Surah Al-Qamar - Vietnamese Translation by Rowwad Translation Center
ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ
Gio Tan The đa đen gan, va mat Trang đa tach (lam đoi)
Surah Al-Qamar, Verse 1
وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ
Neu (nhung ke tho đa than) thay mot phep la, chung quay đi va noi: “(Đay la mot tro ao thuat tiep tuc (đanh lua)”
Surah Al-Qamar, Verse 2
وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ
Chung đa phu nhan va chay theo so thich cua (ban than) chung. Tuy nhien, moi viec se đuoc khang đinh (đung sai vao Ngay Phan Xet Cuoi Cung)
Surah Al-Qamar, Verse 3
وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ
Qua that, cac thong điep đa đen voi chung, trong đo co su ran đe
Surah Al-Qamar, Verse 4
حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ
(Cac thong điep đo la) nguon tri tue sau rong, nhung su canh bao khong co ich gi (cho chung)
Surah Al-Qamar, Verse 5
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ
Vi vay, Nguoi (Thien Su Muhammad) hay bo mac chung, (hay cho đen) Ngay ma Vi (Thien Than) thoi coi goi chung đen đoi dien voi mot đieu vo cung khung khiep
Surah Al-Qamar, Verse 6
خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ
Chung troi ra khoi mo, cai nhin cua chung đay noi so hai (mot cach hen ha), (chung chay đi) giong nhu nhung con chau chau bay tan loan
Surah Al-Qamar, Verse 7
مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ
Chung đua nhau chay nhanh ve phia Vi (Thien Than) ho goi. Nhung ke vo đuc tin se bao: “Đay la mot Ngay đay kho khan va gian nan!”
Surah Al-Qamar, Verse 8
۞كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ
Truoc (nhung ke phu nhan Nguoi – Thien Su Muhammad), đam dan cua Nuh cung đa phu nhan (Nuh) - nguoi be toi cua TA, va noi: “Han la mot ten đien!” Va (Nuh) đa bi nhiec mang va ham doa
Surah Al-Qamar, Verse 9
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ
(Nuh) đa khan cau Thuong Đe cua Y: “Qua that, be toi đa thua cuoc, xin Ngai giup đo!”
Surah Al-Qamar, Verse 10
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
Vi vay, TA đa mo cac cong cua bau troi cho nuoc (mua) đo xuong
Surah Al-Qamar, Verse 11
وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ
Roi TA lam cho đat phun trao nuoc len, cac dong nuoc gap nhau vi mot van đe đa đuoc đinh đoat
Surah Al-Qamar, Verse 12
وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ
TA đa mang (Nuh) tren (mot chiec thuyen) bang nhung tam van go đuoc ket chat bang đinh
Surah Al-Qamar, Verse 13
تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ
(Chiec thuyen) troi duoi su quan sat cua TA, mot phan thuong danh cho nguoi bi choi bo (va khinh re)
Surah Al-Qamar, Verse 14
وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
That vay, TA đa đe (cau chuyen đo) đuoc luu truyen nhu mot bai hoc (cho hau the) đe xem ai co nho chang
Surah Al-Qamar, Verse 15
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Vay su trung phat va loi canh bao cua TA đa nhu the nao
Surah Al-Qamar, Verse 16
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Qua that, TA đa lam cho Qur’an de nho, vay co ai nho khong
Surah Al-Qamar, Verse 17
كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Đam dan ‘Ad đa phu nhan (Hud – vi Nabi cua ho), vay su trung phat va loi canh bao cua TA đa nhu the nao
Surah Al-Qamar, Verse 18
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ
That vay, TA đa goi đen chung mot con gio gao thet du doi (mang cai lanh gia buot) vao ngay bat hanh lien tuc
Surah Al-Qamar, Verse 19
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ
(Con gio) boc đam dan đo nhu the chung la nhung than cay cha la bi bat goc
Surah Al-Qamar, Verse 20
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Vay su trung phat va loi canh bao cua TA đa nhu the nao
Surah Al-Qamar, Verse 21
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Qua that, TA đa lam cho Qur’an de nho, vay co ai nho khong
Surah Al-Qamar, Verse 22
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
Đam dan Thamud đa phu nhan su canh bao
Surah Al-Qamar, Verse 23
فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ
Chung noi: “Le nao chung ta lai nghe theo mot nguoi pham song đon le giua chung ta? Neu lam vay chung ta that su se lam lac va đien ro!”
Surah Al-Qamar, Verse 24
أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ
“Le nao Thong Điep Nhac Nho (chi) đuoc ban xuong cho Y (Nabi Saleh) trong khi chung ta (van đang hien dien)? Khong, Y ro rang la mot ke noi doi xac xuoc.”
Surah Al-Qamar, Verse 25
سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ
Roi mai đay chung se biet ai la ke noi doi xac xuoc
Surah Al-Qamar, Verse 26
إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ
That vay, TA đa goi đen chung mot con lac đa cai đe thu thach chung, vi vay, Nguoi (hoi Saleh) hay quan sat chung va kien nhan
Surah Al-Qamar, Verse 27
وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ
Nguoi hay cho chung biet nguon nuoc se đuoc chia se giua chung va con lac đa, (theo luot) moi ben se uong mot ngay
Surah Al-Qamar, Verse 28
فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
Nhung chung đa ho goi ban be cua chung đen vay bat con lac đa va giet no
Surah Al-Qamar, Verse 29
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Vay su trung phat va loi canh bao cua TA đa nhu the nao
Surah Al-Qamar, Verse 30
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
That vay, TA đa gui mot tieng gam thet đen tieu diet chung va chung trong giong nhu nhung canh cay kho dung rao (chuong thu)
Surah Al-Qamar, Verse 31
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Qua that, TA đa lam cho Qur’an de nho, vay co ai nho khong
Surah Al-Qamar, Verse 32
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ
Đam dan cua Lut đa phu nhan su canh bao
Surah Al-Qamar, Verse 33
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
TA đa gui mot con bao đa tieu diet chung, ngoai tru gia đinh cua Lut, TA đa giai cuu ho truoc rang đong
Surah Al-Qamar, Verse 34
نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ
(Viec giai cuu Lut va gia đinh cua Y) la mot an hue tu noi TA. TA đai ngo nguoi biet on nhu the đay
Surah Al-Qamar, Verse 35
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ
Qua that, (Lut) đa tung canh bao chung ve su trung phat cua TA, nhung chung đa phot lo su canh bao
Surah Al-Qamar, Verse 36
وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
Qua that, chung đa đoi Lut trao nhung vi khach la cho chung. Vay la TA đa lam mu mat chung va (phan): “Cac nguoi hay nem hinh phat va (đo la) su canh bao (cua TA).”
Surah Al-Qamar, Verse 37
وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ
Va buoi sang som chung bi trung phat
Surah Al-Qamar, Verse 38
فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
(Chung đuoc bao): “Cac nguoi hay nem hinh phat va (đo la) su canh bao (cua TA).”
Surah Al-Qamar, Verse 39
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Qua that, TA đa lam cho Qur’an de nho, vay co ai nho khong
Surah Al-Qamar, Verse 40
وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ
Qua that, su canh bao đa đen voi thuoc ha cua Pha-ra-ong
Surah Al-Qamar, Verse 41
كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ
Chung đa phu nhan tat ca cac dau hieu cua TA, the la TA đa trung phat chung bang suc manh cua Đang Toan Nang, Vo Song
Surah Al-Qamar, Verse 42
أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَـٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ
(Nay hoi dan Makkah!) Phai chang đam nguoi vo đuc tin cac nguoi tot hon nhung đam nguoi truoc cac nguoi u? Hoac phai chang trong Kinh Sach co ghi rang cac nguoi đuoc mien phat
Surah Al-Qamar, Verse 43
أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ
Hoac phai chang chung bao: “Chung toi la lien minh giup đo lan nhau.”
Surah Al-Qamar, Verse 44
سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
Lien minh cua chung se bi đanh bai va chung se quay lung thao chay
Surah Al-Qamar, Verse 45
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ
Khong, Gio Tan The la cuoc hen cua chung va Gio Tan The se tai hai va cay đang hon
Surah Al-Qamar, Verse 46
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ
That vay, nhung ke toi loi đang lam lac va đien ro
Surah Al-Qamar, Verse 47
يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ
Vao Ngay ma chung se bi loi up mat trong Hoa Nguc (va chung đuoc bao): “Cac nguoi hay nem (cam giac) cua Lua (thieu đot)!”
Surah Al-Qamar, Verse 48
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ
Qua that, tat ca moi thu TA tao ra đeu co tien đinh
Surah Al-Qamar, Verse 49
وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ
Va Menh Lenh cua TA (chi co mot tu) duy nhat, nhu mot cai nhay mat. (Đo la “Kun!” - “Hay thanh!”)
Surah Al-Qamar, Verse 50
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Qua that, TA đa tieu diet nhung đam nguoi tuong tu nhu cac nguoi, vay co ai se nho khong
Surah Al-Qamar, Verse 51
وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ
Tat ca moi đieu chung đa lam đeu đuoc ghi chep vao quyen so
Surah Al-Qamar, Verse 52
وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ
Va moi đieu nho lon đeu đuoc ghi chep
Surah Al-Qamar, Verse 53
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَهَرٖ
Qua that, nhung nguoi ngoan đao (ngay chinh, so Allah) se o trong cac Ngoi Vuon va nhung dong song (noi Thien Đang)
Surah Al-Qamar, Verse 54
فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ
Tai vi tri danh du cung voi Đang Chu Te Toan Nang
Surah Al-Qamar, Verse 55