Surah Al-Hadid - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Tiāndì jiān de yīqiè dōu zànsòng ān lā [zhù]. Tā shì quánnéng de, zuì ruìzhì de.
Surah Al-Hadid, Verse 1
لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Tiāndì de zhǔquán shì tā de. Tā néng shǐ rénshēng, tā néng shǐ rén sǐ. Tā duì wànshì shì wànnéng de.
Surah Al-Hadid, Verse 2
هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡأٓخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ
Tā shì qián wú shǐ hòu wú zhōng de, shì zuì xiǎnzhù de, shì zuì yǐn cún de. Tā shì quánzhī wànshì wànwù de.
Surah Al-Hadid, Verse 3
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Shì tā [ān lā] zài liù rìnèi chuàngzàole tiāndì, ránhòu shēng shàng bǎozuò. Tā zhīdào shēnrù dìxià de hé cóng dì zhòng chūchǎn de, cóng tiānshàng jiàngxià de hé shēng shàng tiānkōng de. Wúlùn nǐmen zài nǎlǐ, tā dōu yǔ nǐmen tóng zài. Fánshì nǐmen suǒ zuò de, ān lā shì quán shì de.
Surah Al-Hadid, Verse 4
لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
Tiāndì de zhǔquán shì tā de, wànshì zuìzhōng dōu jiāng guī dào ān lā nàlǐ qù [shěnpàn].
Surah Al-Hadid, Verse 5
يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۚ وَهُوَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Tā shǐ hēiyè jìnrù báizhòu, shǐ báizhòu jìnrù hēiyè. Tā shì quánzhī [rénlèi] xiōngzhōng yīqiè de.
Surah Al-Hadid, Verse 6
ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَأَنفِقُواْ مِمَّا جَعَلَكُم مُّسۡتَخۡلَفِينَ فِيهِۖ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَأَنفَقُواْ لَهُمۡ أَجۡرٞ كَبِيرٞ
Nǐmen dāng xìnyǎng ān lā jí qí shǐzhě [mù shèng], dāng [wéi ān lā zhīdào] shīyòng tā shǐ nǐmen dài guǎn de cáiwù [zhù]. Nǐmen zhōng xìnyǎng bìng [wéi ān lā zhī dào] shīyòng zhě, tāmen jiāng huòdé zhòngdà de bàochóu.
Surah Al-Hadid, Verse 7
وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Nǐmen wèihé bù xìnyǎng ān lā ní? Shǐzhě [mù shèng] yǐ zhàohuàn nǐmen xìnyǎng nǐmen de zhǔ [ān lā], ér tā [ān lā] què yǐ duì nǐmen xǔnuò, jiǎrú nǐmen shì xìnshì.
Surah Al-Hadid, Verse 8
هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦٓ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Shì tā [ān lā] jiàng gěi tā de púrén [mù shèng] míngshì de jīng wén, yǐbiàn tā [ān lā] shǐ nǐmen cóng hēi'àn zǒuxiàng guāngmíng. Ān lā duì nǐmen què shì rén'ài de, tè cí de.
Surah Al-Hadid, Verse 9
وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا يَسۡتَوِي مِنكُم مَّنۡ أَنفَقَ مِن قَبۡلِ ٱلۡفَتۡحِ وَقَٰتَلَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَعۡظَمُ دَرَجَةٗ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَقَٰتَلُواْۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Nǐmen wèihé bù wéi ān lā zhī dào shīyòng ne [zhù]? Tiāndì jiān de yīqiè [yíchǎn] dōu shì ān lā de. Nǐmen zhōng gōngkè [mài jiā] qián shīyòng bìng cānzhàn zhě, tóng qítā rén [gōngkè mài jiā hòu shīyòng bìng cānzhàn zhě] shì bù xiāngděng de. Zhèxiē rén [gōngkè mài jiā qián shīyòng bìng cānzhàn zhě] bǐ cǐhòu shīyòng bìng cānzhàn zhě jùyǒu gèng gāo de pǐnjí. Dàn ān lā duì měi zhǒng rén dōu xǔ gěi yōuměi de bàochóu. Fánshì nǐmen suǒ zuò de, ān lā shì chè zhī de.
Surah Al-Hadid, Verse 10
مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ
Shéi wéi ān lā [zhī dào] juānxiàn yī bǐ shàn kuǎn, tā [ān lā] bì jiābèi cì hái shéi,[cǐwài] tā hái jiāng huòdé fēngfù de bàochóu [lèyuán].
Surah Al-Hadid, Verse 11
يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Zài nà rì, nǐ jiāng kànjiàn nánnǚ xìnshìmen de guānghuī zài tāmen de qiánmiàn hé yòubiān shǎnyào.[Yǒu huà shēng duì tāmen shuō]:“Nǐmen jīntiān de xǐxùn shì:[Nǐmen jiāng jìnrù] zhū héliúguò de lèyuán, yǒng jū qízhōng. Zhè què shì wěidà de chénggōng.”
Surah Al-Hadid, Verse 12
يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ
Zài nà rì, nánnǚ wěi xìnzhě [zhù] jiāng duì xìnshìmen shuō:“Qǐng nǐmen děng děng wǒmen! Ràng wǒmen zhān yīdiǎn er nǐmen de guānghuī ba!” Yǒu huà shēng [duì tāmen] shuō:“Nǐmen huíqù xúnqiú guānghuī ba!” Yúshì, tāmen [xìnshì yǔ wěi xìnzhě] zhī jiān mǎshàng shù qǐle yī dǔ qiáng, qiáng shàng yǒu dàomén, mén nèi yǒu ēnhuì, mén wài yǒu xíngfá.
Surah Al-Hadid, Verse 13
يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
Wěi xìnzhě jiāng hǎnjiào xìnshìmen:“Nándào wǒmen yuánlái bu shì tóng nǐmen zài yīqǐ de ma?” Tāmen [xìnshì] jiāng shuō:“Shì de, dàn nǐmen shǐ nǐmen zìjǐ xiànrùle míhuò zhōng, nǐmen děngdài [wǒmen mièwáng], huáiyí [liù dà xìnyǎng děng], wàngxiǎng qīpiànle nǐmen, zhídào ān lā de mìnglìng láilín. Piàn zéi [èmó] céng jiè ān lā de míngyì qīpiàn nǐmen.
Surah Al-Hadid, Verse 14
فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Jīntiān, nǐmen [wěi xìnzhě] de fájīn bù bèi jiēshòu, bù xìnyǎng zhě de fájīn yě bù bèi jiēshòu [zhù]. Nǐmen de guīsù shì huǒ yù, nà shì zuì shìyí nǐmen jūzhù dì dìfāng. Guīsù zhēn èliè!”
Surah Al-Hadid, Verse 15
۞أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Nándào huán wèi dào xìnshìmen xūxīn zàn niàn ān lā hé tā suǒ jiàng shì de zhēnlǐ de shíjiān ma [zhù]? Yǐzhì tāmen bù huì xiàng yǐqián shòu cì jīngdiǎn zhě [yǒu jīng rén] yīyàng, shíjiān duì tāmen tuō cháng le, tāmen de xīn jiù huì biàn yìng ma? Tāmen zhōng yǒu xǔduō rén shì bèinì zhě.
Surah Al-Hadid, Verse 16
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Nǐmen dāng zhī dào, ān lā shǐ kūsǐ de dàdì fùsū. Wǒ què yǐ wèi nǐmen chǎnmíng xǔduō qǐshì, yǐbiàn nǐmen mínglǐ.
Surah Al-Hadid, Verse 17
إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ
Hào shī de nánnǚ, yǐjí wéi ān lā [zhī dào] juānxiàn yī bǐ shàn kuǎn zhě, tā [ān lā] bì jiābèi cì hái tāmen,[cǐwài] tāmen hái jiāng huòdé fēngfù de bàochóu [lèyuán].
Surah Al-Hadid, Verse 18
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَۖ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ وَنُورُهُمۡۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
Fán xìnyǎng ān lā jí qí shǐzhěmen de rén, zài tāmen de zhǔ kàn lái, zhèxiē rén què shì chéngshí zhě [rú zuìzǎo xìnyǎng shǐzhěmen bìng zhuīsuí tāmen de rén] hé xùnjiào zhě, tāmen jiāng huòdé tāmen de bàochóu hé guāngmíng. Fán bù xìnyǎng bìng fǒurèn wǒ de jīxiàng zhě, zhèxiē rén shì huǒ yù de fànrén.
Surah Al-Hadid, Verse 19
ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞ وَزِينَةٞ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٞ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمٗاۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٞ شَدِيدٞ وَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٞۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ
Nǐmen dāng zhīdào, jīnshì shēnghuó zhǐshì yī zhǒng yóuxì, yúlè, zhuāngshì hé nǐmen bǐcǐ jiān de kuāyào, yǐjí cáichǎn hé érnǚ zhī duō de jìngsài. Zhè yóurú xià yǔ, yǔshuǐ shǐ zuòwù shēngzhǎng, shǐ gēngzhòng zhě kuàilè, ránhòu, zuòwù kūwěile, nǐ kànjiàn tā biàn chéng huángsè, ránhòu diāoluò. Zài hòushì yǒu cóng ān lā jiàng shì [gěi bù xìnyǎng zhě hé zuò'è zhě] de yánxíng, yǒu cóng ān lā jiàng shì [gěi xìnshì hé xíngshàn zhě] de kuānshù hé xǐyuè. Jīnshì shēnghuó zhǐshì xūhuàn de xiǎngshòu [zhù].
Surah Al-Hadid, Verse 20
سَابِقُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أُعِدَّتۡ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Nǐmen dāng zhēngxiān xúnqiú nǐmen de zhǔ [ān lā] de kuānshù [zhù] hé lèyuán, nà lèyuán de kuāndù yǔ tiāndì de kuāndù yīyàng, nà shì wéi xìnyǎng ān lā jí qí shǐzhěmen de rén zhǔnbèi de, nà shì ān lā de ēnhuì, tā bǎ tā cìyǔ tāsuǒ yìyù zhě. Ān lā shì yǒu zhòngdà ēnhuì de zhǔ.
Surah Al-Hadid, Verse 21
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
Fánshì dà dìshàng hé nǐmen zìshēn suǒ zāoshòu de zāinàn, zài wǒ shǐ nàxiē zāinàn fāshēngqián, méiyǒu yī jiàn bùshì jìlù zài tiān jīng [“shòu bǎohù de xiān pái”] zhōng de, zhè duì ān lā què shì róngyì de,
Surah Al-Hadid, Verse 22
لِّكَيۡلَا تَأۡسَوۡاْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا تَفۡرَحُواْ بِمَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٍ
yǐbiàn nǐmen bù wéi nǐmen suǒ shīqù de ér bēishāng, bù wéi nǐmen suǒ shòu cì de [ēnhuì] ér kuángxǐ. Ān lā jué bù xǐhuān rènhé zì dà zìkuā zhě [zhù].
Surah Al-Hadid, Verse 23
ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
Fán zìjǐ lìnsè, qiě jiào rén lìnsè zhě,[xūzhī ān lā bù xūyào tāmen de shīshě]. Shéi bèilí [yīsīlán jiào], nàme,[xūzhī] ān lā què shì wú suǒ qiú de, shòu zànsòng de.
Surah Al-Hadid, Verse 24
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ
Wǒ què yǐ píng míngzhèng pàiqiǎn wǒ de shǐzhěmen, bìng suí tāmen yīdào jiàng shìle jīngdiǎn hé zhǔnzé [gōngzhèng], yǐbiàn rénmen zhǔchí gōngdào. Wǒ jiàngxià tiě [zhù], tiě [zài zhànzhēng zhōng] lìliàng dà, tóngshí, duì rénlèi hái yǒu xǔduō yìchu, yǐbiàn ān lā zhīdào shéi zài ànzhōng yuánzhù tā [de yīsīlán jiào] jí qí shǐzhěmen. Ān lā què shì zuì qiáng dà de, quánnéng de.
Surah Al-Hadid, Verse 25
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Wǒ què yǐ pàiqiǎn nǔ hā hé yī bù lā xīn, bìng cì gěi tā liǎ de hòuyì shèng pǐn hé jīngdiǎn, tāmen zhōng yǒu zūnxíng zhèngdào zhě, dàn tāmen dà duōshù rén shì bèinì zhě.
Surah Al-Hadid, Verse 26
ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَۖ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَٰهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ فَـَٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Ránhòu, zài tāmen zhīhòu, wǒ yòu jìxù pàiqiǎn wǒ de shǐzhěmen. Wǒ pàiqiǎn mǎ'ěr yà zhīzǐ ěr sà bìng cì gěi tā “yǐn jí lēi”. Wǒ zài tā [ěr sà] de zhuīsuí zhě de xīnzhōng zhùrùle tóngqíng yǔ liánmǐn, dàn tāmen què zì chuàngle xiūdào zhìdù, wàngxiǎng yǐ cǐ xúnqiú ān lā de xǐyuè. Wǒ wèi duì tāmen guīdìng cǐ zhìdù, tāmen yě wèi zhēnzhèng zūnxíng tā. Tāmen zhōng fán xìnyǎng de rén, wǒ dū cìyǔ bàochóu, dàn tāmen dà duōshù rén shì bèinì zhě.
Surah Al-Hadid, Verse 27
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Xìnyǎng zhě [zhù][zhèlǐ tè zhǐ xìnyǎng mù sà (yóutàijiào) hé ěr sà (jīdūjiào) de rén] a! Rúguǒ nǐmen jìngwèi ān lā, xìnyǎng tā de shǐzhě [mù shèng], tā [ān lā] jiāng cì gěi nǐmen shuāng bèi de ēnhuì, bìng cì gěi nǐmen yī zhǒng guāngmíng, nǐmen kě jiè cǐ guāngmíng xíngzǒu [zūnxíng zhèngdào]. Tā jiāng kuānshù nǐmen. Ān lā shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Surah Al-Hadid, Verse 28
لِّئَلَّا يَعۡلَمَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَلَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Yǐbiàn yǒu jīng rén [yóutài jiàotú hé jīdū jiàotú] zhīdào tāmen jué bùnéng cāozòng ān lā de rènhé ēnhuì, bìng zhīdào yīqiè ēnhuì jūn zài ān lā de zhǎngwò zhōng. Tā bǎ ēnhuì cìyǔ tāsuǒ yìyù zhě [zhù]. Ān lā shì yǒu zhòngdà ēnhuì de zhǔ.
Surah Al-Hadid, Verse 29