdā sahāyakuḍini gānī pondēvāru kādu
Surah Al-Fath, Verse 22


سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا

idi modaṭi nun̄cē vastū unna allāh sampradāyaṁ. Nīvu allāh sampradāyanlō elāṇṭi mārpunu pondalēvu
Surah Al-Fath, Verse 23


وَهُوَ ٱلَّذِي كَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ عَنۡهُم بِبَطۡنِ مَكَّةَ مِنۢ بَعۡدِ أَنۡ أَظۡفَرَكُمۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا

mariyu makkā lōyalō mīku vāri mīda prābalyaṁ iccina tarvāta, āyanē vāri cētulanu mīpai paḍakuṇḍā mariyu mī cētulu vāripai paḍakuṇḍā cēśāḍu. Mariyu mīru cēsēdantā allāh cūstunnāḍu
Surah Al-Fath, Verse 24


هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡهَدۡيَ مَعۡكُوفًا أَن يَبۡلُغَ مَحِلَّهُۥۚ وَلَوۡلَا رِجَالٞ مُّؤۡمِنُونَ وَنِسَآءٞ مُّؤۡمِنَٰتٞ لَّمۡ تَعۡلَمُوهُمۡ أَن تَطَـُٔوهُمۡ فَتُصِيبَكُم مِّنۡهُم مَّعَرَّةُۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ لِّيُدۡخِلَ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ لَوۡ تَزَيَّلُواْ لَعَذَّبۡنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا

(vāstavāniki) satyānni tiraskarin̄ci, mim'malni masjid al harām ku pōkuṇḍā nirōdhin̄ci, bali (khurbānī) jantuvulanu vāṭini bali cēsē sthalāniki cēranivvakuṇḍā āpindi vārē kadā! Okavēḷa vārilō viśvāsulaina puruṣulu mariyu viśvāsulaina strīlu lēkuṇṭē - evarini gurin̄caitē mīku teliyadō - vārini mīru trokkivēsi uṇḍēvāru. Dāni valana mīru - mīku teliyakuṇḍānē - pāpāniki guri ayyēvāru. Allāh tānu kōrina vārini tana kāruṇyanlōniki tīsukuṇṭāḍu. Okavēḷa vāru (viśvāsulu) vāri nuṇḍi vērugā uṇḍi uṇṭē, mēmu tappaka vārilōni satyatiraskārulaku bādhākaramaina śikṣa vidhin̄ci uṇḍēvāramu
Surah Al-Fath, Verse 25


إِذۡ جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَلۡزَمَهُمۡ كَلِمَةَ ٱلتَّقۡوَىٰ وَكَانُوٓاْ أَحَقَّ بِهَا وَأَهۡلَهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

satyānni tiraskarin̄cinavāru, tama hr̥dayālalōni mūḍha abhimānaṁ valla, mūrkhapu paṭṭu vahin̄cinappuḍu, allāh! Tana sandēśaharuni mīda mariyu viśvāsula mīda, śāntini avatarimpa jēśāḍu. Mariyu vārilō daivabhītini sthira paricāḍu. Mariyu vārē dāniki hakkudārulu mariyu ar'hulu kūḍānu. Mariyu allāh ku prati viṣayaṁ gurin̄ci bāgā telusu
Surah Al-Fath, Verse 26


لَّقَدۡ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡيَا بِٱلۡحَقِّۖ لَتَدۡخُلُنَّ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَۖ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُواْ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتۡحٗا قَرِيبًا

Vāstavāniki allāh tana pravaktaku, atani svapnānni, nijaṁ cēsi cūpāḍu. Allāh kōritē, mīru tappaka śāntiyutaṅgā, mī talalanu pūrtigā gorigin̄cukoni lēdā tala veṇṭrukalanu kattirin̄cukoni, masjid al harām lōki bhayapaḍakuṇḍā pravēśin̄cēvāru. Mīku teliyanidi āyanaku telusu, ika idē kāka samīpanlōnē mīku maroka vijayānni kūḍā prasādin̄ca bōtunnāḍu
Surah Al-Fath, Verse 27


هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا

āyanē, tana pravaktanu mārgadarśakatvantō mariyu satyadharmantō anni dharmālapai adi ādhikyata kaligi vuṇḍēlā cēsi pampāḍu. Mariyu sākṣigā allāh yē cālu
Surah Al-Fath, Verse 28


مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا

muham'mad allāh yokka sandēśaharuḍu. Mariyu atani veṇṭa unnavāru, satyatiraskārula paṭla kaṭhinulu mariyu parasparaṁ karuṇāmayulu. Nīvu vārini (allāh mundu) vaṅgutū (rukū'u cēstū), sāṣṭāṅgālu (sajdālu) cēstū uṇḍaṭaṁ cūstunnāvu. Vāru allāh anugrahānni mariyu prasannatanu arthistū uṇṭāru. Vāri mukhāla mīda sāṣṭāṅgaṁ (sajdā) cēyaṭaṁ valla vaccina gurtuluṇṭāyi. Vāri ī upamānaṁ taurāt lō kūḍā ivvabaḍutundi. Mariyu in̄jīl lō vāru oka pairutō pōlcabaḍḍāru: Modaṭa (bījaṁ nuṇḍi) oka molaka aṅkuristundi, taruvāta dānini lāvugā cēstāḍu. Ā taruvāta adi tana kāṇḍaṁ mīda niṭārugā nilabaḍi raitulanu ānanda parici satyatiraskārulaku krōdhāvēśālu kaligistundi. Viśvasin̄ci, satkāryālu cēsē vāriki kṣamāpaṇa mariyu goppa pratiphalānni prasādistānani allāh vāgdānaṁ cēśāḍu
Surah Al-Fath, Verse 29


Author: Abdul Raheem Mohammad Moulana


<< Surah 47
>> Surah 49

Telugu Translations by other Authors


Telugu Translation By Abdul Raheem Mohammad Moulana
Telugu Translation By Abdul Raheem Mohammad Moulana
Telugu Translation By Abdul Raheem Mohammad Moulana
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai