UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Adh-Dhariyat - Vietnamese Translation by Rowwad Translation Center


وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا

The boi nhung con gio thoi bui
Surah Adh-Dhariyat, Verse 1


فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا

The boi nhung đam may mua
Surah Adh-Dhariyat, Verse 2


فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا

The boi nhung con tau luot đi nhe nhang
Surah Adh-Dhariyat, Verse 3


فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا

The boi (cac Thien Than) phan phoi (bong loc) theo Menh Lenh
Surah Adh-Dhariyat, Verse 4


إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ

Qua that, nhung gi cac nguoi đuoc hua la su that (khong co gi phai hoai nghi)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 5


وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ

That vay, su viec phan xet thuong phat (cua Ngay Phan Xet Cuoi Cung) chac chan se xay ra
Surah Adh-Dhariyat, Verse 6


وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ

The boi bau troi chua đay cac con đuong (quy đao)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 7


إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ

Qua that, cac nguoi (hoi dan Makkah) co nhung loi noi khac nhau
Surah Adh-Dhariyat, Verse 8


يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ

Nhung ai quay lung voi (Qur’an) chinh la nhung ke đa bi ngan cam (đen voi su huong dan)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 9


قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ

Nhung ke noi doi bi nguyen rua
Surah Adh-Dhariyat, Verse 10


ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ

(Chung la) nhung ke lo la, vo tam
Surah Adh-Dhariyat, Verse 11


يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Chung hoi bao gio Ngay Thuong Phat se đen
Surah Adh-Dhariyat, Verse 12


يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ

(Allah tra loi chung): “(Đo la) Ngay ma chung se bi trung phat trong Hoa Nguc.”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 13


ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ

(Chung se đuoc bao): “Cac nguoi hay nem su trung phat cua cac nguoi! Đay la đieu ma cac nguoi đa thuong hoi thuc (voi thai đo gieu cot).”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 14


إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ

That vay, nhung nguoi ngoan đao se o trong cac Ngoi Vuon Thien Đang co cac dong song chay
Surah Adh-Dhariyat, Verse 15


ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ

Ho đon nhan nhung gi Thuong Đe cua ho ban cho (tu nhung phan thuong vi đai). Qua that, truoc đo ho la nhung nguoi lam tot
Surah Adh-Dhariyat, Verse 16


كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ

Ho la nhung nguoi đa thuong it ngu trong đem
Surah Adh-Dhariyat, Verse 17


وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ

Ho đa thuong cau xin tha thu truoc hung đong
Surah Adh-Dhariyat, Verse 18


وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ

Va trong tai san cua ho, (ho đa luon chua) mot phan bat buoc danh cho nguoi an xin va nguoi tung thieu nhung khong xin xo
Surah Adh-Dhariyat, Verse 19


وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ

Tren trai đat co nhung dau hieu (chung minh quyen nang cua Allah) cho nhung nguoi co đuc tin vung chac
Surah Adh-Dhariyat, Verse 20


وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ

Ngay ca noi ban than cua cac nguoi (cung co nhung dau hieu cho thay quyen nang cua Allah). The cac nguoi khong nhin thay sao
Surah Adh-Dhariyat, Verse 21


وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ

Va tren troi co bong loc cua cac nguoi va nhung gi ma cac nguoi đuoc hua
Surah Adh-Dhariyat, Verse 22


فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ

Vi vay, the boi Thuong Đe cua troi đat, qua that (su Phuc Sinh) la su that giong nhu thuc te cua viec cac nguoi noi chuyen voi nhau
Surah Adh-Dhariyat, Verse 23


هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ

Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) đa nghe ve cau chuyen cac vi khach vinh du cua Ibrahim chua
Surah Adh-Dhariyat, Verse 24


إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ

Khi vao gap (Ibrahim), ho len tieng chao Salam. (Ibrahim) đap lai loi chao Salam (va noi tham trong long: Đay la nhung nguoi la, minh khong quen biet ho.”)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 25


فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ

Roi (Ibrahim) quay vao gap nguoi nha. Sau đo, (Ibrahim) mang ra mot con be (nuong) map beo
Surah Adh-Dhariyat, Verse 26


فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ

(Ibrahim) đat no truoc mat (cac vi khach la) va noi: “Sao qui vi khong an?”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 27


فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ

(Khong thay cac vi khach an), Ibrahim lo so trong long. (Thay ve lo so cua Ibrahim), ho noi: “Nguoi đung lo so!” Va ho bao cho Y tin mung ve mot đua con trai hieu biet
Surah Adh-Dhariyat, Verse 28


فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ

Nhung vo cua (Ibrahim) buoc đen vua lay tay đap vao tran cua minh vua noi: “Toi la mot ba lao hiem muon, (lam sao sinh con đuoc)?”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 29


قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ

Ho noi: “Thuong Đe cua nguoi đa truyen đung nhu the. Qua that, Ngai la Đang Cao Minh, Đang Toan Tri.”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 30


۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ

(Ibrahim) noi: “Vay cong viec cua cac vi (o đay) la gi, hoi cac Su Gia (cua Allah)?”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 31


قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ

(Cac Thien Than) bao: “Qua that, chung toi đuoc cu phai đen voi đam dan toi loi.”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 32


لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ

“Đe trut len chung (tran mua) đa tu đat set (đa đuoc nung)”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 33


مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ

“Đa đuoc Thuong Đe cua Nguoi đanh dau đe trung phat nhung ke qua muc gioi han.”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 34


فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

“Vi vay, chung toi phai đua ai đo co đuc tin trong thi tran an toan ra khoi đo.”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 35


فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

“Tuy nhien, chung toi đa chang thay ai ngoai mot gia đinh Muslim (duy nhat).”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 36


وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

Va TA (Allah) đa đe lai noi đo mot dau hieu cho nhung ai so su trung phat đau đon
Surah Adh-Dhariyat, Verse 37


وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

Va o Musa (la mot dau hieu lam bai hoc cho nhung ai so su trung phat đau đon), khi TA phai Y đen gap Pha-ra-ong voi uy quyen ro rang
Surah Adh-Dhariyat, Verse 38


فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ

Nhung cay vao quyen binh co đuoc, (Pha-ra-ong) đa quay đi va noi: “(Đay chi la) mot ten phu thuy hoac (chi la) mot ga tam than.”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 39


فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ

Vi vay, TA đa tum bat han va binh linh cua han va nem chung xuong bien; va han la mot ten đang trach
Surah Adh-Dhariyat, Verse 40


وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ

Va o đam dan ‘Ad (la mot dau hieu lam bai hoc cho nhung ai so su trung phat đau đon), khi TA goi mot tran cuong phong đen trung phat chung
Surah Adh-Dhariyat, Verse 41


مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ

(Tran cuong phong) khong chua bat cu thu gi khi no ua đen, ngoai tru viec đe lai nhung đong vun nat
Surah Adh-Dhariyat, Verse 42


وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ

Va o đam dan Thamud (la mot dau hieu lam bai hoc cho nhung ai so su trung phat đau đon), khi co loi bao chung: “Cac nguoi cu tan huong cuoc song cho toi khi het tuoi tho.”
Surah Adh-Dhariyat, Verse 43


فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ

Nhung chung xac xuoc truoc Menh Lenh cua Thuong Đe, nen set đa đanh chung trong luc chung đang nhin
Surah Adh-Dhariyat, Verse 44


فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ

Chung bat luc va khong the cuu lay minh
Surah Adh-Dhariyat, Verse 45


وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ

Va truoc đay, đam dan cua Nuh (cung đa bi tieu diet nhu the) vi chung la mot đam day loan, bat tuan
Surah Adh-Dhariyat, Verse 46


وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

Va bau troi, TA đa dung no bang suc manh va lam cho no bao la
Surah Adh-Dhariyat, Verse 47


وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ

Va trai đat, TA đa trai no ra (nhu mot tam tham); va that uu viet cho Đang đa trai no ra nhu the
Surah Adh-Dhariyat, Verse 48


وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

TA đa tao hoa moi vat đeu co cap, co đoi đe cac nguoi ghi nho (ve quyen nang cua TA)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 49


فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

Vi vay, cac nguoi hay chay đen voi Allah, qua that, Ta chi la mot nguoi canh bao cong khai đuoc Ngai cu đen cho cac nguoi ma thoi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 50


وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

Cac nguoi cho đung dung len mot than linh nao đo cung voi Allah, qua that, Ta chi la mot nguoi canh bao cong khai đuoc Ngai cu đen cho cac nguoi ma thoi
Surah Adh-Dhariyat, Verse 51


كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ

Tuong tu nhu vay, khong mot vi Su Gia nao đuoc phai đen gap nhung ai song truoc chung (dan Makkah) ma khong bi cho la mot ten phu thuy hay mot ga đien
Surah Adh-Dhariyat, Verse 52


أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ

Chang le đay la loi di chuc ma chung truyen cho nhau? Khong, (tat ca) bon chung đeu la mot đam vuot qua gioi han
Surah Adh-Dhariyat, Verse 53


فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ

Vi vay, Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) hay mac ke bon chung, Nguoi khong bi khien trach (ve đieu đo)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 54


وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Va hay nhac nho! That vay, su nhac nho se co loi cho nhung nguoi co đuc tin
Surah Adh-Dhariyat, Verse 55


وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ

TA đa khong tao ra loai Jinn va loai nguoi ngoai tru la đe chung tho phuong mot minh TA
Surah Adh-Dhariyat, Verse 56


مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ

TA khong muon bat cu bong loc nao tu chung va cung khong muon chung nuoi duong TA
Surah Adh-Dhariyat, Verse 57


إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ

Qua that, Allah la Đang Ban Phat bong loc co suc manh vo bien
Surah Adh-Dhariyat, Verse 58


فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ

Qua that, nhung ke lam đieu sai quay se phai chiu phan (hinh phat) giong nhu phan (hinh phat) cua đam ban cua chung. Vi vay, chung cho non nong thuc giuc TA (Allah)
Surah Adh-Dhariyat, Verse 59


فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ

That khon cho nhung ke vo đuc tin vao Ngay ma chung đa đuoc hua
Surah Adh-Dhariyat, Verse 60


Author: Rowwad Translation Center


<< Surah 50
>> Surah 52

Vietnamese Translations by other Authors


Vietnamese Translation By Hassan Abdulkarim
Vietnamese Translation By Hassan Abdulkarim
Vietnamese Translation By Rowwad Translation Center
Vietnamese Translation By Rowwad Translation Center
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai