Surah Al-Jumua - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
Āsamānasamūhē yā āchē ēbaṁ yamīnē yā āchē saba'i āllāhara pabitratā ō mahimā ghōṣaṇā karachē, yini adhipati, mahāpabitra, parākramaśālī, prajñāmaẏa
Surah Al-Jumua, Verse 1
هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Tini'i um'mīdēra [1] madhyē ēkajana rāsūla pāṭhiẏēchēna tādēra madhya thēkē, yini tādēra kāchē tēlā'ōẏāta karēna tām̐ra āẏātasamūha: Tādērakē pabitra karēna ēbaṁ tādērakē śikṣā dēna kitāba ō hikamata [2]; yadi'ō itōpūrbē tārā chila ghōra bibhraāntitē
Surah Al-Jumua, Verse 2
وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
ēbaṁ tādēra madhya hatē an'yān'yadēra jan'ya'ō yārā ēkhanō tādēra sāthē milita haẏani [1]. Āra āllāh parākramaśālī, prajñāmaẏa
Surah Al-Jumua, Verse 3
ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Ēṭā āllāhara'i anugraha, yākē icchē tini ēṭā dāna karēna. Āra āllāha mahā anugrahēra adhikārī
Surah Al-Jumua, Verse 4
مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Yādērakē tā'ōrātēra dāẏitbabhāra arpaṇa karā haẏēchila, kintu tārā tā bahana karēni, tārā gādhāra mata! Yē bahu pustaka bahana karē [1]. Kata nikr̥ṣṭa sē sampradāẏēra dr̥ṣṭānta yārā āllāhara āẏātasamūhē mithyārōpa karē! Āra āllāha yālima sampradāẏakē hēdāẏāta karēna nā
Surah Al-Jumua, Verse 5
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Baluna, 'hē iẏāhūdī haẏē yā'ōẏā lōkarā! Yadi tōmarā manē kara yē, tōmarā'i āllāhara bandhu, an'ya lōkērā naẏa [1]; tabē tōmarā mr̥tyu kāmanā kara, yadi tōmarā satyabādī ha'ō.’
Surah Al-Jumua, Verse 6
وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهُۥٓ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
Kintu tārā tādēra hāta yā āgē pāṭhiẏēchē tāra kāraṇē kakhanō mr̥tyu kāmanā karabē nā. Āra āllāha yālimadēra samparkē samyaka abagata
Surah Al-Jumua, Verse 7
قُلۡ إِنَّ ٱلۡمَوۡتَ ٱلَّذِي تَفِرُّونَ مِنۡهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمۡۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Baluna, ‘tōmarā yē mr̥tyu hatē palāẏana kara sē mr̥tyu tōmādēra sāthē abaśya'i sākṣāta karabē. Tārapara tōmādērakē phiriẏē nēẏā habē gāẏēba ō prakāśyēra jñānī āllāhara kāchē ataḥpara tōmarā yā āmala karatē sē samparkē tini tōmādērakē jāniẏē dibēna.’
Surah Al-Jumua, Verse 8
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوۡمِ ٱلۡجُمُعَةِ فَٱسۡعَوۡاْ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلۡبَيۡعَۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Hē īmānadāragaṇa! Jumu’āra dinē [1] yakhana sālātēra jan'ya ḍākā haẏa [2] takhana tōmarā āllāhara sbaraṇē dhābita ha'ō [3] ēbaṁ kēnā-bēcā tyāga kara, ēṭā'i tōmādēra jan'ya sarbōttama, yadi tōmarā jānatē
Surah Al-Jumua, Verse 9
فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
Ataḥpara sālāta śēṣa halē tōmarā yamīnē chaṛiẏē paṛa ēbaṁ āllāhara amugraha sandhāna kara ō āllahakē khuba bēśī smaraṇa kara, yātē tōmarā saphalakāma ha'ō
Surah Al-Jumua, Verse 10
وَإِذَا رَأَوۡاْ تِجَٰرَةً أَوۡ لَهۡوًا ٱنفَضُّوٓاْ إِلَيۡهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمٗاۚ قُلۡ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ مِّنَ ٱللَّهۡوِ وَمِنَ ٱلتِّجَٰرَةِۚ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ
Āra yakhana tārā dēkhē byabasā athabā krīṛā – kautuka takhana tārā āpanākē dām̐ṛānō abasthāẏa rēkhē sēdikē chuṭē yāẏa [1]. Baluna, ‘āllāhra kāchē yā āchē tā khēla-tāmāśā ō byabasāra cēẏē uṯkr̥ṣṭa.’ Āra āllāh sarbēśrēṣṭha riyikadātā
Surah Al-Jumua, Verse 11