Surah Al-Mulk - Chinese(simplified) Translation by Ma Jian
تَبَٰرَكَ ٱلَّذِي بِيَدِهِ ٱلۡمُلۡكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Duō fú zāi yǒngyǒu zhǔquán zhě! Tā duì yú wànshì shì quánnéng de.
Surah Al-Mulk, Verse 1
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ
Tā céng chuàngzàole sǐshēng, yǐbiàn tā kǎoyàn nǐmen shéi de zuòwéi shì zuì yōuměi de. Tā shì wànnéng de, shì zhì shè de.
Surah Al-Mulk, Verse 2
ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ
Tā chuàngzàole qī céng tiān, nǐ zài zhìrén zhǔ de suǒ zàowù zhòng, bùnéng kàn chū yīdiǎn cēncī. Nǐ zài kàn kàn! Nǐ jiùjìng néng kàn chū shénme quēxiàn ne?
Surah Al-Mulk, Verse 3
ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ
Ránhòu nǐ zài kàn liǎng cì, nǐ de yǎnjīng jiāng hūnhuā dì, píjuàn dì zhuàn huílái!
Surah Al-Mulk, Verse 4
وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ
Wǒ què yǐ yǐ zhòng xīng diǎnzhuì zuìjìn de tiān, bìng yǐ zhòng xīng gōng èmómen cāicè. Wǒ yǐ wèi tāmen yùbèi huǒ yù de xíngfá.
Surah Al-Mulk, Verse 5
وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Bù xìn zhǔ de rénmen jiāng shòu huǒ yù de xíngfá, nà guīsù zhēn èliè!
Surah Al-Mulk, Verse 6
إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ
Dāng tāmen bèi tóurù huǒ yù de shíhòu, tāmen jiāng tīngjiàn fèiténg de huǒ yù fāchū lǘ míng bān de shēngyīn.
Surah Al-Mulk, Verse 7
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ
Huǒ yù jīhū wèi fènnù ér pòsuì, měi yǒu yīqún rén bèi tóurù qízhōng, guǎn huǒ yù de tiānshénmen jiù duì tāmen shuō: Nándào méiyǒu rènhé jǐnggào zhě jiànglín nǐmen ma?
Surah Al-Mulk, Verse 8
قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرٞ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ كَبِيرٖ
Tāmen shuō: Bùrán! Jǐnggào zhě què yǐ jiànglín wǒmenle, dàn wǒmen fǒurèn tāmen, wǒmen shuō: Zhēnzhǔ méiyǒu jiàng shì shénme, nǐmen zhǐ zài zhòngdà de mí wù zhōng.
Surah Al-Mulk, Verse 9
وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
Tāmen shuō: Jiǎruò wǒmen néng tīngcóng, huò néng mínglǐ, wǒmen bì bùzhì lún yú huǒ yù de jūmín zhī liè!
Surah Al-Mulk, Verse 10
فَٱعۡتَرَفُواْ بِذَنۢبِهِمۡ فَسُحۡقٗا لِّأَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
Tāmen chéngrèn tāmen de zuìguo. Ràng huǒ yù de jūmín yuǎnlí zhēnzhǔ de cí'ēn!
Surah Al-Mulk, Verse 11
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ
Zài mìmì zhōng wèijù zhǔ de rénmen, jiāng méng shè yòuhé zhòngdà de bàochóu.
Surah Al-Mulk, Verse 12
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Nǐmen kěyǐ yǐnnì nǐmen de yányǔ; yě kěyǐ bǎ tā shuō chūlái. Tā què shì quánzhī xīnshì de.
Surah Al-Mulk, Verse 13
أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ
Chuàngzào zhě jìshì xuánmiào érqiě chè zhī de, nándào tā bù zhīdào nǐmen suǒ yǐnnì de yányǔ ma?
Surah Al-Mulk, Verse 14
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ
Tā wèi nǐmen ér shǐ dàdì píngwěn, nǐmen yīngdāng zài dàdì de gè fāng xíngzǒu, yīngdāng chī tā de jǐyǎng, nǐmen fùhuó hòu, zhǐ guī yú tā.
Surah Al-Mulk, Verse 15
ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ
Nándào nǐmen bùpà zài tiānshàng de zhǔ shǐ dàdì zài zhèndàng de shíhòu tūnyàn nǐmen ma?
Surah Al-Mulk, Verse 16
أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ
Nándào nǐmen bùpà zài tiānshàng de zhǔ shǐ fēishāzǒushí de bàofēng cuīhuǐ nǐmen ma? Nǐmen jiāng zhīdào wǒ de jǐnggào shì zěnyàng de.
Surah Al-Mulk, Verse 17
وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
Zài tāmen zhīqián shìqù de rénmen, què yǐ fǒurèn zhòng shǐzhě, wǒ de qiǎnzé shì zěnyàng de?
Surah Al-Mulk, Verse 18
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَـٰٓفَّـٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۭ بَصِيرٌ
Nándào tāmen méiyǒu kànjiàn zài tāmen de shàngmiàn zhǎnchì hé yì de zhòng niǎo ma? Zhǐyǒu zhìrén zhǔ wéichí tāmen, tā què shì míngchá wànwù de.
Surah Al-Mulk, Verse 19
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ
Chúle zhēnzhǔ yuánzhù nǐmen wài, hái yǒu shéi néng zuò nǐmen de yuánjūn ní? Nǐmen zhǐ xiànyú zì qī zhī zhōng.
Surah Al-Mulk, Verse 20
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ
Shéi néng gōngjǐ nǐmen ne? Rúguǒ zhìrén zhǔ kòuliú tā de jǐyǎng. Bùrán, tāmen gùzhízhuó jiāo'ào hé bó nì.
Surah Al-Mulk, Verse 21
أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Jiùjìng shéi gèng néng huòdé yǐndǎo ne? Shì púfú ér xíng de rén ne? Háishì zài zhèng lùshàng tǐngshēn ér xíng de rén ne?
Surah Al-Mulk, Verse 22
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
Nǐ shuō: Tā shì chuàngzào nǐmen, bìng wèi nǐmen chuàngzào ěr, mù hé xīn de. Nǐmen què hěn shǎo gǎnxiè.
Surah Al-Mulk, Verse 23
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Nǐ shuō: Tā shì shǐ nǐmen fánzhí yú dà dìshàng de, nǐmen jiānglái yào bèi jíhé dào tā nàlǐ.
Surah Al-Mulk, Verse 24
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Tāmen shuō: Zhège jǐnggào shénme shíhòu shíxiàn ne? Rúguǒ nǐmen shì chéngshí de rén.
Surah Al-Mulk, Verse 25
قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Nǐ shuō: Guānyú cǐ shì de zhīshì, zhǐ zài zhǔ nàlǐ, wǒ zhǐshì yīgè tǎnshuài de jǐnggào zhě.
Surah Al-Mulk, Verse 26
فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ
Dāng tāmen kànjiàn zhè yīngxǔ línjìn de shíhòu, bùxìn de rénmen de miànmù jiāng biàn chéng hēi de! Huòzhě jiāng shuō: Zhè jiùshì nǐmen shēngqián wàngyán bù huì shíxiàn de shì.
Surah Al-Mulk, Verse 27
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
Nǐ shuō: Nǐmen gàosù wǒ ba, rúguǒ zhēnzhǔ huǐmiè wǒ, hé wǒ de tóngdào, huò liánmǐn wǒmen, nàmò, shéi shǐ bu xìndào de rénmen dé miǎn yú tòngkǔ de xíngfá ne?
Surah Al-Mulk, Verse 28
قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Nǐ shuō: Tā shì zhìrén zhǔ, wǒmen yǐ xìnyǎng tā, wǒmen zhǐ xìnlài tā. Nǐmen jiāng zhīdào shéi zài míngxiǎn de mí wù zhōng.
Surah Al-Mulk, Verse 29
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۭ
Nǐ shuō: Nǐmen gàosù wǒ ba, rúguǒ nǐmen de shuǐ yīdàn shèn lòule, shéi néng gěi nǐmen yītiáo liúshuǐ ne?
Surah Al-Mulk, Verse 30