Surah At-Talaq - Tamil Translation by Jan Turst Foundation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرٗا
napiye! Ninkal penkalait'talak' colvirkalanal avarkalin'itta'vaik kanakkita erra vakaiyil (matavitay allata kalankalil) talak kurunkal. Unkal iraivanakiya allahvai ancik kollunkal, tavira, (appenkal) pakirankamana manakketana (kariyat)taic ceytalanri avarkalai avarkalin vitukaliliruntu ninkal veriyerratirkal; avarkalum veliyeralakatu, ivai allah (vitikkum) varampukal evar allahvin varampukalai mirukiraro, avar titamakat tamakkut tame aniyayam ceytu kolkirar: (Enenil, kuti valvatarkaka) itan pinnarum allah etavatu oru valiyai untakkalam enpatai ariyamattir
Surah At-Talaq, Verse 1
فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ فَارِقُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖ وَأَشۡهِدُواْ ذَوَيۡ عَدۡلٖ مِّنكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَ لِلَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجٗا
Akave, avarkal tankal (ittavin) tavanaiyai nerunkinal, appolutu muraippati (manaiviyaraka) avarkalai nirutti vaittuk kollunkal; allatu muraippati avarkalaip pirittu (vittu) vitunkal, anriyum, unkalil niyayamutaiya iruvaraic catciyaka vaittuk kollunkal, melum, catciyattai allahvukkaka (nermaiyaka) nilaippatuttunkal; allahvaiyum, marumai nalaiyum vicuvacam kontirupporukku inta narpotanai ceyyappatukiratu - tavira, evar allahvukku anci natakkinraro, avarukku avan (takka oru) valiyai untakkuvan
Surah At-Talaq, Verse 2
وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَيۡءٖ قَدۡرٗا
a(ttakaiya)varukku, avar enniyirata purattiliruntu, avan unavu (vacati)kalai alikkiran, melum, evar, allahvin mitu nampikkai kontu avanai murrilum carntirukkiraro, avarukku avan potumanavan, niccayamaka allah tan kariyattai niraivakkupavan - tinnamaka allah ovvoru porulukkum or alavai untakki vaittirukkinran
Surah At-Talaq, Verse 3
وَٱلَّـٰٓـِٔي يَئِسۡنَ مِنَ ٱلۡمَحِيضِ مِن نِّسَآئِكُمۡ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَٰثَةُ أَشۡهُرٖ وَٱلَّـٰٓـِٔي لَمۡ يَحِضۡنَۚ وَأُوْلَٰتُ ٱلۡأَحۡمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مِنۡ أَمۡرِهِۦ يُسۡرٗا
melum, unkal penkalil, evarum matavitayin nampikkaiyilantu (avarkalutaiya ittavai kanakkituvatu parri) ninkal cantekappattal, appenkalukkum, matavitaye erpatap penkalukkum, 'itta'(vin tavanai) munru matankalakavum, tavira karppamutaiya penkalukku avarkalutaiya ('itta'vin) tavanai avarkal piracavikkum varaiyakum, melum, evar allahvukku anci natakkiraro avarutaiya kariyattai avan elitakkukiran
Surah At-Talaq, Verse 4
ذَٰلِكَ أَمۡرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعۡظِمۡ لَهُۥٓ أَجۡرًا
ituve allahvin kattalaiyakum - itai avan unkalukku irakkiyarulinan. Evar allahvukku anci natantu kollukiraro, avarai avarutaiya pavankalai vittum nikki, avarukku (nar) kuliyaiyum makattanatakkukinran
Surah At-Talaq, Verse 5
أَسۡكِنُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنتُم مِّن وُجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُواْ عَلَيۡهِنَّۚ وَإِن كُنَّ أُوْلَٰتِ حَمۡلٖ فَأَنفِقُواْ عَلَيۡهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ فَإِنۡ أَرۡضَعۡنَ لَكُمۡ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأۡتَمِرُواْ بَيۡنَكُم بِمَعۡرُوفٖۖ وَإِن تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهُۥٓ أُخۡرَىٰ
Unkal caktikkerpa ninkal kutiyirukkum itattil ('itta'vilirukkum) penkalai ninkal kutiyirukkac ceyyunkal, avarkalukku nerukkatiyuntakkuvatarkaka avarkalukkut tollai kotukkatirkal, avarkal karppamutaiyavarkalaka iruntal, avarkal piracavikkum varai, avarkalukkakac celavu ceyyunkal; anriyum avarkal unkalukkaka (unkal kulantaikalukkup) paluttinal, atarkana kuliyai avarkalukkuk kotuttu vitunkal. (Itaip parri) unkalukkul nermaiyakap peci mutivu ceytu kollunkal, anal (itu parri) unkalukkul ciramam erpattal (akkulantaikku) marrorutti pal kotukkalam
Surah At-Talaq, Verse 6
لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةٖ مِّن سَعَتِهِۦۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهُۥ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَاۚ سَيَجۡعَلُ ٱللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرٖ يُسۡرٗا
takka vacatiyutaiyavarkal, tam vacatikkerpa (ivvisayattil) celavu ceytu kollavum, anal, evar mitu avarutaiya unavu (vacati) nerukkatiyakkap pattullato, avar tamakku allah kotuttatiliruntu celavu ceytu kollavum, enta atmavaiyum allah atarkuk kotuttiruppateyallamal (mikaiyaka celavu ceyyum pati) ciramappatutta mattan, kastattirkup pinnar, allah ati cikkarattil ilakuvai (cukattai) untakkiyarulvan
Surah At-Talaq, Verse 7
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبۡنَٰهَا حِسَابٗا شَدِيدٗا وَعَذَّبۡنَٰهَا عَذَابٗا نُّكۡرٗا
ettanaiyo urkal tam iraivanutaiyavum avanutaiya tutarkalutaiyavum kattalaikku maru ceytanar, atalal, nam veku katumaiyaka avarraik kanakkuk kettu, avarkalaik kotiya vetanaiyakavum vetanai ceytom
Surah At-Talaq, Verse 8
فَذَاقَتۡ وَبَالَ أَمۡرِهَا وَكَانَ عَٰقِبَةُ أَمۡرِهَا خُسۡرًا
ivvaru avai tam ceyalukkuriya tantanaiyai anupavittuk kontana, anriyum, avarkalutaiya ceyalkalin mutivum nastamakave ayirru
Surah At-Talaq, Verse 9
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗاۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ قَدۡ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكُمۡ ذِكۡرٗا
Allah (avarkalukkuk) katinamana vetanaiyai (marumaiyil) cittam ceytirukkinran, akave, iman kontulla arivutaiyore! Allahvai ninkal anci natantu kollunkal - tittamaka allah unkalukku ninaivuruttum ivvupatecattai irakki vaittirukkinran
Surah At-Talaq, Verse 10
رَّسُولٗا يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ مُبَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ قَدۡ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ لَهُۥ رِزۡقًا
anriyum, oru tutaraiyum avan (anuppi vaittan); avar allahvutaiya telivana vacanankalai unkalukku otik kanpikkirar, iman kontu salihana (nalla) amalkal ceypavarkalai irulkaliliruntu, oliyin pakkam kontu varuvatarkaka, melum evar allahvin mitu iman kontu salihana (nalla) amal ceykinraro avarai allah cuvanac colaikalil piravecikkac ceykiran - avarrin kile arukal otik kontirukkinrana. Avarril avarkal enrenrum irupparkal, allah avarkalukkut titamaka unavai alakakkinan
Surah At-Talaq, Verse 11
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ وَمِنَ ٱلۡأَرۡضِ مِثۡلَهُنَّۖ يَتَنَزَّلُ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنَهُنَّ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ وَأَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عِلۡمَۢا
allah tan elu vanankalaiyum innum pumiyiliruntu avarraip polavum pataittan, niccamayaka allah ellap porutkal mitum caktiyutaiyavan enpataiyum, melum niccayamaka allah tan nanattal ellap porulaiyum culntarikiran enpataiyum ninkal arintu kolvatarkaka, avarrin (vanankal, pumiyin) itaiye avan kattalaiyirankik konteyirukkiratu
Surah At-Talaq, Verse 12