UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah At-tur - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development


وَٱلطُّورِ

a l laoh sbath nung phnom tuo r
Surah At-tur, Verse 1


وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ

haey sbath nung kompir del trauv ban ke kttra
Surah At-tur, Verse 2


فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ

now leu sbek del leatatradeang
Surah At-tur, Verse 3


وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ

ning hpai te l meak mour( chhmoh kanleng muoy now leumekh chean ti brapir del mea la ai kat tvea hv)
Surah At-tur, Verse 4


وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

ning dambaul delke leuk yeang khpasa( mekh nei piphoplok)
Surah At-tur, Verse 5


وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ

haeyning mhasamoutr del trauv ke bangkeatphleung( now thngai barlok)
Surah At-tur, Verse 6


إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ

pitabrakd nasa tearounakamm nei mcheasa robsa anak( mou ham meat) pitchea nung kaetlaeng
Surah At-tur, Verse 7


مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ

kmean anaknea mneak ach reareang vea ban laey
Surah At-tur, Verse 8


يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا

now thngai del mekh nung ronhchuoy yeang khlang
Surah At-tur, Verse 9


وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا

ning thngai del phnom rsat khchatkhchay( dauch popk)
Surah At-tur, Verse 10


فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

dau che neah kar vineasa a nd reay now thngai noh ku samreab puok del phout kohk
Surah At-tur, Verse 11


ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ

ku puok del lengsaech nung brakear min troemotrauv
Surah At-tur, Verse 12


يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

now thngai del puokke nung trauv ke rounh chaul tow knong nork cheu han nayea ng penhtomhoeng
Surah At-tur, Verse 13


هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

(mean ke niyeay towkean puokke tha) nih haey chea nork del puok anak thleab ban bdeseth nung vea( nowknong lokey)
Surah At-tur, Verse 14


أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ

dau che neah tae( avei del puok anak kampoungte meulkheunh) nih chea m nd akm ryy? ryy muoy puok anak meul minkheunh
Surah At-tur, Verse 15


ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

chaur puok anak chaul tow knong vea( nork) tohbeicha puok anak atthmot ryy min atthmot kadaoy ku vea dauch te knea te champoh puok anak . tampit ke kreante tabasnang aoy puok anak nouv avei del puok anak thleab br pru td bonnaoh
Surah At-tur, Verse 16


إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَعِيمٖ

pitabrakd nasa banda anak del kaotakhlach a l laoh ku sthet knong thansuokr daoy sabbayrikreay
Surah At-tur, Verse 17


فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

puokke sabbayrikreay nung avei del mcheasa robsa puokke ban bratan aoy puokke haey mcheasa robsa puokke karpar puokke pi tearounakamm nei nork cheu hi m
Surah At-tur, Verse 18


كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

(mean ke niyeay towkean puokke tha) chaur puok anak briphok ning phoek daoy kdei rikreay cheamuoynung avei del puok anak thleab ban br pru td choh
Surah At-tur, Verse 19


مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ

daoy puokke phaek khluon now leu kre delke riebcham cheachuor . haey yeung rieb apa pipea aoy puokke cheamuoynung sreitepoabsaar
Surah At-tur, Verse 20


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ

haey banda anak del mean chomnue ning kaunchaw robsa puokke del ban thveuteam puokke knong pheap mean chomnue noh yeung nung aoy kaunchaw robsa puokke now chuobchoum cheamuoy puokke( knong thansuokr) . haey yeung min thveu aoy phalbony nei ampeula robsa puokke khveah b ndi ch na laey . bokkol krob roub ku trauv ke phdal aoy tamosanyea nouv avei delke ban sang
Surah At-tur, Verse 21


وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

haey yeung banthem dl puokke nouv phlechheu ning sach krob braphet tam avei del puokke trauvkar
Surah At-tur, Verse 22


يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ

puokke hoch kev sra aoy knea nowknong vea( thansuokr) del poum mean peakyasaamdei itabrayoch ning babakamm nowknong noh laey
Surah At-tur, Verse 23


۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ

haey ke m ng daerchoumvinh puokke samreab bamreu puokke ku brieb dauchchea kchkhyang del trauv ban ke theroksaa
Surah At-tur, Verse 24


وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

haey puokke saamdaw tow rokaknea daoy suor knea towvinhtowmk
Surah At-tur, Verse 25


قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ

puokke ban niyeay tha pitabrakd nasa kalpimoun(now knong lokey) nowpel del puok yeung now cheamuoy krom kruosaear robsa puok yeung puok yeung thleab kaotakhlach a l laoh
Surah At-tur, Verse 26


فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

haey a l laoh ban bratan nie k meat aoy puok yeung ning ban karpar puok yeung pi tearounakamm nei phleung nork
Surah At-tur, Verse 27


إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ

pitabrakd nasa puok yeung thleab korp sakkar champoh trong temuoyokt kalpimoun( nowknong lokey) . pitabrakd nasa trong mhakrounea mha anet sraleanh
Surah At-tur, Verse 28


فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ

dau che neah chaur anak( mou ham meat) romluk( mnoussa lok) proh daoysaar nie k meat nei mcheasa robsa anak anak minmen chea krouteay haeyka minmen chea mnoussaavikl chrit der
Surah At-tur, Verse 29


أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ

phtoytowvinh ‏ puokke( puok mou sh ri ki n) niyeay tha ke kuchea kvi mneak del puok yeung rngcham aoy sechakdeislab thleak leu roubke
Surah At-tur, Verse 30


قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ

chaur anak tb vinh tha chaur puok anak rngcha choh pitabrakd nasa khnhom ka sthet knongchamnaom anak del rngcham cheamuoy puok anak der
Surah At-tur, Verse 31


أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ

phtoytowvinh tae sate robsa puokke ban banhchea aoy puokke niyeay dau che neah ryy? ryy muoy ka puokke chea krom del bampean leu khuo l n eng
Surah At-tur, Verse 32


أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ

ryy muoy ka puokke niyeay tha anak( mou ham meat) ban bradit vea( kompir kuor an) daoyokhluoneng ryy? phtoytowvinh puokke te del kmean chomnue noh
Surah At-tur, Verse 33


فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ

dau che neah chaur aoy puokke noam yk peakyapech namuoy dauch nung peaky pech robsa vea( kompir kuor an)mk brasenbae puokke chea anak del niyeay pit noh
Surah At-tur, Verse 34


أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

tae puokke trauv ban ke bangkeut daoy kmean anak bangkeut ryy? ryy muoy puokke chea anak del bangkeut khluoneng
Surah At-tur, Verse 35


أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ

tae puokke ban bangkeut mekh cheachraen chean ning phendei nih ryy? phtoytowvinh puokke kmean chomnue pitabrakd laey
Surah At-tur, Verse 36


أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ

ryy muoy puokke mean khleang leaphosakkar nei mcheasa robsa anak? ryy muoy puokke chea anakakrobkrong( avei teangoasa del meannow knong lokey nih)
Surah At-tur, Verse 37


أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ

tae puokke mean chondaer( laeng tow leumekh) ach aoy puokke sdablyy( peakyasaamdei robsa mea la ai kat) nowknong noh ryy? dau che neah chaur aoy anak del sdablyy knongchamnaom puokke noam phosdo tang da chbasaleasa mk
Surah At-tur, Verse 38


أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ

ryy muoy trong meankaun srei haey puok anak mean kaunobrosa
Surah At-tur, Verse 39


أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ

tae anak( mou ham meat) som kamrei pi puokke( champoh kar ampeav neav robsa anak) ruochamk puokke trauv ttuolobantouk thngonthngor pi kar chompeak bamnol( robsa anak) ryy
Surah At-tur, Verse 40


أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ

ryy muoy puokke doengpi rueng athrkambang haey puokke kttra vea touk( samreab brab dl mnoussa lok) ryy
Surah At-tur, Verse 41


أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ

ryy muoy puokke mean bamnng rieb phenkar baokabrasa(champoh mou ham meat)? te puok del ban brachheang te kuchea puok del ttuolorng nouv karbaokabrasa noh
Surah At-tur, Verse 42


أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

ryy muoy puokke mean mcheasa del trauv korp sakkar phe sa ngpi a l laoh? a l laoh mha saatasam ampi avei del puokke thveu shi rik noh
Surah At-tur, Verse 43


وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ

haey brasenbae puokke( puok mou sh ri ki n) kheunh bamnek muoy ( nei tearounakamm) thleak pileu mekh puokke nung niyeay tha vea chea popk del phdom knea bonnaoh
Surah At-tur, Verse 44


فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ

dau che neah chaur anak( mou ham meat) baohbng puokke chaol rhaut teal te puokke ban chuobnung thngai robsa puokke( thngai barlok) del now thngai noh puokke nung trauv vineasa a nd reay
Surah At-tur, Verse 45


يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ

kuchea thngai del ubayokl robsa puokke min ach karpar avei dl puokke ban laey haey puokke ka kmean anak chuoy der
Surah At-tur, Verse 46


وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

haey pitabrakd nasa puok del ban bampean ku trauv ttuol tearounakamm phe sa ng pi noh tiet( nowknong lokey) . kabonde puokke pheakochraen mindoeng laey
Surah At-tur, Verse 47


وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

haey chaur anak( mou ham meat) atthmot nung batobanhchea nei mcheasa robsa anak proh chea karpit nasa anak sthetnow kraom kar khleameul robsa yeung . haey chaur anak leukatamkeung daoy sarsaer champoh mcheasa robsa anak nowpel del anak kraok( pi damnek thvayobangkoum)
Surah At-tur, Verse 48


وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ

haey muoy phnek nei peloyb chaur anak leukatamkeung trong ning nowpel del hvaung tara lich( pel tiebaphlu)
Surah At-tur, Verse 49


Author: Cambodian Muslim Community Development


<< Surah 51
>> Surah 53

Khmer Translations by other Authors


Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai