Surah As-Saff - Sinhala Translation by Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
ahashi æti dæyada, bhumiyehi æti dæyada, allahva suvisuddha karamin sitinnaha. ohu (siyallantama) balasampannayeku ha gnanavantayeku vasayen sitinneya
Surah As-Saff, Verse 1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفۡعَلُونَ
visvasavantayini! oba nokala karanavan (kala yayi ho an aya karana men ho) kumak nisa pavasannehuda
Surah As-Saff, Verse 2
كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ أَن تَقُولُواْ مَا لَا تَفۡعَلُونَ
oba nokala dæya (kale yayi) kima allahge sannidhanayehi itamat pilikul sahagata dæyak vasayen ætteya
Surah As-Saff, Verse 3
إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِهِۦ صَفّٗا كَأَنَّهُم بُنۡيَٰنٞ مَّرۡصُوصٞ
(visvasavantayini!) kavurun iyam unu kara, ambana lada (saktimat) bæmmak men bala æniyehi (hindimin ha pasu nobæsa) sitimin allahge margayehi yuddha karannoda, ovunva niyata vasayenma allah adaraya karanneya
Surah As-Saff, Verse 4
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ لِمَ تُؤۡذُونَنِي وَقَد تَّعۡلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡۖ فَلَمَّا زَاغُوٓاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
musa tama janatavata “mage janataveni! mava kumak nisa nam vedana karannehuda? ættenma ma oba veta yavana lada allahge dutaya yanna niyata vasayenma oba hondin dannehu noveda!” yayi pævasima (nabiye! oba) sita balanu mænava! (rju margayen) ovun æt vu vahama, allahda ovunge hrdayan (rju margayen) æt kara dæmuveya. papayan karana janatava allah rju margayehi ætulu karanne næta
Surah As-Saff, Verse 5
وَإِذۡ قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُم مُّصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَمُبَشِّرَۢا بِرَسُولٖ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِي ٱسۡمُهُۥٓ أَحۡمَدُۖ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
maryamge put isa (israyila paramparave daruvanta) “israyila paramparave daruvani! ættenma ma oba veta yavana lada allahge ek dutayeki. ma magen pera tibu tavratayada satyaya karannemi. magen pasu ahmad namæti namin yut ek dutayeku pæminima gænada ma (obata) subharamci pavasannemi” yayi pævasima (nabiye! oba ovunta) matak kara denu. (ohu dænum dun andamata ema dutaya) pæhædili pratiharyayan samaga ovun veta pæmini avasthavedi (ohuva visvasa nokara) meya pæhædili suniyamak yayi ovun pævasuha
Surah As-Saff, Verse 6
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُوَ يُدۡعَىٰٓ إِلَى ٱلۡإِسۡلَٰمِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
(ibrahim nabige) islamaya desata aradhana karanu labana vita, (eya pratiksepa kara) allah mata manakkalpitava boru gota kiyannata vada aparadhakaraya kavarekda? (mevæni) aparadhakara janayava allah rju margayehi ætulu karanne næta
Surah As-Saff, Verse 7
يُرِيدُونَ لِيُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَٱللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
allahge alokaya tama katin (pimba) niva dæmiya hæki yayi movun adahas karannaha. mema pratiksepa karannan pilikul kala vuvada, allah tamange alokaya (lova pura alokaya vihiduvana men) puranaya kara ætteya
Surah As-Saff, Verse 8
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ
samanayan taba namadinnan pilikul kala vuvada, an siyalu dharmayan jayagrahanaya karanu pinisa, ohuma tamange dutayava rju margaya maginda, satyaya dharmaya maginda, yævveya
Surah As-Saff, Verse 9
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ تِجَٰرَةٖ تُنجِيكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
visvasavantayini! ek vyaparayak gæna ma obata dænum dennada? (eya) vedana gena dena danduvamen obava bera ganu æta
Surah As-Saff, Verse 10
تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
(enam): allahvada, ohuge (mema) dutayavada, visvasa kara, obage vastunda, obage panada parityaga kara, allahge margayehi yuddha karanu. oba buddhimatun nam, meyama obata itamat usas dæyak vasayen ætteya (yanna dænagannehuya)
Surah As-Saff, Verse 11
يَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡ وَيُدۡخِلۡكُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةٗ فِي جَنَّـٰتِ عَدۡنٖۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
(ese kalahot) ohu obage papayangen obata samava di diya dahara sæmada gala basimin æti svargayanhida obava ætulu karanu æta. tavada sthira vu svargayanhi æti suddha vu vasasthanada, (obata) æta. meya imahat bhagyayak vanneya
Surah As-Saff, Verse 12
وَأُخۡرَىٰ تُحِبُّونَهَاۖ نَصۡرٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَتۡحٞ قَرِيبٞۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
tavada oba kæmati vana dæyada æta. (eva) allahge udavvada, langadi (læbiya hæki makkave) jayagrahanayada vanneya. ebævin (nabiye! memagin) oba visvasavantayinta subharamci denu mænava
Surah As-Saff, Verse 13
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُوٓاْ أَنصَارَ ٱللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ لِلۡحَوَارِيِّـۧنَ مَنۡ أَنصَارِيٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِۖ فَـَٔامَنَت طَّآئِفَةٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَكَفَرَت طَّآئِفَةٞۖ فَأَيَّدۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَىٰ عَدُوِّهِمۡ فَأَصۡبَحُواْ ظَٰهِرِينَ
visvasavantayini! oba allahta udav karannan bavata pat vanu. maryamge put isa (tamange) golayinta “allah venuven mata udav karanna kavarekda?”yi vimasu avasthavedi “api allah venuven udav karannemu” yayi ema golayin pævasu andamatama (visvasavantayini! obat allahta udav karannan bavata pat vanu). ehet israyila paramparave daruvangen ek (kuda) samuhayakma (ohuva) visvasa kalaha. anit (visala) samuhayak (ohuva) pratiksepa kalaha. ebævin visvasa kala ovunta ovunge saturan kerehi (jayagrahanaya kirimata) apima udav kalemu. ebævin ovun jayagrahanaya kalaha
Surah As-Saff, Verse 14