Surah Qaf - Vietnamese Translation by Hassan Abdulkarim
قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ
Qaf. The boi (Kinh) Qur'an Quang Vinh
Surah Qaf, Verse 1
بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ
Khong, chung ngac nhien ve viec co mot Nguoi bao truoc xuat than tu chung đen gap chung. Boi the, nhung ke khong co đuc tin len tieng: “Đay la mot đieu la lung
Surah Qaf, Verse 2
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ
“Co that chang, khi chung toi chet va thanh cat bui (chung toi se song tro lai ? Neu that nhu the thi) đo la mot su tro ve xa xoi.”
Surah Qaf, Verse 3
قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ
Chac chan TA (Allah) thua biet viec đat đai an tieu (than xac cua) chung; nhung co mot quyen so bo con luu tru noi TA
Surah Qaf, Verse 4
بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ
Khong, chung phu nhan Chan Ly (Qur'an) khi No đen voi chung cho nen chung đam ra lung tung (khong biet that hay gia)
Surah Qaf, Verse 5
أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ
Ha chung khong nhin len bau troi ben tren chung xem TA đa dung va trang hoang no nhu the nao va khong co mot ke ho nao trong đo u
Surah Qaf, Verse 6
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ
Va trai đat ma TA đa trai rong va dung tren đo nhung qua nui vung chac va lam moc ra đu cap thao moc xinh đep
Surah Qaf, Verse 7
تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ
Mot su quan sat va mot su nhac nho cho tung nguoi toi quay ve
Surah Qaf, Verse 8
وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ
Va TA ban nuoc mua đay an phuc tu tren troi xuong ma TA dung lam moc ra vuon tuoc va trai hat vao mua gat
Surah Qaf, Verse 9
وَٱلنَّخۡلَ بَاسِقَٰتٖ لَّهَا طَلۡعٞ نَّضِيدٞ
Va cay cha la cao lon đam ra trai tung chum lung lang, chong len nhau
Surah Qaf, Verse 10
رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ
Lam luong thuc cho bay toi (cua Allah). Va TA dung no đe lam song lai mot manh đat đa chet kho. Va viec phuc sinh se giong nhu the
Surah Qaf, Verse 11
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
Truoc chung, nguoi dan cua Nuh, va Dan cu cua Rass, nguoi dan Thamud đa phu nhan (Chan Ly)
Surah Qaf, Verse 12
وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ
Va 'Ad, Fir-'awn, va anh em cua Lut
Surah Qaf, Verse 13
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
Dan cu cua khu rung ( Aykah) va nguoi dan cua Tubba', moi dan toc đeu cho cac Su Gia noi doi cho nen loi đe doa cua TA the hien
Surah Qaf, Verse 14
أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ
Phai chang TA đa moi met voi viec tao hoa đau tien? Khong, chung nghi ngo ve su tao hoa moi (viec phuc sinh)
Surah Qaf, Verse 15
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ
Va qua that, TA đa tao hoa con nguoi va biet đieu ma ban than y thi thao (xui giuc) y boi vi TA gan ke y hon tinh mach noi co cua y
Surah Qaf, Verse 16
إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ
Khi hai vi Ghi Chep (Thien Than ghi chep hanh đong), mot vi ngoi ben phai va mot vi ngoi ben trai (đe san ghi chep)
Surah Qaf, Verse 17
مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ
Khong mot loi nao y thot ra ma vi Theo Doi (Thien Than) ben canh lai khong lap tuc ghi nhan
Surah Qaf, Verse 18
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
Va khi tinh trang đau đon cua cai chet thuc su xay ra, (se co loi bao y): “Đay la cai ma nha nguoi co tranh!”
Surah Qaf, Verse 19
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ
Va tieng Coi se đuoc hu len: Đay la Ngay cua đa đuoc hua
Surah Qaf, Verse 20
وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ
Va moi nguoi (linh hon) se buoc đen (trinh dien). Đi theo y la mot (vi Thien Than) dan đuong va mot vi (Thien Than) lam chung
Surah Qaf, Verse 21
لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ
(Se co loi bao y): “Nha nguoi đa lo la ve viec nay. Bay gio TA thao bo tam man cua nguoi va cap mat cua nguoi ngay nay sang to.”
Surah Qaf, Verse 22
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
Va nguoi ban đong hanh cua y thua: “Đay (ho so) cua y co san noi be toi!”
Surah Qaf, Verse 23
أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ
“Hai nguoi hay nem tung ten vo đuc tin uong nganh vao hoa nguc
Surah Qaf, Verse 24
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ
“Ke ngan can đieu tot, pham phap va nghi ngo
Surah Qaf, Verse 25
ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
“Ke đa dung mot than linh cung voi Allah. Hay nem no vao cho trung phat khac nghiet nhat.”
Surah Qaf, Verse 26
۞قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ
Nguoi ban (Shaytan) cua y se thua: “Lay Thuong Đe cua bay toi! (Be) toi đa khong lam cho y pham gioi. Nhung tu y lac huong xa ay thoi.”
Surah Qaf, Verse 27
قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ
(Allah se) phan: “Cac nguoi khong đuoc cai va truoc mat TA. TA đa goi cho cac nguoi Loi Canh bao
Surah Qaf, Verse 28
مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
“Loi tuyen an noi TA khong thay đoi; va TA khong đoi xu bat cong voi cac bay toi cua TA.”
Surah Qaf, Verse 29
يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ
Vao Ngay ma TA se phan cho hoa nguc: “Nha nguoi đay het cho hay chua?” No se thua: “(Bam Allah!) Con nua khong?”
Surah Qaf, Verse 30
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ
Va thien đang se đuoc mang đen truoc mat nhung nguoi ngay chinh va so Allah, khong xa
Surah Qaf, Verse 31
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ
“Đay la mon đa đuoc hua voi moi nguoi biet hoi cai va giu gin (ban than)
Surah Qaf, Verse 32
مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ
“Nguoi so Đang Al-Rahman vo hinh va đen voi mot tam long phuc thien
Surah Qaf, Verse 33
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ
“Cac nguoi hay buoc vao đo (thien đang) voi su Bang an; đo la Ngay cua mot đoi song vinh cuu.”
Surah Qaf, Verse 34
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ
Trong đo, ho se co vo van mon vat ma ho ao uoc va con nhieu mon khac nua noi TA
Surah Qaf, Verse 35
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ
Va co bao nhieu the he hung cuong hon chung ve quyen luc đa bi TA tieu diet truoc chung va đa troi giat đi khap noi tren mat đat? Co con chang mot cho lanh nan cho chung
Surah Qaf, Verse 36
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ
Chac chan, trong đo (Qur'an) co mot su nhac nho cho ai co mot qua tim (biet kinh so), hoac lang tai nghe va la mot nhan chung
Surah Qaf, Verse 37
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
Va qua that, TA đa tao hoa cac tang troi va trai đat va van vat giua hai chung trong sau Ngay va TA khong he moi met
Surah Qaf, Verse 38
فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ
Boi the, hay co gang chiu đung voi nhung đieu chung noi va hay tan duong loi ca tung Thuong Đe cua Nguoi truoc khi mat troi moc va truoc khi no lan
Surah Qaf, Verse 39
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ
Va hay tan duong Ngai suot mot phan cua ban đem (trong cac cuoc le nguyen Salah Magrib va 'I-sha') va sau nhung lan phu phuc
Surah Qaf, Verse 40
وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ
Va hay chu y nghe vao Ngay ma Nguoi Goi se lon tieng goi tu mot cho rat gan
Surah Qaf, Verse 41
يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ
Ngay ma chung se thuc su nghe mot Tieng Gam (du doi). Đo se la Ngay (ma moi nguoi) se buoc ra (khoi mo)
Surah Qaf, Verse 42
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ
Qua that, TA la Đang lam cho song va gay chet. Va tat ca se tro ve gap TA
Surah Qaf, Verse 43
يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ
Ngay ma trai đat se che lam hai, nha chung ra đe chung voi chay đen (tap hop). Đo la mot cuoc tap hop se that su (xay ra) de dang đoi voi TA
Surah Qaf, Verse 44
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
TA biet ro đieu chung noi; va Nguoi (Muhammad) khong la mot nguoi cuong bach chung (theo đao). Boi the, hay dung Kinh Qur'an ma canh bao ai la nguoi so Loi Đe doa cua TA
Surah Qaf, Verse 45