UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Mulk - Vietnamese Translation by Rowwad Translation Center


تَبَٰرَكَ ٱلَّذِي بِيَدِهِ ٱلۡمُلۡكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Phuc thay Đang nam quyen thong tri trong tay, va Ngai la Đang Toan Nang tren moi thu
Surah Al-Mulk, Verse 1


ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ

Đang đa tao ra cai chet va su song đe thu thach cac nguoi (hoi nhan loai) xem ai la nguoi tot nhat trong viec lam cua minh, va Ngai la Đang Chi Ton, Đang Tha Thu
Surah Al-Mulk, Verse 2


ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ

Đang đa tao ra bay tang troi, tang nay ben tren tang kia; nguoi (hoi nguoi nhin) se khong thay bat ky sai sot nao trong su tao hoa cua Đang Ar-Rahman. Vi vay, nguoi hay nhin lai (quan sat ky xem) nguoi co thay bat ky lo hong nao khong
Surah Al-Mulk, Verse 3


ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ

Sau đo, nguoi hay đua anh mat nhin lai hai lan nua, anh mat cua nguoi se tro lai voi nguoi mo đi va met moi
Surah Al-Mulk, Verse 4


وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ

That vay, TA (Allah) đa lam đep tang troi ha gioi voi nhung chiec đen (cac vi sao) va lam cho chung thanh nhung thu dung đe nem nhung ten Shaytan, va TA đa chuan bi cho chung hinh phat cua ngon lua ruc chay
Surah Al-Mulk, Verse 5


وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Đoi voi nhung ke vo đuc tin noi Thuong Đe cua chung la mot su trung phat noi Hoa Nguc; va đo la điem đen khon kho tot cung
Surah Al-Mulk, Verse 6


إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ

Khi chung bi nem vao đo, chung se nghe thay tieng no gam rit du doi va đang so khi no soi len (giong nhu no đang cuong no)
Surah Al-Mulk, Verse 7


تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ

No gan nhu muon no tung vi gian du. Moi khi mot nhom nguoi bi nem vao đo, nhung vi Cai Nguc hoi chung (mot cach mia mai): “Le nao đa khong co mot nguoi canh bao nao đen gap cac nguoi sao?!”
Surah Al-Mulk, Verse 8


قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرٞ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ كَبِيرٖ

Chung se đap: “Vang, co. Qua that, đa co mot nguoi canh bao đen gap chung toi, nhung chung toi đa phu nhan va noi: Allah đa khong ban xuong bat cu đieu gi. That ra cac nguoi đang trong su lam lac lon.”
Surah Al-Mulk, Verse 9


وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ

Va chung se noi: “Gia nhu chung toi lang nghe hoac chiu suy ngam, chung toi đa khong nam trong so nhung nguoi ban cua Hoa Nguc.”
Surah Al-Mulk, Verse 10


فَٱعۡتَرَفُواْ بِذَنۢبِهِمۡ فَسُحۡقٗا لِّأَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ

Chung đa thu nhan toi loi cua minh. Vi vay, nhung nguoi ban cua Hoa Nguc đa o qua xa (voi su tha thu)
Surah Al-Mulk, Verse 11


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ

Qua that, nhung nguoi kinh so Thuong Đe cua ho du khong nhin thay Ngai van se đuoc tha thu va se co đuoc mot phan thuong to lon
Surah Al-Mulk, Verse 12


وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Cho du cac nguoi (hoi nhan loai) co che giau hoac cong khai loi noi cua cac nguoi thi (cac nguoi hay biet rang) qua that Ngai biet ro nhung đieu nam trong long (cua cac nguoi)
Surah Al-Mulk, Verse 13


أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ

Le nao Đang đa tao ra khong biet trong khi Ngai la Đang Tinh Te, Đang Thong Toan
Surah Al-Mulk, Verse 14


هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ

Chinh Ngai la Đang đa lam cho trai đat thuan tien va de dang su dung cho cac nguoi. Vi vay, cac nguoi hay đi tren cac neo đuong cua no va hay an tu nguon bong loc cua Ngai. Va (cac nguoi hay biet rang roi đay) cac nguoi se đuoc phuc sinh đe tro ve voi Ngai
Surah Al-Mulk, Verse 15


ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ

Phai chang cac nguoi cam thay an toan rang Đang o tren troi se khong khien đat sup xuong nuot chung cac nguoi khi no rung chuyen u
Surah Al-Mulk, Verse 16


أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ

Hoac phai chang cac nguoi cam thay an toan rang Đang o tren troi se khong giang xuong mot con bao đa u? Roi đay cac nguoi se biet Loi canh bao cua TA (khung khiep) the nao
Surah Al-Mulk, Verse 17


وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

Qua that truoc chung đa co nhung ke phu nhan. Va nhung ke đo đa chiu su trung phat cua TA (khung khiep) the nao
Surah Al-Mulk, Verse 18


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَـٰٓفَّـٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۭ بَصِيرٌ

Le nao chung khong nhin thay nhung con chim phia tren chung voi đoi canh dang rong va (đoi luc) gap lai? Khong ai co the giu chung (tren khong trung) ngoai tru Đang Ar-Rahman. Qua that, Ngai nhin thay het moi vat
Surah Al-Mulk, Verse 19


أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ

Hoac ai co the la mot đoi quan giup cac nguoi ngoai Đang Ar-Rahman? Qua that, nhung ke vo đuc tin chi song trong ao tuong
Surah Al-Mulk, Verse 20


أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ

Hoac ai co the cung cap bong loc cho cac nguoi neu Ngai giu nguon bong loc cua Ngai lai? Khong, chung cu co chap trong su xac xuoc va tron tranh (su that)
Surah Al-Mulk, Verse 21


أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Vay thi mot ke sap mat buoc đi (khong co chieu rong hay chieu sau đoi voi đuong nhin cua minh, hau nhu khong nhin thay nhung gi đang cham vao mat minh) đuoc huong dan tot hon, hay mot nguoi buoc đi ngay thang (voi mot đuong nhin ro rang ve nhung gi o phia truoc) tren mot con đuong thang
Surah Al-Mulk, Verse 22


قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ

(Hoi Thien Su Muhammad!) Nguoi hay noi (voi nhung ke đa than): “Ngai (Allah) la Đang đa tao ra cac nguoi, ban cho cac nguoi thinh giac, thi giac va trai tim nhung cac nguoi rat it biet on Ngai
Surah Al-Mulk, Verse 23


قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ

Nguoi hay noi voi chung: “Chinh Ngai đa phan tan cac nguoi khap noi tren trai đat, va (roi đay) cac nguoi se đuoc tap trung đua ve trinh dien Ngai.”
Surah Al-Mulk, Verse 24


وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

(Nhung ke phu nhan su Phuc Sinh) noi: “Loi hua nay khi nao se xay ra neu cac nguoi noi that?”
Surah Al-Mulk, Verse 25


قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

Nguoi hay noi voi chung: “Qua that chi mot minh Allah moi biet ro đieu đo con Ta chi la mot nguoi canh bao ro rang ma thoi.”
Surah Al-Mulk, Verse 26


فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ

Nhung khi chung thay no đen gan, guong mat cua nhung ke vo đuc tin tro nen am đam. Va chung se đuoc bao: “Đay chinh la cai ma cac nguoi thuong mong đoi”
Surah Al-Mulk, Verse 27


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ

Nguoi (Thien Su Muhammad) hay noi voi chung: “Cac nguoi co xem xet khong, neu Allah huy diet Ta va nhung ai theo Ta hoac thuong xot Bon Ta thi ai se cuu nhung ke vo đuc tin khoi su trung phat đau đon?”
Surah Al-Mulk, Verse 28


قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

Nguoi hay noi voi chung: “Ngai la Đang Ar-Rahman, Bon Ta co đuc tin noi Ngai va pho thac cho Ngai. Roi đay cac nguoi se biet ai la ke lam lac ro ret.”
Surah Al-Mulk, Verse 29


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۭ

Nguoi hay bao chung: “Cac nguoi co nghi đen, neu nguon nuoc (ma cac nguoi uong) rut xuong (long đat) va bien mat thi ai co the mang nguon nuoc trong vat đen cho cac nguoi?”
Surah Al-Mulk, Verse 30


Author: Rowwad Translation Center


<< Surah 66
>> Surah 68

Vietnamese Translations by other Authors


Vietnamese Translation By Hassan Abdulkarim
Vietnamese Translation By Hassan Abdulkarim
Vietnamese Translation By Rowwad Translation Center
Vietnamese Translation By Rowwad Translation Center
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai