Surah Adh-Dhariyat - Japanese Translation by Ryoichi Mita
وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا
Hiroku 撤Ki chirasu (kaze) ni kakete
Surah Adh-Dhariyat, Verse 1
فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا
omoku (ame o) hakobu (kumo) ni kakete
Surah Adh-Dhariyat, Verse 2
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
yasuyasuto hashiru (fune) ni kakete
Surah Adh-Dhariyat, Verse 3
فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا
o inochi o hōjite haifu o tsukasadoru mono ni kakete (chikau)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 4
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
Anata gata ni yakusoku sa reta koto wa, shinjitsu de
Surah Adh-Dhariyat, Verse 5
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ
hontōni shinpan wa, kanarazu kudaru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 6
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
Obitadashī kidō o motsu ten ni kakete (chikau)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 7
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
Hontōni anata gata wa, shinjō ga machimachide
Surah Adh-Dhariyat, Verse 8
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
kore (fukkatsu no shinkō) kara somuku mono wa,(shinjitsu kara) somuki saru monodearu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 9
قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ
Okusoku-sha wa shobatsu sa reyou
Surah Adh-Dhariyat, Verse 10
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
Konran no kōzui no naka de bon'yari shite iru mono
Surah Adh-Dhariyat, Verse 11
يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
kare-ra wa,`shinpan no hi wa nanji no kotodesu ka.' To tou
Surah Adh-Dhariyat, Verse 12
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
(Soreha) kare-ra ga, hi goku de kokoromi rareru hi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 13
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
(Itte yaru ga ī. ) `Anata gata no seme ku o ajiwae. Kore koso anata gataga, saisoku shite ita monodearu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 14
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
Daga omo o osore (keikende a~tsu)ta mono wa, rakuen to izumi ni (sumi)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 15
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
nushi ga kare-ra ni sadzuke rareru mono o sazukaru. Hontōni kare-ra wa, izen zenkō ni isoshinde ita
Surah Adh-Dhariyat, Verse 16
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
Kare-ra wa, yakan demo sukoshidake nemuri
Surah Adh-Dhariyat, Verse 17
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
mata reimei ni wa, o yurushi o inotte ita
Surah Adh-Dhariyat, Verse 18
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
Mata kare-ra no zaisan ni wa, kou mono ya, kou koto mo dekinai konkyū-sha-tachi no kenri ga aru to ninshiki shite ita
Surah Adh-Dhariyat, Verse 19
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
Chijō ni wa shinjinbukai-sha-tachi e no shuju no shirushi ga ari
Surah Adh-Dhariyat, Verse 20
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
mata anata gata jishin no naka ni mo aru. Soredemo anata gata wa miyou to shinai no ka
Surah Adh-Dhariyat, Verse 21
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
Ten ni wa, anata gata e no kate to, anata gata ni yakusoku sa reta mono ga aru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 22
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
Sore de ten to ji no omo ni kakete (chikau). Hontōni sore wa shinjitsudearu. Chōdo anata gata ga hanasu koto ga (jijitsu de) aru yō ni
Surah Adh-Dhariyat, Verse 23
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
Anata gata wa, iburāhīmu no tōtoi hinkyaku-tachi no monogatari o kiita no ka
Surah Adh-Dhariyat, Verse 24
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
Kare-ra wa kare (iburāhīmu) no ie ni haitte,`heian'are.' To itta toki, kare mo `heian'are. Mishiranu katagata yo.' To kotaeta
Surah Adh-Dhariyat, Verse 25
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
Sore de kare wa sotto kazoku no tokoro ni hikikaeshi, koeta koushi (no yakiniku) o motte dete
Surah Adh-Dhariyat, Verse 26
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
sore o kare-ra no mae ni oita. (Daga te o tsukenainode) kare wa itta. `Anata gata wa, meshi noborimasen ka
Surah Adh-Dhariyat, Verse 27
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
Kare wa, kare-ra (hinkyaku) ga usukimiwaruku nari, shinpai ni natta. Kare-ra wa `osoreru ni wa oyobimasen.' To ii, yagate, kare ni kashikoi musuko ga sazukarudearou to iu kippō o tsutaeta
Surah Adh-Dhariyat, Verse 28
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
Suruto kare no tsuma wa koe o agete susumidete,-gaku o butte,`watashi wa rōba de, umazumedesunoni.' To itta
Surah Adh-Dhariyat, Verse 29
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
Kare-ra wa itta. `Anata no omo ga kō ōse rareta nodesu. Hontōni kare wa eimei ni shite zenchi de ara remasu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 30
۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Kare wa itta. `Sore de, anata gata no o yōken wa nandesuka, shito no kata gata yo
Surah Adh-Dhariyat, Verse 31
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
Kare-ra wa,`watashi-tachi wa tsumibukai min ni tsukawasa reta nodesu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 32
لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ
Doro no tsubute o (ame no yō ni) kare-ra no ue ni furasu tame ni
Surah Adh-Dhariyat, Verse 33
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ
Hō rachi o tsukusu mono ni taishite,-nushi no omoto de shirusa reta (doro no tsubute o furasou).' To itta
Surah Adh-Dhariyat, Verse 34
فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Sore kara, ware wa soko ni ita shinja-tachi o tachi noka seyou to shita
Surah Adh-Dhariyat, Verse 35
فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
Shikashi, sono (machi no)-chū de miidashita musurimu no ie wa, tada no ikken dakedeatta
Surah Adh-Dhariyat, Verse 36
وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Ware wa itamashī chōbatsu o, osoreru mono no tame ni hitotsu no shirushi to shite soko ni nokoshita
Surah Adh-Dhariyat, Verse 37
وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Mata mūsā ni mo (shirushi ga atta). Ware ga akirakana ken'i o sazukete, kare o firuaun ni tsukawashita toki o omoiokose
Surah Adh-Dhariyat, Verse 38
فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ
Kare (firuaun) wa sono kensei o kasa ni, se o muke,`koitsu wa majutsu-shi ka, soretomo kichigaida.' To itta
Surah Adh-Dhariyat, Verse 39
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ
Sorede are wa, kare to sono gunzei o toraete umi ni nagekonda. Hontōni kare wa, ke shikaranu monodeatta
Surah Adh-Dhariyat, Verse 40
وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ
Mata ādo ni mo (shirushi ga atta). Ware ga sangai o motarasu kaze o kare-ra ni okutta toki o omoiokose
Surah Adh-Dhariyat, Verse 41
مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ
Sore wa kare-ra o osotte, subete o kaimetsu shi haikyo no yō ni shite, nani mo nokosanakatta
Surah Adh-Dhariyat, Verse 42
وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ
Mata samūdo ni mo (shirushi ga atta). `Tsukanoma (no anata gata no nama) o tanoshime.' To iwa reta toki o omoiokoshi nasai
Surah Adh-Dhariyat, Verse 43
فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
Sonotoki kare-ra wa,-nushi no meirei ni ōhei ni somuitanode, are yo to mite iru ma ni kaminari ni osowa reta
Surah Adh-Dhariyat, Verse 44
فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ
Mohaya kare-ra wa oki noboru koto mo dekizu, mata mamoru koto mo dekinakatta
Surah Adh-Dhariyat, Verse 45
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
Izen ni mo, nūfu no min o (ware wa horoboshita). Hontōni kare-ra wa hangyaku no mindeatta
Surah Adh-Dhariyat, Verse 46
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
Ware wa iryoku o motte ten o uchi-date, hate shinai hirogari ni shita
Surah Adh-Dhariyat, Verse 47
وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ
Mata ware wa daichi o uchi hirogeta. Nanto migoto ni hirogeta koto yo
Surah Adh-Dhariyat, Verse 48
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Mata ware wa, subete no mono o ryōsei ni tsukutta. Anata gata wa kunkai o ukeirerudearou (to iu hairyo kara)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 49
فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Sorede anata gata wa, arrā no higo no shita ni omomuke. Hontōni watashi wa kare kara anata gata ni tsukawasa reta kōmeina keikoku-shadearu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 50
وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Sore de arrā to issho ni soto no kami o tatete wa naranai. Hontōni watashi wa, kare kara anata gata ni tsukawasa reta kōmeina keikoku-shadearu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 51
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
Dōyō ni kare-ra izen no mono mo, shito ga kare-ra ni yattekuru tabi ni,`majutsu-shi ka, matawa kichigaida.' To itta
Surah Adh-Dhariyat, Verse 52
أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
Kare-ra wa sore o ikun to shite keishō shite kita no ka. Iya, kare-ra wa hōgai no mindearu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 53
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
Sore de, kare-ra o sakete sare. Anata gata wa (kare-ra no okonai ni taishite) togame wa nai nodearu
Surah Adh-Dhariyat, Verse 54
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Daga kunkai shi nasai. Kunkai wa shinja-tachi o ekisuru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 55
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ
Jin to ningen o tsukutta no wa ware ni tsukae saseru tame
Surah Adh-Dhariyat, Verse 56
مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ
Ware wa kare-ra ni don'na kate mo motomezu, mata fuyō sa reru koto mo motomenai
Surah Adh-Dhariyat, Verse 57
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
Hontōni arrā koso wa, kate o sadzuke rareru okata, kengonaru iryoku no omode ara reru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 58
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ
Akugyō no to no sazukari-bun (batsu) wa, kare-ra no nakama no sazukari-bun (batsu) to onajidearou.Dakara sō (ware o) sekitatenakute mo ī
Surah Adh-Dhariyat, Verse 59
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Shinkō shinai mono ni wazawai are. Yakusoku no hi ga kare-ra ni kanarazu yattekuru
Surah Adh-Dhariyat, Verse 60