UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Fath - Chinese(simplified) Translation by Ma Jian


إِنَّا فَتَحۡنَا لَكَ فَتۡحٗا مُّبِينٗا

Wǒ què yǐ shǎngcì nǐ yī zhǒng míngxiǎn de shènglì,
Surah Al-Fath, Verse 1


لِّيَغۡفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

yǐbiàn zhēnzhǔ shè yòu nǐ yǐwǎng de hé jiānglái de guòshī, bìng wánchéng tā duì nǐ de ēndiǎn, qiě zhāoshì nǐ yītiáo zhènglù.
Surah Al-Fath, Verse 2


وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصۡرًا عَزِيزًا

Zhēnzhǔ jiàng gěi nǐ yī zhǒng yǒu lì de yuánzhù.
Surah Al-Fath, Verse 3


هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنٗا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Tā céng jiāng zhènjìng jiàng zài xìnshìmen de xīnzhōng, yǐbiàn tāmen xìnniàn shàng jiā xìnniàn--tiāndì de jūnduì, zhǐshì zhēnzhǔ de, zhēnzhǔ shì quánzhī de, shì zhì ruì de
Surah Al-Fath, Verse 4


لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا

yǐbiàn tā shǐ xìnshì héxìn nǚmen rù xià lín zhū hé de lèyuán, ér yǒng jū qízhōng, bìng shè yòu tāmen de zuì'è. Jù zhēnzhǔ kàn lái, zhè shì wěidà de chénggōng.
Surah Al-Fath, Verse 5


وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا

Yǐbiàn tā chéngfá wěi xìn de nánrén hé nǚrén, hé yǐ wù pèi zhǔ de nánrén hé nǚrén, jiùshì duì zhēnzhǔ zuò èyì cāixiǎng de rén, è yùn zhǐ jiànglín tāmen, zhēnzhǔ qiǎn nù tāmen, qì jué tāmen, bìng wèi tāmen yùbèile huǒ yù. Nà guīsù zhēn èliè!
Surah Al-Fath, Verse 6


وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

Tiāndì de jūnduì, zhǐshì zhēnzhǔ de. Zhēnzhǔ shì wànnéng de, shì zhì ruì de.
Surah Al-Fath, Verse 7


إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا

Wǒ què yǐ pàiqiǎn nǐ zuò jiànzhèng, zuò bàoxǐ zhě, zuò jǐnggào zhě,
Surah Al-Fath, Verse 8


لِّتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُۚ وَتُسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا

yǐbiàn nǐmen guī xìn zhēnzhǔ hé shǐzhě, bìng xiézhù tā zūnjìng tā, zhāoxì zànsòng tā.
Surah Al-Fath, Verse 9


إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيۡهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Yǔ nǐ dìng yuē de rénmen, qíshí shì yǔ zhēnzhǔ dìng yuē; zhēnzhǔ de shǒu shì zài tāmen de shǒu zhī shàng de. Bèiyuē zhě, zì shòu bèiyuē zhī hài; shíjiàn yǔ zhēnzhǔ suǒ dìng yuē zhě, zhēnzhǔ jiàng shǎngcì tā zhòng dà de bàochóu.
Surah Al-Fath, Verse 10


سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا

Liú zài hòufāng de yóumù rénmen jiāng shuō: Wǒmen yào zhàoliào wǒmen de jiāchǎn hé jiāshǔ, suǒyǐ qǐng nǐ wèi wǒmen qiúráo. Tāmen yòng tāmen de shétou shuō de bùshì tāmen de xīnlǐ huà. Nǐ shuō: Shéi néng wéi nǐmen gānshè zhēnzhǔ yī sīháo? Rúguǒ tā yào jiàng huò yú nǐmen, huò jiàng fú yú nǐmen. Zhēnzhǔ shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de.
Surah Al-Fath, Verse 11


بَلۡ ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهۡلِيهِمۡ أَبَدٗا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمۡ وَظَنَنتُمۡ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِ وَكُنتُمۡ قَوۡمَۢا بُورٗا

Nǐmen cāixiǎng shǐzhě hé xìnshìmen yǒng bù huí jiāle, nǐmen de xīn wèi zhè cāixiǎng suǒ míhuò, nǐmen zuò bùshàn de cāixiǎng, nǐmen shì jiāng mièwáng de mínzhòng.
Surah Al-Fath, Verse 12


وَمَن لَّمۡ يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَعِيرٗا

Bùxìn zhēnzhǔ hé shǐzhě de rén, wǒ què yǐ wèi tāmen zhè děng bùxìn zhě yù shè huǒ yùle.
Surah Al-Fath, Verse 13


وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Tiāndì de guó quán, guīzhēnzhǔ suǒyǒu, tā yào shè yòu shéi, jiù shè yòu shéi; yào chéngfá shéi, jiù chéngfá shéi. Zhēnzhǔ shì zhì shè de, shì zhì cí de.
Surah Al-Fath, Verse 14


سَيَقُولُ ٱلۡمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقۡتُمۡ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلَٰمَ ٱللَّهِۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمۡ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبۡلُۖ فَسَيَقُولُونَ بَلۡ تَحۡسُدُونَنَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

Liú zài hòufāng de rénmen, dāng nǐmen wèi huòqǔ zhànlìpǐn ér chūfā de shíhòu, tāmen jiāng shuō: Ràng wǒmen gēn nǐmen qù ba! Tāmen yù biàngēng zhēnzhǔ de pàn cí. Nǐ shuō: Nǐmen juéduì bùdé gēn wǒmen qù, yǐqián, zhēnzhǔ yǐ zhèyàng shuōguòle. Tāmen jiāng shuō: Bùrán, nǐmen jídù wǒmen. Bùrán, tāmen bù shèn liǎojiě.
Surah Al-Fath, Verse 15


قُل لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ قَوۡمٍ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ تُقَٰتِلُونَهُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَۖ فَإِن تُطِيعُواْ يُؤۡتِكُمُ ٱللَّهُ أَجۡرًا حَسَنٗاۖ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ كَمَا تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

Nǐ duì dòuliú zài hòufāng de yóumù rén shuō: Nǐmen jiāng bèi zhào qù tǎofá yīqún piāohàn de mínzhòng, huò tāmen guīshùn. Rúguǒ nǐmen fúcóng (mìnglìng), zhēnzhǔ jiù yǐ yōuměi de bàochóu shǎngcì nǐmen; rúguǒ nǐmen hái xiàng yǐqián nàyàng guībì, tā jiù shǐ nǐmen shòu tòngkǔ de xíngfá.
Surah Al-Fath, Verse 16


لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا

Xiā zǐ wú zuì, bǒ zǐ wú zuì, bìngrén wú zuì. Shéi fúcóng zhēnzhǔ hé shǐzhě, zhēnzhǔyào shǐ shéi rù nà xià lín zhū hé de lèyuán; shéi guībì tā, tā jiāng shǐ shéi shòu tòngkǔ de xíngfá.
Surah Al-Fath, Verse 17


۞لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا

Zhēnzhǔ què yǐ xǐyuè xìnshìmen. Dāngshí, tāmen zài nà kē shù xià yǔ nǐ dìng yuē, tā yǐ zhīdào tāmen de xīnshì, gù jiàng zhènjìng yú tāmen, bìng bàochóu tāmen línjìn de shènglì,
Surah Al-Fath, Verse 18


وَمَغَانِمَ كَثِيرَةٗ يَأۡخُذُونَهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

hé tāmen suǒ qǔdé de xǔduō zhànlìpǐn. Zhēnzhǔ shì wànnéng de, shì zhì ruì de.
Surah Al-Fath, Verse 19


وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

Zhēnzhǔ yǐ nǐmen suǒ qǔdé de xǔduō zhànlìpǐn yīngxǔ nǐmen, ér jiāng zhè zhànlìpǐn xùnsù de shǎngcì nǐmen, bìng zhìzhǐ dírén duì nǐmen xiàshǒu, yǐbiàn zhè zhànlìpǐn zuòwéi xìnshìmen de yī zhǒng jīxiàng, yǐbiàn zhēnzhǔ zhāoshì nǐmen yītiáo zhènglù.
Surah Al-Fath, Verse 20


وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا

Bié de zhànlìpǐn, nǐmen shàng wèi néng huòdé de, zhēnzhǔ què yǐ zhōuzhī tā. Zhēnzhǔ duìyú wànshì shì quánnéng de.
Surah Al-Fath, Verse 21


وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

Jiǎruò bù xìndào de rénmen yǔ nǐmen jiāozhàn, tāmen bìdìng shībài, érqiě bùnéng fāxiàn yīgè bǎohù zhě, yě bùnéng fāxiàn yīgè yuánzhù zhě.
Surah Al-Fath, Verse 22


سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا

Zhè shì zhēnzhǔ yǐqián de chángdào, duìyú zhēnzhǔ de chángdào, nǐ jué bùnéng fāxiàn yǒu rènhé biàngēng.
Surah Al-Fath, Verse 23


وَهُوَ ٱلَّذِي كَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ عَنۡهُم بِبَطۡنِ مَكَّةَ مِنۢ بَعۡدِ أَنۡ أَظۡفَرَكُمۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا

Tā céng zhìzhǐ tāmen duì nǐmen xiàshǒu, yě zhìzhǐ nǐmen zài zhànshèng tāmen zhīhòu zài mài jiā shāngǔ zhōng duì tāmen xiàshǒu, zhēnzhǔ shì míngchá nǐmen de xíngwéi de.
Surah Al-Fath, Verse 24


هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡهَدۡيَ مَعۡكُوفًا أَن يَبۡلُغَ مَحِلَّهُۥۚ وَلَوۡلَا رِجَالٞ مُّؤۡمِنُونَ وَنِسَآءٞ مُّؤۡمِنَٰتٞ لَّمۡ تَعۡلَمُوهُمۡ أَن تَطَـُٔوهُمۡ فَتُصِيبَكُم مِّنۡهُم مَّعَرَّةُۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ لِّيُدۡخِلَ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ لَوۡ تَزَيَّلُواْ لَعَذَّبۡنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا

Tāmen bù xìndào, bìng zǔ'ài nǐmen rù jìn sì, qiě zǔzhǐ bèi kòuliú de xīshēng dádào tā de yǐ dìng de wèizhì. Ruò bù wéi yànwù nǐmen róulìn nǐmen suǒ wèi rènshí de xǔduō xìndào de nánzǐ hé nǚzǐ, ér nǐmen yīncǐ wúzhī dì fànzuì, nàmò, tā bù zhìzhǐ nǐmen. Zhēnzhǔ zhìzhǐ nǐmen, yǐbiàn tā shǐ tāsuǒ yìyù zhě rù yú tā de ēnhuì zhī zhōng. Jiǎruò tāmen shì sǎnjū de, wǒ bì shǐ tāmen zhōng bù xìndào de rénmen shòu tòngkǔ de xíngfá.
Surah Al-Fath, Verse 25


إِذۡ جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَلۡزَمَهُمۡ كَلِمَةَ ٱلتَّقۡوَىٰ وَكَانُوٓاْ أَحَقَّ بِهَا وَأَهۡلَهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

Dāng bù xìndào zhě xīnhuái fèn nù--méngmèi shídài de fèn nù--de shíhòu, zhēn zhǔ céng jiàng zhènjìng gěi shǐzhě hé xìnshìmen, shǐ tāmen jiānchí jìngwèi cí. Tāmen shì gèng yí yú jìngwèi cí de, shì yīng shòu jìng cí de. Zhēn zhǔ duìyú wànshì shì quánzhī de.
Surah Al-Fath, Verse 26


لَّقَدۡ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡيَا بِٱلۡحَقِّۖ لَتَدۡخُلُنَّ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَۖ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُواْ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتۡحٗا قَرِيبًا

Zhēnzhǔ què yǐ zhāoshì tā de shǐzhě bāohán zhēnlǐ de mèng zhào, rúguǒ zhēnzhǔ yìyù, nǐmen bìdìng píng'ān dì jìnrù jìn sì, yǒu de rén tìtóu, yǒu de rén jiǎn duǎnfǎ, nǐmen jiāng yǒng bù kǒngjù. Zhēnzhǔ zhīdào nǐmen suǒ wèi zhīdào de, gù zài nà jiàn shì zhīqián, xiān yǒu yīcì línjìn de shènglì.
Surah Al-Fath, Verse 27


هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا

Tā yīn zhèngdào hé zhēnjiào ér pàiqiǎn tā de shǐzhě, yǐbiàn tā shǐ zhēnjiào shèngguò yīqiè zōngjiào. Zhēnzhǔ zú wéi jiànzhèng,
Surah Al-Fath, Verse 28


مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا

mùhǎnmòdé shì zhēnzhǔ de shǐzhě, zài tā zuǒyòu de rén, duìwàidào shì zhuāngyán de, duì jiào bāo shì cíxiáng de. Nǐ kàn tāmen jūgōng kòutóu, yāoqiú zhēnzhǔ de ēnhuì hé xǐyuè, tāmen de biāojì jiù zài tāmen de liǎn shàng, nà shì kòutóu de xiàoguǒ. Nà shì tāmen zài “tǎo lā tè” zhōng de pìyù. Tāmen zài “yǐn zhī lēi” zhōng de pìyù, shì tāmen xiàng yī kē zhuāngjià, fāchū zhī tiáo, ér tā zhù tā zhǎng dà, ér nà zhī tiáo jiànjiàn zhuózhuàng, zhōngyú gùdìng zài miáo běn shàng, shǐ nóngfū xīnshǎng. Tā jiāng tāmen zàochéng nàyàng, yǐbiàn tā jiè tāmen jīnù wài dào. Zhēnzhǔ yīngxǔ tāmen zhè děng xìndào érqiě xíngshàn zhě, jiāng méng shè yòuhé zhòngdà de bàochóu.
Surah Al-Fath, Verse 29


Author: Ma Jian


<< Surah 47
>> Surah 49

Chinese(simplified) Translations by other Authors


Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai