UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Hadid - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana


سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

akasalalonu mariyu bhumilonu unna samastam allah pavitratanu koniyadutuntayi. Mariyu ayane sarvasaktimantudu, maha vivekavantudu
Surah Al-Hadid, Verse 1


لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

akasalapai mariyu bhumipai samrajyadhipatyam ayanade. Ayane jivana miccevadu mariyu maranamiccevadu. Mariyu ayane pratidi ceyagala samardhudu
Surah Al-Hadid, Verse 2


هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأٓخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ

ayane prathamam mariyu ayane antam mariyu ayane pratyaksudu mariyu ayane paroksudu. Mariyu ayane pratidani gurinci jnanam galavadu
Surah Al-Hadid, Verse 3


هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

ayane akasalanu mariyu bhumini aru dinamulalo (ayyam lalo) srstincina vadu, taruvata ayana sinhasananni (ars nu) adhistincadu. Bhumiloki poyedi mariyu dani nundi bayatiki vaccedi mariyu akasam nundi digedi mariyu daniloki ekkedi anta ayanaku telusu. Mariyu mirekkadunna ayana mito patu untadu mariyu allah miru cesedanta custunnadu
Surah Al-Hadid, Verse 4


لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

akasalapai mariyu bhumipai sramrajyadhipatyam ayanade mariyu anni vyavaharalu (nirnayanikai) allah vaipunake tisukupobadatayi
Surah Al-Hadid, Verse 5


يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۚ وَهُوَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

ayane ratrini pagatiloki pravesimpajestadu mariyu pagatini ratriloki pravesimpa jestadu. Mariyu ayanaku hrdayalalo unna visayalanni baga telusu
Surah Al-Hadid, Verse 6


ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ

Allah nu mariyu ayana pravaktanu visvasincandi, ayana mim'malni uttaradhikaruluga cesina vati nundi (dananga) kharcu pettindi. Milo evaraite visvasinci tama dhananni (danamuga) kharcu cestaro, variki goppa pratiphalam untundi
Surah Al-Hadid, Verse 7


وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

mariyu mikemayindi? Miru (vastavaniki) visvasule ayite? Mirenduku allah nu visvasincaru? Mariyu pravakta, mim'malni mi prabhuvunu visvasincandani pilustunnadu mariyu vastavaniki miceta pramanam kuda ceyincu kunnadu
Surah Al-Hadid, Verse 8


هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦٓ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ

tana dasuni (muham'mad)pai spastamaina ayat (sucanalu) avatarimpa jesevadu ayane! Atanu vati dvara mim'malni andhakaram nundi veluturuloki tisuku ravataniki. Mariyu niscayanga, allah mim'malni ento kanikarincevadu, apara karuna pradata
Surah Al-Hadid, Verse 9


وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَٰتَلَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةٗ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَٰتَلُواْۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ

mariyu mikemayindi? Mirenduku allah marganlo kharcupettadam ledu? Akasalu mariyu bhumi yokka varasatvam allah ke cendutundi. (Makka) vijayaniki mundu (allah marganlo) kharcu pettina varito mariyu poradina varito, (makka vijayam taruvata poradina varu mariyu kharcupettinavaru) samanulu kajalaru! Alanti vari sthanam (vijayam taruvata allah marganlo) kharcu pettina mariyu poradina vari kante goppadi. Kani varandariki allah uttamamaina (pratiphalam) vagdanam cesadu. Mariyu miru cesedanta allah baga erugunu
Surah Al-Hadid, Verse 10


مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ

allah ku uttamamaina appu iccevadu evadu? Ayana danini enno retlu heccinci tirigi ataniki istadu mariyu ataniki sresthamaina pratiphalam (svargam) untundi
Surah Al-Hadid, Verse 11


يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

A dinamuna nivu visvasulaina purusulanu mariyu visvasulaina strilanu custe, vari velugu, vari mundu nundi mariyu vari kudi vaipu nundi parigettutu untundi. (Varito ila anabadutundi): "I roju miku krinda selayerlu pravahince svargavanala subhavarta ivvabadutondi, mirandulo sasvatanga untaru! Ide a goppa vijayam
Surah Al-Hadid, Verse 12


يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ

a roju kapata visvasulaina purusulu mariyu kapata visvasulaina strilu visvasulato ila antaru: "Miru ma koraku koncem veci undandi, memu mi velugu nundi koncem tisukuntamu." Varito ila anabadutundi: "Miru venukaku marali pondi, taruvata velugu koraku vedakandi!" Appudu vari madhya oka goda nilabettabadutundi. Daniki oka dvaramuntundi, dani lopali vaipu karunyamuntundi mariyu dani bayatavaipu siksa untundi
Surah Al-Hadid, Verse 13


يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ

(bayatanunna kapata visvasulu) ila arustaru: "Emi? Memu mito patu undevallam kada?" Visvasulu ila javabistaru: "Enduku undaledu? Kani vastavaniki mim'malni miru svayanga pariksaku guri cesukunnaru. Miru ma (nasanam kosam) veci unnaru. Mariyu miru (punarut'thananni) sandehistu unnaru mariyu mi tucchamaina korikalu mim'malni mosa puccayi. Civaraku allah nirnayam vaccindi. Mariyu a mosagadu (saitan) mim'malni allah visayanlo mosapuccadu
Surah Al-Hadid, Verse 14


فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

kavuna i roju mi nundi e vidhamaina pariharam tisukobadadu. Mariyu satyatiraskarula nundi kuda tisukobadadu. Mi nivasam narakame, adi mi asrayam. Enta cedda gamyasthanam
Surah Al-Hadid, Verse 15


۞أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ

Emi? Visvasula hrdayalu allah prastavanato krngipoyi, ayana avatarimpa jesina satyaniki vidheyulayye samayam inka raleda? Purva grantha prajallaga varu kuda maripokudadu. Endukante cala kalam gadici poyinanduku vari hrdayalu kathinamai poyayi. Mariyu varilo cala mandi avidheyulu (phasikhun) unnaru
Surah Al-Hadid, Verse 16


ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

baga telusukondi! Niscayanga allah, bhumi canipoyina taruvata, daniki malli jivam postadu. Vastavaniki memu i sucanalanu miku spastanga teluputunnamu, bahusa miru artham cesukuntarani
Surah Al-Hadid, Verse 17


إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ

niscayanga, vidhi danam (jakat) cese purusulu mariyu vidhidanam cese strilu mariyu allah ku manci appu icce variki, ayana danini enno retlu penci (tirigi) istadu. Mariyu variki goppa pratiphalam untundi
Surah Al-Hadid, Verse 18


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَۖ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ وَنُورُهُمۡۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ

mariyu evaraite allah nu mariyu ayana pravaktalanu visvasistaro, alanti vare satyasandhulaina (visvasulu). Mariyu vare tama prabhuvu vadda amara virulu. Variki vari pratiphalam mariyu jyoti labhistayi. Kani evaraite satyanni tiraskaristaro mariyu ma ayatulanu abad'dhalani antaro, alanti varu tappaka bhagabhaga mande narakagni vasulavutaru
Surah Al-Hadid, Verse 19


ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞ وَزِينَةٞ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٞ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمٗاۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٞ شَدِيدٞ وَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٞۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ

baga telusukondi! Niscayanga, ihaloka jivitam, oka ata mariyu oka vinodam mariyu oka srngaram mariyu miru parasparam goppalu ceppukovadam mariyu sampada mariyu santanam visayanlo adhikyata pondataniki prayatnincadam matrame. Dani drstantam a varsam vale undi: Dani (varsam) valla perige pairu raitulaku anandam kaligistundi. A pidapa adi endipoyi pasupu paccaga maripotundi. A pidapa adi pottuga maripotundi. Kani paraloka jivitanlo matram (dustulaku) badhakaramaina siksa mariyu (satpurusulaku) allah nundi ksamapana mariyu ayana prasannata untayi. Kavuna ihaloka jivitam kevalam mosagince bhogabhagyalu matrame
Surah Al-Hadid, Verse 20


سَابِقُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أُعِدَّتۡ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ

Mi prabhuvu ksamapana vaipunaku mariyu akasam mariyu bhumi yokka vaisalyamantati visalamaina svargam vaipunaku parugettandi. Adi allah mariyu ayana pravaktalanu visvasincevari koraku sid'dha paracibadi undi. Idi allah anugraham, ayana tanu korina variki danini prasadistadu. Mariyu allah anugrahasali, sarvottamudu
Surah Al-Hadid, Verse 21


مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

bhumi mida gani leda svayanga mi mida gani virucuku pade e apada ayina sare! Memu danini sambhavimpa jeyaka munde granthanlo vrayabadakunda ledu. Niscayanga, idi allah ku ento sulabham
Surah Al-Hadid, Verse 22


لِّكَيۡلَا تَأۡسَوۡاْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا تَفۡرَحُواْ بِمَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٍ

idanta miru poyina daniki nirasa cendakudadani mariyu miku iccina daniki santosanto uppongi poradani. Mariyu allah badayilu ceppukunevaru, garvince varu ante istapadadu
Surah Al-Hadid, Verse 23


ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

evaraite svayanga lobhatvam cuputu itarulanu kuda lobhatvaniki purikoluputaro mariyu evadaite (satyam nundi) venudirugutado, vadu (telusukovali) niscayanga, allah svayam samrd'dhudu, sarva stotralaku ar'hudani
Surah Al-Hadid, Verse 24


لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ

vastavaniki, memu ma sandesaharulanu spastamaina sucalanicci pampamu. Mariyu varito batu granthanni avatarimpajesamu. Mariyu manavulu n'yayasiluruga melagataniki trasunu kuda pampamu mariyu inumunu kuda prasadincamu. Andulo goppa sakti undi, mariyu manavulaku enno prayojanalunnayi. Mariyu (idanta) allah agocarudaina tanaku mariyu tana pravaktalaku evadu sahayakudavutado cudataniki cesadu. Niscayanga, allah maha balasali, sarvasaktimantudu
Surah Al-Hadid, Verse 25


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ

mariyu vastavanga memu nuh nu mariyu ibrahim nu pampamu. Mariyu variddari santananlo pravakta padavini mariyu granthanni uncamu. Kani vari santatilo kondaru margadarsakatvam mida unnaru, kani varilo cala mandi avidheyulu (phasikhun) unnaru
Surah Al-Hadid, Verse 26


ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَۖ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَٰهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ فَـَٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ

A taruvata cala mandi pravaktalanu memu vari taruvata pampamu. Mariyu maryam kumarudu isanu kuda pampamu mariyu ataniki injil nu prasadincamu. Mariyu atanini anusarincevari hrdayalalo memu jalini, karunanu kaligincamu, kani san'yasanni vare svayanga kalpincukunnaru. Memu danini varipai vidhincaledu, kani allah prasannatanu pondagori vare danini vidhincukunnaru, kani varu danini patincavalasina vidhanga nijayitito patincaledu. Kavuna varilo visvasincina variki vari pratiphalanni prasadincamu. Kani varilo cala mandi avidheyulu (phasikhun) unnaru
Surah Al-Hadid, Verse 27


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

o visvasulara! Allah yandu bhayabhaktulu kaligi undandi, mariyu ayana sandesaharunni visvasincandi, ayana (allah) miku rettimpu karunanu prasadistadu mariyu velugunu prasadistadu, miru andulo nadustaru mariyu ayana mim'malni ksamistadu. Mariyu allah ento ksamasiludu, apara karuna pradata
Surah Al-Hadid, Verse 28


لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ

allah anugraham mida tamaku elanti adhikaram ledani mariyu niscayanga, anugraham kevalam allah cetilo undani mariyu ayana tanu korina variki danini prasadistadani, purva grantha prajalu telusukovali. Mariyu allah anugrahasali, sarvottamudu
Surah Al-Hadid, Verse 29


Author: Abdul Raheem Mohammad Moulana


<< Surah 56
>> Surah 58

Telugu Translations by other Authors


Telugu Translation By Abdul Raheem Mohammad Moulana
Telugu Translation By Abdul Raheem Mohammad Moulana
Telugu Translation By Abdul Raheem Mohammad Moulana
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai