Surah Al-Fath - Chinese(simplified) Translation by Muhammad Makin
إِنَّا فَتَحۡنَا لَكَ فَتۡحٗا مُّبِينٗا
Wǒ què yǐ shǎngcì nǐ yī zhǒng míngxiǎn de shènglì
Surah Al-Fath, Verse 1
لِّيَغۡفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
yǐbiàn ān lā shè yòu nǐ yǐwǎng de hé jiānglái de guòshī, bìng wánchéng tā duì nǐ de ēndiǎn, qiě zhāoshì nǐ yītiáo zhènglù
Surah Al-Fath, Verse 2
وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصۡرًا عَزِيزًا
Ān lā jiāng gěi nǐ yī zhǒng yǒu lì de yuánzhù
Surah Al-Fath, Verse 3
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنٗا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا
Tā céng jiāng zhènjìng jiàng zài xìnshìmen de xīnzhōng, yǐbiàn tāmen xìnniàn shàng jiā xìnniàn—tiāndì de jūnduì, zhǐshì ān lā de, ān lā shì quánzhī de, shì zhì ruì de—
Surah Al-Fath, Verse 4
لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا
yǐbiàn tā shǐ xìnshì héxìn nǚmen rù xià lín zhū hé de lèyuán, ér yǒng jū qízhōng, bìng shè yòu tāmen de zuì'è. Jù ān lā kàn lái, zhè shì wěidà de chénggōng
Surah Al-Fath, Verse 5
وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا
Yǐbiàn tā chéngfá wěi xìn de nánrén hé nǚrén, hé yǐ wù pèi zhǔ de nánrén hé nǚrén, jiùshì duì ān lā zuò èyì cāixiǎng de rén, èyùn zhǐ jiànglín tāmen, ān lā qiǎn nù tāmen qì jué tāmen, bìng wèi tāmen yùbèile huǒ yù. Nà guīsù zhēn èliè
Surah Al-Fath, Verse 6
وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
Tiāndì de jūnduì, zhǐshì ān lā de. Ān lā shì wànnéng de, shì zhì ruì de
Surah Al-Fath, Verse 7
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
Wǒ què yǐ pàiqiǎn nǐ zuò jiànzhèng, zuò bàoxǐ zhě, zuò jǐnggào zhě
Surah Al-Fath, Verse 8
لِّتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُۚ وَتُسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا
yǐbiàn nǐmen guī xìn'ān lā hé shǐzhě, bìng xiézhù tā, zūnjìng tā, zhāoxì zànsòng tā
Surah Al-Fath, Verse 9
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِمَا عَٰهَدَ عَلَيۡهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا
Yǔ nǐ dìng yuē de rénmen, qíshí shì yǔ ān lā dìng yuē; ān lā de shǒu shì zài tāmen de shǒu zhī shàng de. Bèiyuē zhě, zì shòu bèiyuē zhī hài; shíjiàn yǔ ān lā suǒ dìng yuē zhě, ān lā jiāng shǎngcì tā zhòngdà de bàochóu
Surah Al-Fath, Verse 10
سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا
Liú zài hòufāng de yóu mùmínmen jiāng duì nǐ shuō:“Wǒmen yào zhàoliào wǒmen de jiāchǎn hé jiāshǔ, suǒyǐ qǐng nǐ wèi wǒmen qiúráo.” Tāmen yòng tāmen de shétou shuō de bùshì tāmen de xīnlǐ huà. Nǐ shuō:“Shéi néng wéi nǐmen gānshè ān lā yī sīháo? Rúguǒ tā yào jiàng huò yú nǐmen, huò jiàng fú yú nǐmen. Bùrán, ān lā shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de
Surah Al-Fath, Verse 11
بَلۡ ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَنقَلِبَ ٱلرَّسُولُ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِلَىٰٓ أَهۡلِيهِمۡ أَبَدٗا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمۡ وَظَنَنتُمۡ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِ وَكُنتُمۡ قَوۡمَۢا بُورٗا
Nǐmen cāixiǎng shǐzhě hé xìnshìmen yǒng bù huí jiāle, nǐmen de xīn yīn zhè zhǒng cāixiǎng bèi míhuò, nǐmen zuò bùshàn de cāixiǎng, nǐmen shì jiāng mièwáng de mínzhòng.”
Surah Al-Fath, Verse 12
وَمَن لَّمۡ يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَعِيرٗا
Bùxìn ān lā hé shǐzhě de rén, wǒ què yǐ wèi tāmen zhè děng bùxìn zhě yù shèle huǒ yùle
Surah Al-Fath, Verse 13
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Tiāndì de zhǔquán, guī ān lā suǒyǒu, tā yào shè yòu shéi, jiù shè yòu shéi; yào chéngfá shéi, jiù chéngfá shéi. Ān lā shì zhì shè de, shì zhì cí de
Surah Al-Fath, Verse 14
سَيَقُولُ ٱلۡمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقۡتُمۡ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلَٰمَ ٱللَّهِۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمۡ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبۡلُۖ فَسَيَقُولُونَ بَلۡ تَحۡسُدُونَنَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
Liú zài hòufāng de rénmen, dāng nǐmen wèi huòdé zhànlìpǐn ér chūfā de shíhòu, tāmen jiāng shuō:“Ràng wǒmen gēn nǐmen qù ba!” Tāmen yù biàngēng ān lā de pàn cí. Nǐ shuō:“Nǐmen juéduì bùdé gēn wǒmen qù, yǐqián, ān lā zhèyàng shuōguòle.” Tāmen jiāng shuō:“Bùrán, nǐmen jídù wǒmen.” Bùrán tāmen bù shèn liǎojiě
Surah Al-Fath, Verse 15
قُل لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ قَوۡمٍ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ تُقَٰتِلُونَهُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَۖ فَإِن تُطِيعُواْ يُؤۡتِكُمُ ٱللَّهُ أَجۡرًا حَسَنٗاۖ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ كَمَا تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
Nǐ duì dòuliú zài hòufāng de yóu mùmín shuō:“Nǐmen jiāng bèi zhào qù tǎofá yīqún piāohàn de mínzhòng, huò tāmen guīshùn. Rúguǒ nǐmen fúcóng (mìnglìng), ān lā jiù yǐ yōuměi de bàochóu shǎngcì nǐmen; rúguǒ nǐmen hái xiàng yǐqián nàyàng guībì, tā jiù shǐ nǐmen shòu tòngkǔ de xíngfá.”
Surah Al-Fath, Verse 16
لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا
Xiā zǐ wú zuì, bǒ zǐ wú zuì, bìngrén wú zuì. Shéi fúcóng ān lā hé shǐzhě, ān lā yào shǐ shéi rù nà xià lín zhū hé de lèyuán; shéi guībì tā, tā jiāng shǐ shéi shòu tòngkǔ de xíngfá
Surah Al-Fath, Verse 17
۞لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا
Ān lā què yǐ xǐyuè xìnshìmen. Dāngshí, tāmen zài nà kē shù xià yǔ nǐ dìng yuē, tā yǐ zhīdào tāmen de xīnshì, gù jiàng zhènjìng yú tāmen, bìng yǐ línjìn de shènglì bàochóu tāmen
Surah Al-Fath, Verse 18
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةٗ يَأۡخُذُونَهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا
hé tāmen suǒ qǔdé de xǔduō zhànlìpǐn. Ān lā shì wànnéng de, shì zhì ruì de
Surah Al-Fath, Verse 19
وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
Ān lā yǐ nǐmen suǒ huòdé de xǔduō zhànlìpǐn yīngxǔ nǐmen, ér jiāng zhè zhànlìpǐn xùnsù de shǎngcì nǐmen, bìng zhìzhǐ dírén duì nǐmen xiàshǒu, yǐbiàn zhè zhànlìpǐn zuòwéi xìnshìmen de yī zhǒng jīxiàng, yǐbiàn ān lā zhāoshì nǐmen yītiáo zhènglù
Surah Al-Fath, Verse 20
وَأُخۡرَىٰ لَمۡ تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهَا قَدۡ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا
Bié de zhànlìpǐn, nǐmen shàng wèi néng huòdé de, ān lā què yǐ zhōuzhī tā. Ān lā duìyú wànshì shì quánnéng de
Surah Al-Fath, Verse 21
وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
Jiǎruò bù xìndào de rénmen yǔ nǐmen jiāozhàn, tāmen bìdìng shībài, érqiě bùnéng fāxiàn yīgè bǎohù zhě, yě bùnéng fāxiàn yīgè yuánzhù zhě
Surah Al-Fath, Verse 22
سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
Zhè shì ān lā yǐqián de chángdào, duìyú ān lā de chángdào, nǐ jué bùnéng fāxiàn rènhé biàngēng
Surah Al-Fath, Verse 23
وَهُوَ ٱلَّذِي كَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ عَنۡهُم بِبَطۡنِ مَكَّةَ مِنۢ بَعۡدِ أَنۡ أَظۡفَرَكُمۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا
Tā céng zhìzhǐ tāmen duì nǐmen xiàshǒu, yě zhìzhǐ nǐmen zài zhànshèng tāmen zhīhòu, zài mài jiā shāngǔ zhōng duì tāmen xiàshǒu, ān lā shì míngchá nǐmen de xíngwéi de
Surah Al-Fath, Verse 24
هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡهَدۡيَ مَعۡكُوفًا أَن يَبۡلُغَ مَحِلَّهُۥۚ وَلَوۡلَا رِجَالٞ مُّؤۡمِنُونَ وَنِسَآءٞ مُّؤۡمِنَٰتٞ لَّمۡ تَعۡلَمُوهُمۡ أَن تَطَـُٔوهُمۡ فَتُصِيبَكُم مِّنۡهُم مَّعَرَّةُۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ لِّيُدۡخِلَ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ لَوۡ تَزَيَّلُواْ لَعَذَّبۡنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا
Tāmen bù xìndào, bìng zǔ'ài nǐmen rù jìn sì, qiě zǔzhǐ bèi kòuliú de xīshēng dádào tā de yǐ dìng de wèizhì. Ruò bù wéi yànwù nǐmen róulìn nǐmen suǒ wèi rènshí de xǔduō xìndào de nánrén hé nǚzǐ, ér nǐmen yīncǐ wúzhī dì fànzuì, nàme, tā bù zhìzhǐ nǐmen. Ān lā zhìzhǐ nǐmen, yǐbiàn tā shǐ tāsuǒ yìyù zhě rù yú tā de ēnhuì zhī zhōng. Jiǎruò tāmen shì sǎnjū de, wǒ bì shǐ tāmen zhōng bù xìndào de rénmen shòu tòngkǔ de xíngfá
Surah Al-Fath, Verse 25
إِذۡ جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَلۡزَمَهُمۡ كَلِمَةَ ٱلتَّقۡوَىٰ وَكَانُوٓاْ أَحَقَّ بِهَا وَأَهۡلَهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
Dāng bù xìndào zhě xīnhuái fènnù——méngmèi shídài de fènnù——de shíhòu, ān lā céng jiàng zhènjìng gěi shǐzhě hé xìnshìmen, shǐ tāmen jiānchí jìngwèi cí. Tāmen shì gèng yí yú jìngwèi cí de, shì yīng shòu jìngwèi cí de. Ān lā duìyú wànshì shì quánzhī de
Surah Al-Fath, Verse 26
لَّقَدۡ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءۡيَا بِٱلۡحَقِّۖ لَتَدۡخُلُنَّ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمۡ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَۖ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُواْ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتۡحٗا قَرِيبًا
Ān lā què yǐ zhāoshì tā de shǐzhě bāohán zhēnlǐ de mèng zhào, rúguǒ ān lā yìyù, nǐmen bìdìng píng'ān dì jìnrù jìn sì, yǒu de rén tìtóu, yǒu de rén jiǎn duǎn tóufǎ, nǐmen jiāng yǒng bù kǒngjù. Ān lā zhīdào nǐmen suǒ wèi zhīdào de, gù zài nà jiàn shì zhīqián, xiān yǒu yīcì línjìn de shènglì
Surah Al-Fath, Verse 27
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا
Tā yīn zhèngdào hé zhēnjiào ér pàiqiǎn tā de shǐzhě, yǐbiàn tā shǐ zhēnjiào shèngguò yīqiè zōngjiào. Ān lā zú wéi jiànzhèng zhě
Surah Al-Fath, Verse 28
مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا
Mùhǎnmòdé shì ān lā de shǐzhě, zài tā zuǒyòu de rén, duì bù xìndào zhě shì yánlì de, duì jiào bāo shì cíxiáng de. Nǐ kàn tāmen jūgōng kòutóu, yāoqiú ān lā de ēnhuì hé xǐyuè, tāmen de biāojì jiù zài tāmen de liǎn shàng, nà shì kòutóu de xiàoguǒ. Nà shì tāmen zài “tǎo lā tè” zhōng de pìyù. Tāmen zài “yǐn zhī lēi” zhōng de pìyù, shì tāmen xiàng yī kē zhuāngjià, fāchū zhītiáo, ér tā zhù tā zhǎng dà, ér nà zhītiáo jiànjiàn de zhuózhuàng, zhōngyú gùdìng zài miáo běn shàng, shǐ nóngfū xīnshǎng.(Tā jiāng tāmen zàochéng nàyàng,) yǐbiàn tā jiè tāmen jīnù nìtú. Ān lā yīngxǔ xìndào érqiě xíngshàn zhě, jiāng méng shè yòuhé zhòngdà de bàochóu
Surah Al-Fath, Verse 29