Surah At-Tahrim - Chinese(simplified) Translation by Muhammad Makin
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكَۖ تَبۡتَغِي مَرۡضَاتَ أَزۡوَٰجِكَۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Xiānzhī a! Ān lā zhǔnxǔ nǐ xiǎngshòu de, nǐ wèishéme jiāyǐ jìn jiè, yǐbiàn xiàng nǐ de qīzimen tǎohǎo ne? Ān lā shì zhì shè de, shì zhì cí de
Surah At-Tahrim, Verse 1
قَدۡ فَرَضَ ٱللَّهُ لَكُمۡ تَحِلَّةَ أَيۡمَٰنِكُمۡۚ وَٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
Ān lā què yǐ wèi nǐmen guīdìng shú shì zhì, ān lā shì nǐmen de bǎoyòu zhě. Tā shì quánzhī de, shì zhì ruì de
Surah At-Tahrim, Verse 2
وَإِذۡ أَسَرَّ ٱلنَّبِيُّ إِلَىٰ بَعۡضِ أَزۡوَٰجِهِۦ حَدِيثٗا فَلَمَّا نَبَّأَتۡ بِهِۦ وَأَظۡهَرَهُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ عَرَّفَ بَعۡضَهُۥ وَأَعۡرَضَ عَنۢ بَعۡضٖۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِۦ قَالَتۡ مَنۡ أَنۢبَأَكَ هَٰذَاۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡخَبِيرُ
Dāngshí, xiānzhī bǎ yījù huà mìmì de gàosù tā de yīgè qīzi, tā jí zhuǎngàole biérén, ér ān lā shǐ xiānzhī zhīdào tā de mìmì yǐ bèi xièlòu de shíhòu, tā shǐ tā rènshí yībùfèn, ér yǐnnì yībùfèn. Dāng tā jì yǐ xièlòu gàosù tā de shíhòu, tā shuō:“Shéi bàogào nǐ zhè jiàn shì de? Tā shuō:“Shì quánzhī de, chè zhī de zhǔ gàosù wǒ de.”
Surah At-Tahrim, Verse 3
إِن تَتُوبَآ إِلَى ٱللَّهِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوبُكُمَاۖ وَإِن تَظَٰهَرَا عَلَيۡهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ مَوۡلَىٰهُ وَجِبۡرِيلُ وَصَٰلِحُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ
Rúguǒ nǐ liǎ xiàng ān lā huǐzuì,(nàme, nǐ liǎ de huǐzuì shì yīngdāng de), yīnwèi nǐ liǎ de xīn què yǐ piānxiàngle. Rúguǒ nǐ liǎ yīzhì duìfù tā, nà, ān lā què shì tā de bǎoyòu zhě, jí bǔ lì lǐ hé xíngshàn de xìnshì, yěshì tā de bǎohù zhě. Cǐwài, zhòng tiānshǐ shì tā de fúzhù zhě
Surah At-Tahrim, Verse 4
عَسَىٰ رَبُّهُۥٓ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبۡدِلَهُۥٓ أَزۡوَٰجًا خَيۡرٗا مِّنكُنَّ مُسۡلِمَٰتٖ مُّؤۡمِنَٰتٖ قَٰنِتَٰتٖ تَـٰٓئِبَٰتٍ عَٰبِدَٰتٖ سَـٰٓئِحَٰتٖ ثَيِّبَٰتٖ وَأَبۡكَارٗا
Rúguǒ tā xiūle nǐmen, tā de zhǔ huòxǔ jiāng yǐ shèngguò nǐmen de qīzi bǔcháng tā, tāmen shì shùn zhǔ de, shì xìndào, shì fúcóng de, shì huǐzuì de, shì bài zhǔ de, shì chízhāi de, shì zàijiào de hé chūhūn de
Surah At-Tahrim, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارٗا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَـٰٓئِكَةٌ غِلَاظٞ شِدَادٞ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ
Xìndào de rénmen a! Nǐmen dāng wèi zìshēn hé jiāshǔ ér yùfáng nà yǐ rén hé shí wéi ránliào de huǒxíng, zhǔchí huǒxíng de, shì xǔduō cánrěn ér yánlì de tiānshǐ, tāmen bù wéikàng ān lā de mìnglìng, tāmen zhíxíng zìjǐ suǒ fèng de xùnlìng
Surah At-Tahrim, Verse 6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَعۡتَذِرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Bùxìndào de rénmen a! Jīnrì, nǐmen bùyào tuōcí, nǐmen zhǐ shòu zìjǐ xíngwéi de bàochóu
Surah At-Tahrim, Verse 7
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ تُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ تَوۡبَةٗ نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيُدۡخِلَكُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يَوۡمَ لَا يُخۡزِي ٱللَّهُ ٱلنَّبِيَّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥۖ نُورُهُمۡ يَسۡعَىٰ بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتۡمِمۡ لَنَا نُورَنَا وَٱغۡفِرۡ لَنَآۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Xìndào de rénmen a! Nǐmen dāng xiàng ān lā chéngyì huǐzuì, nǐmen de zhǔ huòxǔ miǎnchú nǐmen de zuì'è, bìngqiě shǐ nǐmen rù xià lín zhū hé de lèyuán. Zài nà rì, ān lā bù língrù xiānzhī, hé yǔ tā yīqǐ xìndào de rénmen. Tāmen de guāngmíng, jiàng zài tāmen de qiánmiàn hé yòubiān bēnchí, tāmen jiāng shuō: Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ wánchéng gěi wǒmen de guāngmíng, qiú nǐ shè yòu wǒmen. Nǐ duìyú wànshì shì quánnéng de
Surah At-Tahrim, Verse 8
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Xiānzhī a! Nǐ dāng yǔ bù xìndào de rénmen hé wěi xìn de rénmen dòuzhēng, nǐ dāng yǐ yánlì de tàidù duìdài tāmen. Tāmen de guīsù shì huǒ yù, nà guīsù zhēn èliè
Surah At-Tahrim, Verse 9
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱمۡرَأَتَ نُوحٖ وَٱمۡرَأَتَ لُوطٖۖ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَٰلِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَقِيلَ ٱدۡخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّـٰخِلِينَ
Ān lā yǐ nǔ hā de qīzi hé lǔ tè de qīzi, wéi bù xìndào de rénmen de yīnjiàn, tā liǎ céng zài wǒ de liǎng gè xíngshàn de púrén zhī xià, ér tā liǎ bù zhōngyú zìjǐ de zhàngfū, tā liǎ de zhàngfū, wèi néng wéi tā liǎ dǐ ān lā de yīdiǎn xíngfá. Huòzhě jiāng shuō:“Nǐ liǎ yǔ zhòngrén tóng rù huǒ yù ba!”
Surah At-Tahrim, Verse 10
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱمۡرَأَتَ فِرۡعَوۡنَ إِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ٱبۡنِ لِي عِندَكَ بَيۡتٗا فِي ٱلۡجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرۡعَوۡنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Ān lā yǐ fǎlǎo de qīzi, wéi xìndào de rénmen de mófàn. Dāngshí, tā céng shuō:“Wǒ de zhǔ a!” Qiú nǐ zài nǐ nàlǐ, wèi wǒ jiànzhú yī suǒ fángzi zài lèyuán lǐ. Qiú nǐ zhěngjiù wǒ tuōlí fǎlǎo, hé tā de zuìxíng. Qiú nǐ zhěngjiù wǒ tuō lì bù yì de mínzhòng
Surah At-Tahrim, Verse 11
وَمَرۡيَمَ ٱبۡنَتَ عِمۡرَٰنَ ٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ وَكَانَتۡ مِنَ ٱلۡقَٰنِتِينَ
Ān lā yòu yǐ yí mǔ lán de nǚ'ér mài ěr yàn wéi xìndào de rénmen de mófàn, tā céng bǎoshǒu zhēncāo, dàn wǒ yǐ wǒ de jīngshén chuī rù tā de shēnnèi, tā xìn tā de zhǔ de yáncí hé tiān jīng, tā shì yīgè fúcóng de rén
Surah At-Tahrim, Verse 12