UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Qalam - Hindi Translation by Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed


نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ

noon॰. gavaah hai qalam aur vah cheez jo ve likhate hai
Surah Al-Qalam, Verse 1


مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ

tum apane rab kee anukampa se koee deevaane nahin ho
Surah Al-Qalam, Verse 2


وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ

nishchay hee tumhaare lie aisa pratidaan hai jisaka kram kabhee tootanevaala nahin
Surah Al-Qalam, Verse 3


وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ

nissandeh tum ek mahaan naitikata ke shikhar par ho
Surah Al-Qalam, Verse 4


فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ

atah sheeghr hee tum bhee dekh loge aur ve bhee dekh lenge
Surah Al-Qalam, Verse 5


بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ

ki tumamen se kaun vibhramit hai
Surah Al-Qalam, Verse 6


إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

nissandeh tumhaara rab use bhalee-bhaanti jaanata hai jo usake maarg se bhatak gaya hai, aur vahee un logon ko bhee jaanata hai jo seedhe maarg par hain
Surah Al-Qalam, Verse 7


فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

atah tum jhuthalaanevaalon ko kahana na maanana
Surah Al-Qalam, Verse 8


وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ

ve chaahate hai ki tum dheele pado, is kaaran ve chikanee-chupadee baaten karate hai
Surah Al-Qalam, Verse 9


وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ

tum kisee bhee aise vyakti kee baat na maanana jo bahut qasamen khaanevaala, heen hai
Surah Al-Qalam, Verse 10


هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ

kachoke lagaata, chugaliyaan khaata phirata hain
Surah Al-Qalam, Verse 11


مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ

bhalaee se rokata hai, seema ka ullanghan karanevaala, haq maaranevaala hai
Surah Al-Qalam, Verse 12


عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

kroor hai phir adham bhee.
Surah Al-Qalam, Verse 13


أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ

is kaaran ki vah dhan aur betonvaala hai
Surah Al-Qalam, Verse 14


إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

jab use hamaaree aayaten sunaee jaatee hai to kahata hai, "ye to pahale logon kee kahaaniyaan hain
Surah Al-Qalam, Verse 15


سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ

sheeghr hee ham usakee soond par daag lagaenge
Surah Al-Qalam, Verse 16


إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ

hamane unhen pareeksha mein daala hai jaise baagavaalon ko pareeksha mein daala tha, jabaki unhonne qasam khaee ki ve praatahkaal avashy us (baag) ke phal tod lenge
Surah Al-Qalam, Verse 17


وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ

aur ve isamen chhoot kee koee gunjaish nahin rakh rahe the
Surah Al-Qalam, Verse 18


فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ

abhee ve so hee rahe the ki tumhaare rab kee or se gardish ka ek jhonka aaya
Surah Al-Qalam, Verse 19


فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ

aur vah aisa ho gaya jaise katee huee fasal
Surah Al-Qalam, Verse 20


فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ

phir praatahkaal hote hee unhonne ek-doosare ko aavaaz dee
Surah Al-Qalam, Verse 21


أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ

ki "yadi tumhen phal todana hai to apanee khetee par savere hee pahuncho.
Surah Al-Qalam, Verse 22


فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ

atev ve chupake-chupake baaten karate hue chal pade
Surah Al-Qalam, Verse 23


أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ

ki aaj vahaan koee muhataaj tumhaare paas na pahunchane pae
Surah Al-Qalam, Verse 24


وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ

aur ve aaj tezee ke saath chale maano (muhataajon ko) rok dene kee unhen saamarthy praapt hai
Surah Al-Qalam, Verse 25


فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ

kintu jab unhonne usako dekha, kahane lage, "nishchay hee ham bhatak gae hai.
Surah Al-Qalam, Verse 26


بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

nahin, balki ham vanchit hokar rah gae.
Surah Al-Qalam, Verse 27


قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ

unamen jo sabase achchha tha kahane laga, "kya mainne tumase kaha nahin tha? tum tasabeeh kyon nahin karate
Surah Al-Qalam, Verse 28


قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

ve pukaar uthe, "mahaan aur uchch hai hamaara rab! nishchay hee ham zaalim the.
Surah Al-Qalam, Verse 29


فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ

phir ve paraspar ek-doosare kee or rukh karake lage ek-doosare ko malaamat karane.
Surah Al-Qalam, Verse 30


قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ

unhonne kaha, "afasos ham par! nishchay hee ham sarakash the.
Surah Al-Qalam, Verse 31


عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ

aasha hai ki hamaara rab badale mein hamen isase achchha pradaan kare. ham apane rab kee or unmukh hai.
Surah Al-Qalam, Verse 32


كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

yaatana aisee hee hotee hai, aur aakhirat kee yaatana to nishchay hee isase bhee badee hai, kaash ve jaanate
Surah Al-Qalam, Verse 33


إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

nishchay hee dar rakhanevaalon ke lie unake rab ke yahaan nemat bharee jannaten hai
Surah Al-Qalam, Verse 34


أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ

to kya ham muslimon (aagyaakaariyon) ko aparaadhiyon jaisa kar denge
Surah Al-Qalam, Verse 35


مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

tumhen kya ho gaya hai, kaisa faisala karate ho
Surah Al-Qalam, Verse 36


أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ

kya tumhaare paas koee kitaab hai jisamen tum padhate ho
Surah Al-Qalam, Verse 37


إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ

ki usamen tumhaare lie vah kuchh hai jo tum pasand karo
Surah Al-Qalam, Verse 38


أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ

ya tumane hamase qasamen le rakhee hai jo qiyaamat ke din tak baaqee rahanevaalee hai ki tumhaare lie vahee kuchh hai jo tum faisala karo
Surah Al-Qalam, Verse 39


سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ

unase poochho, "unamen se kaun isakee zamaanat leta hai
Surah Al-Qalam, Verse 40


أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ

ya unake thaharae hue kuchh saajheedaar hai? phir to yah chaahie ki ve apane saajheedaaron ko le aaen, yadi ve sachche hai
Surah Al-Qalam, Verse 41


يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ

jis din pindalee khul jaegee aur ve sajade ke lie bulae jaenge, to ve (sajada) na kar sakenge
Surah Al-Qalam, Verse 42


خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ

unakee nigaahen jhukee huee hongee, zillat (apamaan) unapar chha rahee hogee. unhen us samay bhee sajada karane ke lie bulaaya jaata tha jab ve bhale-change the
Surah Al-Qalam, Verse 43


فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ

atah tum mujhe chhod do aur usako jo is vaanee ko jhuthalaata hai. ham aison ko kramashah (vinaash kee or) le jaenge, aise tareeqe se ki ve nahin jaanate
Surah Al-Qalam, Verse 44


وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ

main unhen dheel de raha hoon. nishchay hee meree chaal badee mazaboot hai
Surah Al-Qalam, Verse 45


أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ

(kya ve yaatana hee chaahate hain) ya tum unase koee badala maang rahe ho ki ve taavaan ke bojh se dabe jaate hon
Surah Al-Qalam, Verse 46


أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ

ya unake paas paroksh ka gyaan hai to ve likh rahe hain
Surah Al-Qalam, Verse 47


فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ

to apane rab ke aadesh hetu dhairy se kaam lo aur machhaleevaale (yoonus alai॰) kee tarah na ho jaana, jabaki usane pukaara tha is dasha mein ki vah gam mein ghut raha tha.
Surah Al-Qalam, Verse 48


لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ

yadi usake rab kee anukampa usake saath na ho jaatee to vah avashy hee chatiyal maidaan mein bure haal mein daal diya jaata.
Surah Al-Qalam, Verse 49


فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

antatah usake rab ne use chun liya aur use achchhe logon mein sammilit kar diya
Surah Al-Qalam, Verse 50


وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ

jab ve log, jinhonne inakaar kiya, zikr (quraan) sunate hai aur kahate hai, "vah to deevaana hai!" to aisa lagata hai ki ve apanee nigaahon ke zor se tumhen phisala denge
Surah Al-Qalam, Verse 51


وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ

haalaanki vah saare sansaar ke lie ek anusmrti hai
Surah Al-Qalam, Verse 52


Author: Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed


<< Surah 67
>> Surah 69

Hindi Translations by other Authors


Hindi Translation By Maulana Azizul Haque Al Umari
Hindi Translation By Maulana Azizul Haque Al Umari
Hindi Translation By Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
Hindi Translation By Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
Hindi Translation By Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
Hindi Translation By Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai