Surah Al-Araf - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development
الٓمٓصٓ
a li hv lam mim sa t
Surah Al-Araf, Verse 1
كِتَٰبٌ أُنزِلَ إِلَيۡكَ فَلَا يَكُن فِي صَدۡرِكَ حَرَجٞ مِّنۡهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
nih kuchea k mi p r( kuor an) del trauv ban ke banhchouh tow aoy anak hetonih chaur anak kom meankar changaietachangaol knong troung robsa anak ampi vea daembi aoy anak dasatuen promean( dl anak brachheang) tamory vea ning chea kar romluk champoh banda anak del mean chomnue
Surah Al-Araf, Verse 2
ٱتَّبِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۗ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
chaur puok anak brate b tde tam nouv avei delke ban banhchouh aoy puok anak pi mcheasa robsa puok anak choh . haey chaur puok anak kom brate b tde tam medoeknoam krawpi trong aoy saoh . avei del puok anak changcham ku techtuoch bamphot
Surah Al-Araf, Verse 3
وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ
haey mean phoumisrok cheachraen del yeung ban bamphlanh vea(daoy sar kar brachheang nung anakneasar) haey tondakamm robsa yeung ban mk dl vea( knong phoumi srok phleam ) khn del puokke dekalk nowpel yb ryy puokke samreak nowpel thngai
Surah Al-Araf, Verse 4
فَمَا كَانَ دَعۡوَىٰهُمۡ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
haey kmeanoavei del puokke trauv niyeay noh te nowpel del tondakamm robsa yeung ban towdl puokke phtoytowvinh puokke ban niyeay tha pitabrakd nasa puok yeung chea anak del ban bampean
Surah Al-Araf, Verse 5
فَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرۡسِلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
haey yeung brakadchea nung suor puok delke ban banhchoun anak noam sar cheachraen towkean puokke haey yeung ka pitchea nung suor banda anakneasar teangnoh der
Surah Al-Araf, Verse 6
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيۡهِم بِعِلۡمٖۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ
haey yeung brakadchea nung riebreab brab puokke( nouv avei del puokke ban sang) daoy kar doeng( robsa yeung) haey yeung poum men chea anak av td mean( now chhngay pi puokke) laey
Surah Al-Araf, Verse 7
وَٱلۡوَزۡنُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّۚ فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
kar thloeng( tongveu robsa mnoussa) nea thngai barlok ku you tde thmr bamphot . dau che neah anaknea del ampeula robsa ke mean tomngon thngon anak teang noh kuchea anak del chokchy
Surah Al-Araf, Verse 8
وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَظۡلِمُونَ
chamnek e anaknea del ampeula robsa ke mean tomngon sral puok teangnoh kuchea puok del khatabng khluoneng daoysaarte puokke ban bampean leu ayeat robsa yeung
Surah Al-Araf, Verse 9
وَلَقَدۡ مَكَّنَّـٰكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَۗ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
haey pitabrakd nasa yeung ban bangkeut tikanleng samreab puok anak now leu phendei haey yeung ban riebcham karorsanow samreab puok anak now leu vea . avei del puok anak doengkoun ku techtuoch bamphot
Surah Al-Araf, Verse 10
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَٰكُمۡ ثُمَّ صَوَّرۡنَٰكُمۡ ثُمَّ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ لَمۡ يَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
haey chea karpit nasa yeung ban bangkeut puok anak(beta robsa puok anak a da) banteabmk yeung thveu aoy puok anak mean roubreang(chea mnoussa lok) . kraoyomk tiet yeung ban banhchea tow puok mea la ai kat tha au chaur puok anak saou chout champoh a da ao puokke kaban saou chout teangoasaknea leuklengte ai pli sa bonnaoh del vea min sthet knong chamnaom banda anak del saou chout
Surah Al-Araf, Verse 11
قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسۡجُدَ إِذۡ أَمَرۡتُكَۖ قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ
a l laoh ban mean bantoul tha tae avei del ban reareang eng min aoy saou chout nowpel del yeung ban banhchea eng? ai pli sa chhlaey tha khnhom la brasaer cheang vea( a da) del trong ban bangkeut khnhom pi phleung haey trong ban bangkeut vea pi dei
Surah Al-Araf, Verse 12
قَالَ فَٱهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّـٰغِرِينَ
a l laoh ban mean bantoul tiet tha chaur eng chohchenh pi thansuokr phleam. min sakdesam te champoh eng del ke a ng kaang now tinih . dau che neah chaur eng chenh phleam. pitabrakd nasa eng sthet knongchamnaom puok del teabthaok bamphot
Surah Al-Araf, Verse 13
قَالَ أَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
ai pli sa ban tb tha saum trong me tda touk pel aoy khnhom rhautadl thngai del puokke( mnoussa) trauv ban ke thveu aoy rsa laengvinh phng(thngai barlok)
Surah Al-Araf, Verse 14
قَالَ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
trong ban mean bantoul tha pitabrakd nasa eng sthet knong chamnaom puok del trauv ke ponyearpel( rhautadl thngai barlok)
Surah Al-Araf, Verse 15
قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
ai pli sa ban tb tha daoysaarte trong ban thveu aoy khnhom v nge vng khnhom brakadchea nung ausateanh puokke( kaunchaw a da) chenhpi meakra robsa trong da troemotrauv cheaminkhan
Surah Al-Araf, Verse 16
ثُمَّ لَأٓتِيَنَّهُم مِّنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ وَعَنۡ أَيۡمَٰنِهِمۡ وَعَن شَمَآئِلِهِمۡۖ وَلَا تَجِدُ أَكۡثَرَهُمۡ شَٰكِرِينَ
kraoyomk khnhom( ai pli sa) brakadchea nung tow romkhan puokke(kaun chaw a dam krobtisati) teang khangmoukh ning khangokraoy teang khangosdam ning khangchevng puokke . haey trong nung min chuobabrateah puokke pheakochraen chea anak doengkoun noh laey
Surah Al-Araf, Verse 17
قَالَ ٱخۡرُجۡ مِنۡهَا مَذۡءُومٗا مَّدۡحُورٗاۖ لَّمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمۡ أَجۡمَعِينَ
trong ban mean bantoul tiet tha chaur eng chakchenh piti nih ( thansuokr) daoy trauv ke saabkhpaem ning nirtesa . chea karpit nasa anaknea haey del ban tam eng knongchamnaom puokke ku yeung brakd chea nung bampenh nork cheu han nam knongchamnaom puok anak eng teangoasa knea cheaminkhan
Surah Al-Araf, Verse 18
وَيَـٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ فَكُلَا مِنۡ حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
ao a da. chaur anak ning phriyea robsa anak snaknow knong thansuokr nih choh haey chaur anak teangpir ttuoltean ampi avei del anak teangpir trauv kar . te anak teangpir kom tow chit daemchheu muoy nih aoy saoh proh vea nung thveu aoy anak teangpir sthet knongchamnaom puok del bampean
Surah Al-Araf, Verse 19
فَوَسۡوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ لِيُبۡدِيَ لَهُمَا مَا وُۥرِيَ عَنۡهُمَا مِن سَوۡءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنۡ هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيۡنِ أَوۡ تَكُونَا مِنَ ٱلۡخَٰلِدِينَ
haey shai t n ban nhouhnhng ke teangpir daembi leatatradeang pi pheap akrat robsa ke teangpir delke( a l laoh) ban betbang ampi ke teangpir haey vea( shai t n) ban niyeay tha mcheasa robsa anak teangpir minban hamkhat anak teangpir ampi daemchheu nih krawpi khlach anak teangpir klaycha mea la ai kat ryy khlach anak teangpir sthet knongchamnaom anak del meanchivit amt( knong thansuokr) noh laey
Surah Al-Araf, Verse 20
وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ ٱلنَّـٰصِحِينَ
haey shai t n ban sbath champoh ke teangpir tha karpit khnhom sthet knongchamnaom puok del phdal yobl dl anak teangpir
Surah Al-Araf, Verse 21
فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٖۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمۡ أَنۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمَا عَدُوّٞ مُّبِينٞ
haey vea ban banhchouhbanhchoul ke teangpir daoy kar baok brasa . nowpel delke teangpir ban phloksa phlechheu noh pheap akrat robsa ke teangpir kaban leatatradeang champoh ke teangpir haey ke teang pir ban beh sloekchheu thansuokr yk mk betbang leu reangkay robsa ke teangpir . pelnoh mcheasa robsa ke teangpir ban haw ke teangpir daoy mean bantoul tha tae yeung minban hamkhat anak teangpir ampi daemchheu noh ning ban brab anak teangpir tha chea karpit nasa shai t n kuchea sa trauv yeang pitabrakd champoh anak teangpir te ryy
Surah Al-Araf, Verse 22
قَالَا رَبَّنَا ظَلَمۡنَآ أَنفُسَنَا وَإِن لَّمۡ تَغۡفِرۡ لَنَا وَتَرۡحَمۡنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
ke teangpir ban buongsuong som tha ao mcheasa robsa puok yeung. puok yeung ban bampean leu khluoneng haey tebae trong min aphytosa ning anet sraleanh dl puok yeung te noh puok yeung chbasachea sthet knong chamnaom anak del khatabng cheaminkhan
Surah Al-Araf, Verse 23
قَالَ ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
trong ban mean bantoul tha chaur puok anak chohchenh( tow rsanow leu phendei) daoy puok anakchea sa trauv nungoknea choh . haey now leu phendei kuchea kanleng rsanow samreab puok anak ning saoysokh rhautadl pel av sa nd
Surah Al-Araf, Verse 24
قَالَ فِيهَا تَحۡيَوۡنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنۡهَا تُخۡرَجُونَ
trong ban mean bantoul tiet tha puok anak rsanow leu vea ( phendei) haey puok anak ka slab now leu vea der haey( now thngai barlok) puok anak nung trauv ke b po ch nh pi vea mokvinh
Surah Al-Araf, Verse 25
يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ قَدۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمۡ لِبَاسٗا يُوَٰرِي سَوۡءَٰتِكُمۡ وَرِيشٗاۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقۡوَىٰ ذَٰلِكَ خَيۡرٞۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ
ao kaunchaw a da. yeung ban banhchouh mk aoy puok anak nouv saamliek bampeak del ach betbang reangkay robsa puok anak ning saamliekbampeak samreab tengloma khluon . te saamliekbampeak kaotakhlach( thveuavei del a l laoh brae ning chiesaveang pi kar hamkhat)noh vea brasaer cheang avei teangoasa . teangnoh ku knongchamnaom phosdo tang robsa a l laoh sangkhumtha puokke nung changcham
Surah Al-Araf, Verse 26
يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ لَا يَفۡتِنَنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ كَمَآ أَخۡرَجَ أَبَوَيۡكُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ يَنزِعُ عَنۡهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوۡءَٰتِهِمَآۚ إِنَّهُۥ يَرَىٰكُمۡ هُوَ وَقَبِيلُهُۥ مِنۡ حَيۡثُ لَا تَرَوۡنَهُمۡۗ إِنَّا جَعَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ
ao kaunchaw a da. chaur komaoy shai t n baokabanhchhot puok anak dauch del vea thleab ban b po ch nh aupoukamdeay robsa puok anak pi thansuokr daoy vea daoh saamliekbampeak chenhpi ke teangpir daembi vea leatatradeang nouv pheap akrat robsa ke teangpir . chea karpit nasa vea ning baksaapuok robsa vea kheunh puok anak daoy puok anak min ach kheunh puokvea ban laey . pit brakd nasa yeung ban thveu aoy shai t n klaycha anakdoeknea samreab puok del kmean chomnue
Surah Al-Araf, Verse 27
وَإِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةٗ قَالُواْ وَجَدۡنَا عَلَيۡهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَاۗ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
haey nowpel del puokke ban br pru td ampeuaeakrak puok ke tengte niyeay tha puok yeung ban ttuol vea pi chidaunchitea robsa yeung haey a l laoh ban banhchea puok yeung aoy thveu vea . chaur anak( mou ham meat) pol tha pitabrakd nasa a l laoh min banhchea aoy thveu akrak noh laey . tae puok anak kampoungte niyeay bamphlaesa leu a l laoh nouv avei del puok anak mindoeng ryy
Surah Al-Araf, Verse 28
قُلۡ أَمَرَ رَبِّي بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۚ كَمَا بَدَأَكُمۡ تَعُودُونَ
chaur anak( mou ham meat) pol tha mcheasa robsakhnhom ban banhchea aoy brakean khchab nouv pheap you te d thmr . haey chaur puok anak brachhommoukh robsa puok anak( champoh trong) now real mea sche t( pel sa la t) haey chaur puok anak korp sakkar champoh trong daoy chetd smaoh sa knong kar br ne b tde champoh trong . puok anak nung vilotralb towkean trong vinh dauchdel trong ban chabphdaem bangkeut puok anak dauchnaoh der
Surah Al-Araf, Verse 29
فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُۚ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُواْ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ
muoy krom trong ban changaoulobangheanh ning muoy krom tiet pheap v nge v ng brakadchea ban thleak leu puokke . pitabrakd nasa puokke ban yk puok shai t n thveuchea medoeknoam krawpi a l laoh haey puokke sman tha pitabrakd nasa puokke chea anak ttuol ban kar changaoulobangheanh towvinh
Surah Al-Araf, Verse 30
۞يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
ao kaunchaw a da. chaur puok anak loma saamliekbampeak robsa puok anak now real mea sche t( pel sa la t) . haey chaur puok anakattuol tean ning phoek choh te puok anak kom khcheahkhchay aoy saoh . pitabrakd nasa trong min sraleanh puok del khcheahkhchay laey
Surah Al-Araf, Verse 31
قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزۡقِۚ قُلۡ هِيَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا خَالِصَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
chaur anak pol tha tae anaknea ban hamkhat puok anak nouv saamliekbampeak saat ning leaphosakkar del la del a l laoh ban phdal aoy banda khnhom robsa trong noh? chaur anak pol tha vea ku samreab banda anak del mean chomnue knong karorsanow leu lokey nih cheapisesa ku ( samreab puokke) now thngai barlok . dauchnaoh der yeung banhcheak ph so d tang cheachraen( chbab ai sla m) yeang chbasa samreab krom del chehdoeng
Surah Al-Araf, Verse 32
قُلۡ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ وَٱلۡإِثۡمَ وَٱلۡبَغۡيَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَأَن تُشۡرِكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
chaur anak( mou ham meat) pol tha tampit mcheasa robsakhnhom ban hamkhat pi kar br pru td ampeuaeakrak teanglay tohbeicha leatatradeang ryy leakbang pi vea kadaoy . haey( trong ban ham kheat tiet) ampi kar br pru td babakamm ning karbampean krawpi karpit haeyning puok shi ri k nung a l laoh nouv avei del trong minban banhchouh ph so d tang namuoy champoh vea promteang puok del niyeay bamphlaesa leu a l laoh nouv avei del puok anak mindoeng
Surah Al-Araf, Verse 33
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٞۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَأۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ
real brachacheate ku mean karkamnt chivit ruoch chea se r ch . dau che neah nowpel del karkamnt chivit robsa puokke ban mokadl puokke min ach som ponyearpel ryy som mounpelkamnt ban laey tohbei cheamuoy vineati kadaoy
Surah Al-Araf, Verse 34
يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ إِمَّا يَأۡتِيَنَّكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي فَمَنِ ٱتَّقَىٰ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
ao kaunchaw a da. brasenbae banda anakneasar knongchamnaom puok anak pitchea mokadl puok anak daoy puokke nitean aoy puok anakasdab nouv banda phosdo tang robsa yeung dau che neah bae anaknea ban kaotakhlach a l laoh ning ban kekhluon noh puokke kmean karphyokhlach laey haey puokke ka min pruoybaromph der
Surah Al-Araf, Verse 35
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
haey puok del ban bdeseth nung banda phosdo tang robsa yeung ning uotang brachheang nung vea puok teangnoh kuchea puok nork daoy puokke sthetnow knong noh chea amt
Surah Al-Araf, Verse 36
فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيبُهُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ قَالُوٓاْ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ
tae anaknea del ban bampean cheang anak del ban muolobangkeach leu a l laoh daoy kar phout kohk ryy ban bdeseth nung banda phosdo tang robsa trong noh? puokke teangnoh nung ttuol ban nouv chamnek(la ning akrak) robsa puokke nowknong kamnttra . rhautadl pel del banda anakneasar( mea la ai kat) robsa yeung ban mokadl puokke daembi yk chivit puokke . puokke ban pol tha nowenea tow mcheasa del puok anak thleab buongsuong phe sa ng pi a l laoh noh? puokke ban chhlaey tha puok noh ban kech chenhpi puok yeung haey daoy puokke ttuol skal khluoneng tha pitabrakd nasa puokke thleab chea puok brachheang
Surah Al-Araf, Verse 37
قَالَ ٱدۡخُلُواْ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ فِي ٱلنَّارِۖ كُلَّمَا دَخَلَتۡ أُمَّةٞ لَّعَنَتۡ أُخۡتَهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعٗا قَالَتۡ أُخۡرَىٰهُمۡ لِأُولَىٰهُمۡ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمۡ عَذَابٗا ضِعۡفٗا مِّنَ ٱلنَّارِۖ قَالَ لِكُلّٖ ضِعۡفٞ وَلَٰكِن لَّا تَعۡلَمُونَ
a l laoh ban mean bantoul tha chaur puok anak chaul nork cheamuoy banda brachacheate del ban kanlong phot tow moun puok anak ampi chin ning mnoussa choh . real pel del brachacheate muoy ban chaul( nork) ke kaban dak bandasa mi td phokde robsa ke( anak chaul moun) rhautadl pel puokke chaul tow knong vea teangoasaknea puok del chaul kraoy ban niyeay towkean puok del chaul moun puokke tha ao mcheasa robsa puok yeung. puok nih haeydel ban thveu aoy puok yeung v nge vng hetonih saum trong thveutearounakamm puokke te v dng ampi phleung nork phng choh . trong ban mean bantoul tha puokaanakrealknea nung ttuol tearounakamm te vodng bo nde puok anak mindoeng laey
Surah Al-Araf, Verse 38
وَقَالَتۡ أُولَىٰهُمۡ لِأُخۡرَىٰهُمۡ فَمَا كَانَ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلٖ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ
haey puok del chaul moun ban niyeay towkean puok del chaul kraoy puokke vinh tha puok anak kmeanoavei pisesa leusa puok yeung laey . ( a l laoh mean bantoul towkean puok teangnoh tha) dau che neah chaur puok anak phloksa rosacheate tearounakamm daoysaarte avei del puok anak ban sang choh
Surah Al-Araf, Verse 39
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمۡ أَبۡوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلۡجَمَلُ فِي سَمِّ ٱلۡخِيَاطِۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُجۡرِمِينَ
pitabrakd nasa puok del ban bdeseth nung phosdo tang teang lay robsa yeung ning uotang brachheang champoh vea ke nung min baekatvear mekh samreab puok nih laey( pel del puok nih slab) haey puok nih min ach chaul thansuokr ban laey louhtrate satv audth ach chaul knong ronth mchoul ban . dauchnaoh der yeung nung tabasnang champoh puok del thveu akrak
Surah Al-Araf, Verse 40
لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٞ وَمِن فَوۡقِهِمۡ غَوَاشٖۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّـٰلِمِينَ
now pi kraom puokke mean kamreal ning mean phuoy now pileu puokke ampi phleung nork cheu han nam . dauch noh der yeung nung tabasnang champoh puok del bampean
Surah Al-Araf, Verse 41
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
rie banda anak del mean chomnue ning ban sang ampeula vinh ku yeung min dakbantouk leu bokkol na mneak aoy huosapi samotthaphap robsa ke laey . anak teangnoh kuchea anak thansuokr daoy puokke sthetnow knong noh chea amt
Surah Al-Araf, Verse 42
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلّٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِيَ لَوۡلَآ أَنۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُۖ لَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّۖ وَنُودُوٓاْ أَن تِلۡكُمُ ٱلۡجَنَّةُ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
haey yeung ban bambat pheap chhneanisa chenhpi chetd robsa puokke ( nowknong thansuokr) del mean t ne l cheachraen haurkat pi kraom puokke haey puokke ban niyeay tha real kar sarsaer ku champoh a l laoh del trong ban changaoulobangheanh puok yeung tow rk meakra nih . haey puok yeung pitchea min ttuol ban kar changaoulobangheanh laey brasenbae kmean kar changaoulobangheanh robsa a l laoh champoh puok yeung te noh . chea kar pit nasa banda anakneasar nei mcheasa robsa yeung ban neamk nouv kar pit . haey puok yeung trauv ban ke brakeasabrab tha thansuokr nih trauv ban ke phdal vea aoy puok anak daoysaarte avei del puok anak ban sang
Surah Al-Araf, Verse 43
وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدۡ وَجَدۡنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقّٗا فَهَلۡ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمۡ حَقّٗاۖ قَالُواْ نَعَمۡۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنُۢ بَيۡنَهُمۡ أَن لَّعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ
haey banda anak thansuokr ban srek brab puok anak thanonork tha puok yeung ban ttuol yeang pitabrakd men nouv avei del mcheasa robsa puok yeung ban sanyea nung puok yeung . choh puok anak vinh tae ban ttuol yeang pitabrakd nouv avei del mcheasa robsa puok anak ban sanyea der ryyte? puokke chhlaey tha pitmen . pelnoh anak brakeasa ban brakeasabrab rveang puokke tha chea karpit bandasa robsa a l laoh ku thleak towleu puok del bampean
Surah Al-Araf, Verse 44
ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ كَٰفِرُونَ
kuchea puok del reareang anakadtei ampi meakra robsa a l laoh haey puokke mean bamnng thveu aoy vea( meakra)viechver daoy puokke chea anak brachheang nung thngai barlok
Surah Al-Araf, Verse 45
وَبَيۡنَهُمَا حِجَابٞۚ وَعَلَى ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٞ يَعۡرِفُونَ كُلَّۢا بِسِيمَىٰهُمۡۚ وَنَادَوۡاْ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۚ لَمۡ يَدۡخُلُوهَا وَهُمۡ يَطۡمَعُونَ
haey rveang puokke teangpir( puok thansuokr ning puok thanonork) ku mean chonhcheang khand . haey now leu chonhcheang khand nih mean borsa cheachraen del puokke skal puok teangpir krom noh tamory sanhnhea robsa puokke . haey puokke( borsa) ban srekhaw puok thansuokr tha saum aoy mean sokh sa ndi pheap leu puok anak ( daoy pelnoh) puokke min tean ban chaul thansuokr nowlaey te te puokke sangkhum yeang khlang tha nung ban chaul( thansuokr)
Surah Al-Araf, Verse 46
۞وَإِذَا صُرِفَتۡ أَبۡصَٰرُهُمۡ تِلۡقَآءَ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ قَالُواْ رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
te nowpel del puokke bangver phnek robsa puokke meultow kan puok thanonork vinh puokke ban angvor som tha ao mcheasa robsa puok yeung. saum trong me tda kom dak puok yeung cheamuoy krom del bampean avei
Surah Al-Araf, Verse 47
وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٗا يَعۡرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمۡ قَالُواْ مَآ أَغۡنَىٰ عَنكُمۡ جَمۡعُكُمۡ وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ
haey puok del now leu chonhcheang noh ban haw puok borsa(chea medoeknoam robsa puok kmean chomnue) del puokke skal puok teangnoh tam ry sanhnhea robsa puokke daoy niyeay tha tae kar bramoul(phl brayoch lokey) robsa puok anak ning avei del puok anak thleab kraeut kr tm noh vea mean phalobrayoch dl puok anak aveikhleah
Surah Al-Araf, Verse 48
أَهَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمۡتُمۡ لَا يَنَالُهُمُ ٱللَّهُ بِرَحۡمَةٍۚ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ
tae anak teangnih( anak del ban chaul thansuokr) ryy del puok anak ban sbath tha a l laoh nung min phdal kar anet sraleanh dl puokke te noh? ( mean ke niyeay towkean puok now leu chonhcheang tha) chaur puok anak chaul thansuokr choh daoy kmean karphyokhlach champoh puok anak laey haey puok anak ka kmean kar pruoybaromph der
Surah Al-Araf, Verse 49
وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَنۡ أَفِيضُواْ عَلَيۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ أَوۡ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُۚ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
puok nork ban srek angvor haw puok thansuokr tha saum chuoy b nd k tuk aoy puok yeung phoek phng ryy chuoy phdal chamneiahar del a l laoh ban phdal aoy puok anak dl puok yeung phng . anak thansuokr ban brab towvinh tha a l laoh pitchea ban dak bamream robsa teangpir nih leu puok brachheang
Surah Al-Araf, Verse 50
ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَهۡوٗا وَلَعِبٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰهُمۡ كَمَا نَسُواْ لِقَآءَ يَوۡمِهِمۡ هَٰذَا وَمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ
puok del ban yk sasanea robsa puokke thveuchea kar kam sa nd ning kar lengsaech haey chivit lokey ban baokabanhchhot puokke . dau che neah thngainih( barlok) yeung phe l ch puokke dauchdel puokke ban phe lch nouv thngai chomnuob robsa puokke nih der ning avei del puokke thleab brachheang nung banda phosdo tang robsa yeung
Surah Al-Araf, Verse 51
وَلَقَدۡ جِئۡنَٰهُم بِكِتَٰبٖ فَصَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ عِلۡمٍ هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
haey chea karpit nasa yeung ban neamk aoy puokke nouv kompir ( kuor an) del yeung ban ponyol vea yeang chbasa daoy chamnehdoeng chea kar changaoulobangheanh ning chea kar anet sraleanh champoh krom del mean chomnue
Surah Al-Araf, Verse 52
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأۡوِيلَهُۥۚ يَوۡمَ يَأۡتِي تَأۡوِيلُهُۥ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَآءَ فَيَشۡفَعُواْ لَنَآ أَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ قَدۡ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
puokke kmean rngcham avei krawpi karosanyea nowknong kompir kuor an noh laey . now thngai del karosanyea robsa vea mokadl puok del ban phe l ch vea pimoun mk niyeay tha chea karpit nasa banda anakneasar nei mcheasa robsa yeung ban mokadl daoy neamk nouv karpit . tae puok yeung mean anak chuoy a nd reak m daembi nung chuoy a nd reak m dl puok yeung ryy puok yeung mean ke banhchoun( tow knong lokey vinh) daembi yeung nung thveu krawpi avei del yeung thleabthveu der ryyte? chea karpit nasa puokke ban khatabng daoyokhluoneng haey avei del puokke thleab bangkeut( mcheasa phe sang pi a l laoh) noh ban batbng pi puokke
Surah Al-Araf, Verse 53
إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَ يَطۡلُبُهُۥ حَثِيثٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ وَٱلنُّجُومَ مُسَخَّرَٰتِۭ بِأَمۡرِهِۦٓۗ أَلَا لَهُ ٱلۡخَلۡقُ وَٱلۡأَمۡرُۗ تَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
pitabrakd nasa mcheasa robsa puok anak ku a l laoh del ban bangkeut mekh cheachraen chean ning phendei knongorypel bramuoy thngai banteab mk trong now leu a r sh . trong thveu aoy peloyb krobadandab leu pel thngai daoy vea ni muoy phlasaven knea yeang chabrhsa . haey( trong ban bangkeut)preahatity preahchnt ning phkay cheachraen aoy korp tam banhchea robsa trong . chaur doeng tha. karobangkeut ning karokrobkrong kuchea kammosetthi robsa trong . a l laoh da mha utdongk utdam chea mcheasa krobkrong piphp teangoasa
Surah Al-Araf, Verse 54
ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةًۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
chaur puok anak( anak mean chomnue) buongsuong som mcheasa robsa puok anak daoy aonlomton ning tnphlon choh . pitabrakd nasa trong min sraleanh puok del bampean laey
Surah Al-Araf, Verse 55
وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَا وَٱدۡعُوهُ خَوۡفٗا وَطَمَعًاۚ إِنَّ رَحۡمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
haey chaur puok anak kom bangk vineasakamm now leu phendei banteabpi mean se th r pheap haey noh aoy saoh . haey chaur puok anak buongsuong som pi trong daoy kar kaotakhlach ning mean kdei sangkhum yeang khlang . pitabrakd nasa kar anet sraleanh robsa a l laoh ku now chit nung banda anak del sang ampeula
Surah Al-Araf, Verse 56
وَهُوَ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتۡ سَحَابٗا ثِقَالٗا سُقۡنَٰهُ لِبَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَنزَلۡنَا بِهِ ٱلۡمَآءَ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ كَذَٰلِكَ نُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
haey trong chea anak del ban banhchoun khyal chea damnoengola muoy mounnung kdei me tda krounea robsa trong( tukaphlieng) mokadl . louhdl pel del khyal noh ban romkel dom popk da thngon( klaycha tukaphlieng) yeung kaban sraochasrap vea leu tambn kriemokraoh . haey yeung ban banhchouh tukaphlieng tamory vea( popk) banteabmk yeung ban b po chnh tamory vea( tukaphlieng) nouv phleanouphl krob braphet . dauchnaoh der yeung nung b po ch nh sakasap( thveu aoy rsa laengvinh now thngai barlok) daembi aoy puok anak changcham
Surah Al-Araf, Verse 57
وَٱلۡبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَٱلَّذِي خَبُثَ لَا يَخۡرُجُ إِلَّا نَكِدٗاۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَشۡكُرُونَ
haey tambn dei del la noh( pel mean phlieng thleak)damnam dadoh now tinoh nung dohlaeng tam karoanounhnhat pi mcheasa robsa vea . rie tambn dei del minola vinh noh vea min ach b po ch nh avei laey leuk leng te doh( b ndi ch b nduo ch) teang lombak bonnaoh . dauchnaoh der yeung nung banhcheak brab nouv phosdo tang cheachraen samreab krom del doengkoun
Surah Al-Araf, Verse 58
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
chea karpit nasa yeung ban banhchoun nuo h towkean krom robsa ke haey ke ban pol tha ao krom robsakhnhom. chaur puok anak korp sakkar champoh a l laoh choh puok anak kmean mcheasa na phe sa ng pi trong laey . pitabrakd nasa khnhom pruoybaromph khlach puok anak ttuol tearounakamm nea thngai da mhema( thngai barlok)
Surah Al-Araf, Verse 59
قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
medoeknoam nei krom robsa ke ban niyeay tha pitabrakd nasa puok yeung ylkheunh tha anak( nuo h) ku pitchea sthetnow knong pheap v nge v ng yeang cheakchbasa
Surah Al-Araf, Verse 60
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
nuo h ban chhlaeyotb vinh tha ao krom robsakhnhom. khnhom minmen chea anak v nge v ngte kabonde khnhom chea anakneasar mk pi mcheasa nei piphp teangoasa
Surah Al-Araf, Verse 61
أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنصَحُ لَكُمۡ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
khnhom chea anak phdal sar teanglay nei mcheasa robsakhnhom aoy puok anak ning chea anak nenam puok anak . haey khnhom doengpi a l laoh nouv avei del puok anak mindoeng
Surah Al-Araf, Verse 62
أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡ وَلِتَتَّقُواْ وَلَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
tae puok anak nguengochhngal champoh kar kraenromluk pi mcheasa robsa puok anak ban mokadl puok anak tamory borsa mneak( nuo h)knongchamnaom puok anak daembi aoy ke dasatuen promean puok anak ning daembi aoy puok anak kaotakhlach a l laoh haeyning daembi aoy puok anak trauv ke( a l laoh) anet sraleanh ryy
Surah Al-Araf, Verse 63
فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيۡنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمًا عَمِينَ
te puokke ban bdeseth champoh nuoh haey yeung ban sangkroh ke ning banda anak del ruom chomnue cheamuoy ke now leu saampow ruoch yeung ban ponlich puok del ban bdeseth nung banda phosdo tang robsa yeung . pit brakd nasa puokke chea krom del ngngut ngngoul
Surah Al-Araf, Verse 64
۞وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
haey yeung ban banhchoun hou t towkean( kolosampnth) a ddel chea bangobaaun robsa puokke . ke( hou t) ban pol tha ao krom robsakhnhom. chaur puok anak korp sakkar champoh a l laoh choh puok anak kmean mcheasa na phe sa ng krawpi trong laey . dau che neah tae puok anak min kaotakhlach te ryy
Surah Al-Araf, Verse 65
قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِي سَفَاهَةٖ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
medoeknoam robsa puok del brachheang knongchamnaom brachachn robsa keat ban niyeay tha pitabrakd nasa puok yeung ylkheunh tha anak sthet knong lokkhan min krobkrean . haey pitabrakd nasa puok yeung kitthea anak pitchea sthet knongchamnaom puok del phout kohk
Surah Al-Araf, Verse 66
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي سَفَاهَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
hou t ban tb vinh tha ao krom robsakhnhom. khnhom poum men mean lokkhan min krobkrean noh te kabonde khnhom chea anakneasar mneak mk pi mcheasa krob krong piphp teangoasa
Surah Al-Araf, Verse 67
أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنَا۠ لَكُمۡ نَاصِحٌ أَمِينٌ
khnhom phdal aoy puok anak nouv sar teanglay nei mcheasa robsakhnhom haey khnhom kuchea anak phtal dambaunman mneak del tiengotrang samreab puok anak
Surah Al-Araf, Verse 68
أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوحٖ وَزَادَكُمۡ فِي ٱلۡخَلۡقِ بَصۜۡطَةٗۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
tae puok anak nguengochhngal champoh kar kraenromluk pi mcheasa robsa puok anak ban mokadl puok anak tamory borsa mneak( hou t)knongchamnaom puok anak daembi aoy ke dasatuen promean puok anak ryy? chaur puok anak changcham ( nie k meat robsa a l laoh) nowpel del trong ban bangkeut puok anak chea anak snang( krobkrong phendei) banteabpi brachachn robsa nuoh haey trong ban banthem aoy puok anak mean meadthom kamleang khlangokla . hetonih chaur puok anak changcham nouv nie k meat teanglay robsa a l laoh sangkhumtha puok anak nung ttuol ban chokchy
Surah Al-Araf, Verse 69
قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِنَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَحۡدَهُۥ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
puokke ban niyeay tha tae anak ban mokadl puok yeung daembi aoy puok yeung korp sakkar champoh a l laoh temuoyokt ning aoy yeung baohbngchaol nouv avei del chidaunchitea robsa puok yeung ban korp sakkar ryy? dau che neah chaur anak neamk aoy puok yeung nouv avei( tearounakamm) del anak ban dasatuen promean puok yeung meul brasenbae anak sthet knongchamnaom anak sachch men noh
Surah Al-Araf, Verse 70
قَالَ قَدۡ وَقَعَ عَلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ رِجۡسٞ وَغَضَبٌۖ أَتُجَٰدِلُونَنِي فِيٓ أَسۡمَآءٖ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّا نَزَّلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٖۚ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ
ke( hou t) ban pol tha tondakamm ning kar khoengosambea pi mcheasa robsa puok anak pitchea ban thleak mk leu puok anak . tae puok anak now chhlohbrakek cheamuoy khnhom pi chhmoh teangoasa( bdema) del puok anak ning chidaunchitea robsa puok anak banaoy chhmoh vea daoy a l laoh minban banhchouh phosdo tang namuoy banhcheak pi vea noh ryy? dau che neah chaur puok anak rngcham ( tondakamm) choh. pitabrakd nasa khnhom ka rngcham cheamuoy puok anak der
Surah Al-Araf, Verse 71
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَقَطَعۡنَا دَابِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۖ وَمَا كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ
dau che neah yeung ban sangkroh ke( hou t) ning anak del ruom chomnue cheamuoy ke( pi tondakamm daoy khyalpyouh) daoy kar anet sraleanh pi yeung haey yeung ban bamphlanh teangoasa puok del bdeseth nung banda phosdo tang robsa yeung . haey puokke minmen chea anak mean chomnue laey
Surah Al-Araf, Verse 72
وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
haey yeung ban banhchoun sa leh towkean( kolosampnth) sa mou ddel chea bangobaaun robsa puokke . ke ban pol tha ao krom robsa khnhom. chaur puok anak korp sakkar champoh a l laoh choh puok anak kmean mcheasa na phe sa ng krawpi trong laey . mou chi hsaa t pi mcheasa robsa puok anak pitchea ban mokadl puok anak nih kuchea satv audth nhi robsa a l laoh del chea ph st tang muoy samreab puok anak . dau che neah chaur puok anak touk aoy vea daer sai now leu phendei robsa a l laoh choh haey puok anak kom bahpeal vea daoy brakear akrak namuoy aoy saoh baemindauchnaohte tearounakamm da chhu chab nung thleak mk leu puok anak cheaminkhan
Surah Al-Araf, Verse 73
وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ عَادٖ وَبَوَّأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورٗا وَتَنۡحِتُونَ ٱلۡجِبَالَ بُيُوتٗاۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
chaur puok anak changcha( nouv nie k meat) nowpel del trong ban bangkeut puok anakchea anak snang( krobkrong phendei) banteabpi ad haey trong ban phtal lomnow dthan aoy puok anak now leu phendei daoy puok anaksaeang sang vimean now leu deirab ning chaoh phnom chea chrei n thveuchea phteah . dau che neah chaur puok anak changcham ubkarkoun teanglay robsa a l laoh haey chaur puok anak kom braprutte batolmeusa now leu phendei aoy saoh
Surah Al-Araf, Verse 74
قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِمَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُمۡ أَتَعۡلَمُونَ أَنَّ صَٰلِحٗا مُّرۡسَلٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلَ بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ
puok medoeknoam del kraeutakratm nei krom robsa ke( sa leh) ban niyeay towkean puok delke kitthea chea puok tnkhsaaoy nei anak del mean chomnue knongchamnaom puokke tha tae puok anakdoeng chbasa te tha sa leh pitchea trauv ke banhchoun mk pi mcheasa robsa ke men noh? puokke ban chhlaey tha pitabrakd nasa puok yeung chea anak del mean chomnue champoh avei del ke ban banhchoun mk
Surah Al-Araf, Verse 75
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا بِٱلَّذِيٓ ءَامَنتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
puok del kraeutakratm ban niyeay tha pitabrakd nasa puok yeung chea anak del kmean chomnue nung avei del puok anak mean chomnue champoh vea laey
Surah Al-Araf, Verse 76
فَعَقَرُواْ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ وَقَالُواْ يَٰصَٰلِحُ ٱئۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
hetonih puokke kaban samleabsatv audth nhi noh daoy puok ke ban bampean leu batobanhchea nei mcheasa robsa puokke . haey puokke ban niyeay tha ao sa leh. chaur anak neamk aoy puok yeung nouv avei( tearounakamm) del anak promean puok yeung brasenbae anak sthet knongchamnaom b nta anak del trauv ke banhchoun mk men noh
Surah Al-Araf, Verse 77
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
pelnoh karoronhchuoydei ban chhk yk chivit puokke ning thveu aoy puokke slab nowknong phteah robsa puokke
Surah Al-Araf, Verse 78
فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّـٰصِحِينَ
banteabmk ke( sa leh) ban ber chenhpi puokke haey ka pol tha ao krom robsakhnhom. khnhom pitchea ban phdal aoy puok anak nouv sar pi mcheasa robsakhnhom haey khnhom kaban phdal dambaunman dl puok anak der bo nde puok anak min penh chetd nung banda anak del phdal dambaunman noh laey
Surah Al-Araf, Verse 79
وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
haey( chaur changcha) nowpel del lout ban pol towkean krom robsa ke tha tae hetoaveibeanchea puok anak br pru td ampeu aseilothmr del kmean norna mneak br pru td vea moun puok anak now leu piphp teangoasa dau che neah
Surah Al-Araf, Verse 80
إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةٗ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ
pitabrakd nasa puok anak pitchea yk borsa mk bampenh chamnngtanha krawpi sdrei . phtoytowvinh puok anak pitchea krom del bampean
Surah Al-Araf, Verse 81
وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَخۡرِجُوهُم مِّن قَرۡيَتِكُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسٞ يَتَطَهَّرُونَ
haey krom robsa ke( lout) minban chhlaeyotb avei krawpi puokke niyeay tha chaur puok anak b ne d nh puokke(lout ning sameachik robsa ke) chenhpi phoumisrok robsa puok anak noh laey . karpit puokke kuchea mnoussa chng saamatakhluon( min ruomrk cheamuoy borsa)
Surah Al-Araf, Verse 82
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
banteabmk yeung ban sangkroh ke( lout) ning banda anak del tam ke leuklengte phriyea robsa ke bonnaoh del sthetnow knongchamnaom puok del trauv ttuol tearounakamm
Surah Al-Araf, Verse 83
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
yeung ban banhchouh phlieng( cheadom thm da sen kdaw) cheachraen towleu puokke . dau che neah chaur anak( mou ham meat) meul choh. tae lotthophl chong kraoy robsa puok del br pru td ampeuaeakrak yeang dauch me d ch tow
Surah Al-Araf, Verse 84
وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ فَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
haey( yeung ban banhchoun) shou eb towkean kolosampnth mea d yea n del chea bangobaaun robsa puokke . ke ban pol tha ao krom robsakhnhom. chaur puok anak korp sakkar champoh a l laoh choh puok anak kmean mcheasa na phe sa ng pi trong laey . phosdo tang da chbasaleasa pi mcheasa robsa puok anak pit chea ban mokadl puok anak . dau che neah chaur puok anak bampenh kar veasa ning kar thloeng choh haey chaur puok anak kom thveu aoy khveah robsarobr anakadtei aoy saoh . haey chaur puok anak kom braprutte batolmeusa now leu phendei kraoypel del vea mean se th r pheap haey aoy saoh . noh kuchea kar brasaer samreab puok anak brasenbae puok anakchea anak mean chomnue noh
Surah Al-Araf, Verse 85
وَلَا تَقۡعُدُواْ بِكُلِّ صِرَٰطٖ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَتَبۡغُونَهَا عِوَجٗاۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ كُنتُمۡ قَلِيلٗا فَكَثَّرَكُمۡۖ وَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
haey puok anak min trauv angkouy now tam dangophlauv daembi koumream kamheng ning reareang anak del mean chomnue leu a l laoh ampi meakra robsa trong daoy puok anak svengork meakra min troemotrauv noh te . haey chaur puok anak changcha. nowpel del puok anak mean knea tech haey trong ban thveu aoy puok anak mean knea rutte chraen . chaur puok anak meul choh. tae lotthophl chongokraoy robsa puok lmeusa noh yeangna der
Surah Al-Araf, Verse 86
وَإِن كَانَ طَآئِفَةٞ مِّنكُمۡ ءَامَنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَطَآئِفَةٞ لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ فَٱصۡبِرُواْ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُ بَيۡنَنَاۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ
haey brasenbae krom muoy knongchamnaom puok anak mean chomnue leu avei delke ban banhchoun mk aoy khnhom( sahou eb) haey krom muoychamnuon tiet kmean chomnue noh chaur puok anak teangoasa atthmot choh rhautadl a l laoh vinichchhy rveang puok yeung . haey a l laoh kuchea anak vinichchhy da brasaer bamphot
Surah Al-Araf, Verse 87
۞قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَنُخۡرِجَنَّكَ يَٰشُعَيۡبُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَكَ مِن قَرۡيَتِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۚ قَالَ أَوَلَوۡ كُنَّا كَٰرِهِينَ
puok medoeknoam del kraeutakratm nei krom robsa ke ban niyeay tha ao shou eb. puok yeung pitchea nung b nte nh anak ning banda anak del ban ruom chomnue cheamuoy anak chenhpi phoumisrok robsa puok yeung louhtrate puok anak vil mk rk sasanea robsa puok yeung vinh . keat ban chhlaey tha tohbeicha puok yeung min penhchett kadaoy ryy
Surah Al-Araf, Verse 88
قَدِ ٱفۡتَرَيۡنَا عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا إِنۡ عُدۡنَا فِي مِلَّتِكُم بَعۡدَ إِذۡ نَجَّىٰنَا ٱللَّهُ مِنۡهَاۚ وَمَا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّعُودَ فِيهَآ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّنَاۚ وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَاۚ رَبَّنَا ٱفۡتَحۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ قَوۡمِنَا بِٱلۡحَقِّ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰتِحِينَ
puok yeung pitchea ban bradit nouv kar phout kohk champoh a l laoh cheaminkhan brasenbae puok yeung ban vil tow rk sasanea robsa puok anak vinh kraoypel del a l laoh ban chuoyosangkroh puok yeung aoy chenhphot pi vea( sasanea daem) haey noh . haey champoh puok yeung nung min vil tow rk vea vinh te leuklengte a l laoh chea mcheasa robsa puok yeung mean chetnea bonnaoh . mcheasa robsa puok yeung doeng chruot chreab leu avei teangoasa . champoh a l laoh temuoyokt del puok yeung brakl kar touk chetd . ao mcheasa robsa puok yeung. saum trong me tda kat sechaktei rveang puok yeung ning krom robsa puok yeung daoy you tde thmr phng choh . haey trong kuchea anak katsechakdei da brasaer bamphot
Surah Al-Araf, Verse 89
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَئِنِ ٱتَّبَعۡتُمۡ شُعَيۡبًا إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ
puok medoeknoam del kmean chomnue nei krom robsa ke ban niyeay tha brasenbae puok anak tam shou eb noh pitabrakd nasa puok anak nung klaycha anak del khatabng cheaminkhan
Surah Al-Araf, Verse 90
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
pelnoh karoronhchuoydei ban chhk yk chivit robsa puokke ning thveu aoy puokke slab nowknong phteah robsa puokke
Surah Al-Araf, Verse 91
ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَاۚ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَانُواْ هُمُ ٱلۡخَٰسِرِينَ
puok del ban bdeseth nung shou eb ku hakdauchchea minban rsa now tinih( phoumisrok del a l laah ban bamphlanh) . puok del ban bdeseth nung shou eb puokke kuchea puok del khatabng
Surah Al-Araf, Verse 92
فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡۖ فَكَيۡفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ
banteabmk ke( shou eb) ban ber chenhpi puokke haey ban pol tha ao krom robsakhnhom. khnhom pitchea ban phdal sar nei mcheasa robsakhnhom aoy puok anak haey khnhom kaban phdal dambaunman dl puok anak der . dau che neah tae aoy khnhom saokasday champoh krom del kmean chomnue yeang dauch me d ch tow
Surah Al-Araf, Verse 93
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّبِيٍّ إِلَّآ أَخَذۡنَآ أَهۡلَهَا بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَضَّرَّعُونَ
haey yeung minban banhchoun na pi tow knong phoumi srok namuoy laey leuklengte yeung aoy puokke noh chuobabrateah nouv pheap vetnea kr khsaat ning kroh m h nd reay sangkhumtha puokke nung banteabakhluon(sarphap kamhosa)
Surah Al-Araf, Verse 94
ثُمَّ بَدَّلۡنَا مَكَانَ ٱلسَّيِّئَةِ ٱلۡحَسَنَةَ حَتَّىٰ عَفَواْ وَّقَالُواْ قَدۡ مَسَّ ءَابَآءَنَا ٱلضَّرَّآءُ وَٱلسَّرَّآءُ فَأَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
kraoyomk yeung ban phlasa btau r pi sthanphap akrak tow la vinh rhautadl puokke mean sokhpheap la( mean kaunchaw ning tropyosambotte chraen) haey puokke bercha ban niyeay tha chea karpit nasa chidaun chitea robsa puok yeung ka thleab chuobabrateah nouv kroh m h nd reay ning pheap sabbayrikreay nih der . dau che neah yeung kaban banhchouh tearounakamm tow leu puokke phleam daoy puokke mindoeng khluon
Surah Al-Araf, Verse 95
وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡقُرَىٰٓ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَفَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَرَكَٰتٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن كَذَّبُواْ فَأَخَذۡنَٰهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
brasenbae anak phoumisrok teangnoh ban chue ning kaotakhlach a l laoh yeung pitchea phdal aoy puokke nouv porchy cheachraen pileu mekh ning phendei cheaminkhan te puokke bercha ban bdeseth towvinh . dau che neah yeung kaban banhchouh tearounakamm towleu puokke daoysaarte avei del puok ke ban br pru td
Surah Al-Araf, Verse 96
أَفَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا بَيَٰتٗا وَهُمۡ نَآئِمُونَ
tae anak phoumisrok teangnoh( kitthea) puokke ach kech phot pi tearounakamm robsa yeung del mokadl puokke nowpel yb khn del puokke kampoung dekalk noh ryy
Surah Al-Araf, Verse 97
أَوَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا ضُحٗى وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ
tae anak phoumisrok teangnoh( kitthea) puokke ach kech phot pi tearounakamm robsa yeung del mokadl puokke nowpel pruk khn del puokke kampoung leng sabbay noh ryy
Surah Al-Araf, Verse 98
أَفَأَمِنُواْ مَكۡرَ ٱللَّهِۚ فَلَا يَأۡمَنُ مَكۡرَ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
tae puokke kitthea ach kech phot pi tearounakamm robsa a l laoh ryy? kmean anaknea kitthea ach kech phot pi tearounakamm robsa a l laoh laey leuklengte puok del khatabng bonnaoh
Surah Al-Araf, Verse 99
أَوَلَمۡ يَهۡدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ أَهۡلِهَآ أَن لَّوۡ نَشَآءُ أَصَبۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡۚ وَنَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ
tae mintean chbasaleasa samreab puok del ttuolomorotk now leu phendei banteabpi anak chomnean moun( ban vineasaantoray) teryy brasenbae yeung mean chetnea noh yeung nung dak tearounakamm towleu puokke ruoch tow haey daoysaar babakamm robsa puokke haey yeung nung baohtra phchit towleu chett robsa puokke kraoyomk puokke min stab lyy ( dambaunman la) noh
Surah Al-Araf, Verse 100
تِلۡكَ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآئِهَاۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
phoumisrok teangnoh yeung nung nitean brab anak( mou ha- meat) nouv ruengreav robsa vea . haey pitabrakd nasa banda anak noam sar robsa puokke ban mokadl puokke daoy neamk nouv phosdo tang cheachraen kabonde puokke minban chue nouv avei del puokke ban bdeseth pimoun noh laey . dauchnaoh der a l laoh baohtra phchit towleu chetd puok del kmean chomnue
Surah Al-Araf, Verse 101
وَمَا وَجَدۡنَا لِأَكۡثَرِهِم مِّنۡ عَهۡدٖۖ وَإِن وَجَدۡنَآ أَكۡثَرَهُمۡ لَفَٰسِقِينَ
haey pheakochraen nei puokke del yeung ban chuobabrateah noh minmen chea anak korp kechchasanyea laey . te yeung ban chuobabrateah puok ke pheakochraen chea puok br pru td batolmeusa
Surah Al-Araf, Verse 102
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَظَلَمُواْ بِهَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
banteabmk yeung ban banhchoun mou sa kraoypi puokke(anak noam sar moun ) cheamuoynung mou chi hsaa t cheachraen robsa yeung towkean hvie r aon ning b nta medoeknoam robsa ke te puokke ban brachheang nung vea . dau che neah chaur anak( mou ham meat) meul choh. tae lotthophl chongokraoy robsa puok lmeusa noh yeangna der
Surah Al-Araf, Verse 103
وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰفِرۡعَوۡنُ إِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
mou sa ban pol tha ao hvie r aon. pitabrakd nasa khnhom kuchea anakneasar mneak mk pi mcheasa del krobkrong piphp teangoasa
Surah Al-Araf, Verse 104
حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ قَدۡ جِئۡتُكُم بِبَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَرۡسِلۡ مَعِيَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
samoromy samreab khnhom noh ku khnhom min niyeay avei ampi a l laoh krawpi karpit laey . pitabrakd nasa khnhom ban neamk aoy anak nouv phosdo tang da chbasaleasa pi mcheasa robsa anak dau che neah saum anak me tda daoh leng ambaur aisreael aoy thveudamnaer chakchenh tow cheamuoy khnhom phng
Surah Al-Araf, Verse 105
قَالَ إِن كُنتَ جِئۡتَ بِـَٔايَةٖ فَأۡتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
hvie r aon ban niyeay tha brasenbae anak ban noam phosdo tang mk men chaur anak bangheanh vea mk brasenbae anak sthet knong chamnaom anak del niyeay pitmen noh
Surah Al-Araf, Verse 106
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
banteabmk mou sa ban baoh dambng robsa ke rompechnoh vea ka klaytowchea satv psa yeang pitabrakd
Surah Al-Araf, Verse 107
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
haey mou sa kaban dakdai robsa ke( chenhpi haobaw)rompech noh vea ka klaycha ponlu pnrsa chengchang samreab anakatossaana teangoasa
Surah Al-Araf, Verse 108
قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
puok medoeknoam nei krom hvie r aon ban niyeay tha tam pit nih kreante chea anak montoaeakm da statchomneanh bonnaoh
Surah Al-Araf, Verse 109
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُمۡۖ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
ke chng b ne d nh puok anak chenhpi tukdei robsa puok anak . ( hvie r aon ban suor tha) dau che neah tae puok anak trauv aoy khnhom thveu dauchamtech
Surah Al-Araf, Verse 110
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَأَرۡسِلۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
puokke ban chhlaey tha saum anak ponyearpel aoy ke ning bng baaun robsa ke sen choh haey saum anak banhchoun mnoussa tow krob tikrong daembi bramoul( anak cheh brae montoaeakm teangoasa)
Surah Al-Araf, Verse 111
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ
puokke nung neamk aoy anak nouv real anak cheh montoaeakm del statchomneanh bamphot
Surah Al-Araf, Verse 112
وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرۡعَوۡنَ قَالُوٓاْ إِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
puok del brae montoaeakm teangoasa ban mokadl hvie r aon haey puokke ban niyeay tha pitabrakd nasa tae mean rongvean samreab puok yeung der ryyte brasenbae puok yeung chea anak ttuol chychomneah noh
Surah Al-Araf, Verse 113
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ لَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
ke( hvie r aon) ban chhlaey tha pitchea mean. haey pit brakd nasa puok anak nung sthet knongchamnaom anak chomnit( robsa yeung)
Surah Al-Araf, Verse 114
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحۡنُ ٱلۡمُلۡقِينَ
puokke( kroumontoaeakm) ban niyeay tha ao mou sa. tae anak baoh( dambng robsa anak)moun ryy puok yeung baoh moun
Surah Al-Araf, Verse 115
قَالَ أَلۡقُواْۖ فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ سَحَرُوٓاْ أَعۡيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسۡتَرۡهَبُوهُمۡ وَجَآءُو بِسِحۡرٍ عَظِيمٖ
ke( mou sa) ban chhlaey tha chaur puok anak baoh moun choh. now pel del puokke ban baoh haey noh puokke ban brae montoaeakm bamphean phnek mnoussa( thveu aoy meulkheunh dambng ning khsae tha chea satv psa da thom) haey ban thveu aoy puokke( mnoussa)phyokhlach ning ban neamk nouv montoaeakm da aschary
Surah Al-Araf, Verse 116
۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۖ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
yeung ban phdal vea hi towkean mou sa tha chaur anak baoh dambng robsa anak tow. ( mou sa kaban baoh dambng) rompechnoh vea ka tow leb avei del puokke kampoung bamphean noh
Surah Al-Araf, Verse 117
فَوَقَعَ ٱلۡحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
banteabmk karpit kaban lechlaeng haey avei del puok ke ban thveu kmean brasetthphap laey
Surah Al-Araf, Verse 118
فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُواْ صَٰغِرِينَ
dau che neah puokke trauv ban breachy now tinoh haey puokke ( hvie r aon ning bri vea) kaban chakchenh daoy ameasa bamphot
Surah Al-Araf, Verse 119
وَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
haey puok del brae montoaeakm teangoasa noh ka lomaon kay saou chout
Surah Al-Araf, Verse 120
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
daoy puokke ban niyeay tha puok yeung chue nung mcheasa piphp teangoasa haey
Surah Al-Araf, Verse 121
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
del chea mcheasa robsa mousaea ning ha rou n
Surah Al-Araf, Verse 122
قَالَ فِرۡعَوۡنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكۡرٞ مَّكَرۡتُمُوهُ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لِتُخۡرِجُواْ مِنۡهَآ أَهۡلَهَاۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
hvie r aon ban srek tha tae puok eng chue nung vea( mou sa) mounnung yeung anounhnhat aoy puok eng ryy? pitabrakd nasa nih kuchea lbichakl del puok anak ban brae vea nowknong tikrong( ehsaib)nih daembi puok anak b ne d nh anak del now tinih chenhpi vea( tikrong) . dau che neah puok anak kngte nung doeng
Surah Al-Araf, Verse 123
لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
yeung pitchea nung katdaicheung robsa puok eng chhlasaknea(kat daisdam ning cheung che vng ryy dai che v ng ning cheung sda) kraoyomk yeung pitchea nung chhkang puok eng teangoasaknea
Surah Al-Araf, Verse 124
قَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
puokke( m nd akm) ban tb vinh tha pitabrakd nasa puok yeung vil tow rk mcheasa( a l laoh) robsa puok yeung vinh haey
Surah Al-Araf, Verse 125
وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتۡنَاۚ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَتَوَفَّنَا مُسۡلِمِينَ
anak min trauv sangsoek nung puok yeung daoysaarte puok yeung mean chomnue nung banda ph so d tang nei mcheasa robsa puok yeung pel del vea ban mokadl puok yeung noh laey . ao mcheasa robsa puok yeung. saum trong me tda bratan kar atthmot dl puok yeung ning bratan aoy puok yeung ban slab knongnam chea mou slei m phng choh
Surah Al-Araf, Verse 126
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوۡمَهُۥ لِيُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَنَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡ وَإِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَٰهِرُونَ
puok medoeknoam nei krom robsa hvie r aon ban niyeay tha tae lok( hvie r aon) bandaoy aoy mousaea ning baksaapuok robsa ke bangk vineasakamm now leu phendei promteang ke baohbng anak ning mcheasa robsa anak ryy? ke( hvie r aon) ban tb tha ( te.) yeung nung samleab kaun brosa robsa puokke teangoasa te puok yeung nung touk chivit aoy kaunosrei robsa puokke haey pitabrakd nasa puok yeung chea anak meanamnach leu puokke teangoasa
Surah Al-Araf, Verse 127
قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱللَّهِ وَٱصۡبِرُوٓاْۖ إِنَّ ٱلۡأَرۡضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ
mou sa ban pol towkean krom robsa keat tha chaur puok anak buongsuong som aoy a l laoh chuoy haey chaur puok anak atthmot . pitabrakd nasa phendei nih chea kamm se ti th robsa a l laoh daoy trong nung phdal vea aoy norna del trong mean chetnea knongchamnaom khnhom robsa trong . haey lotth phl da brasaer nih ku samreab banda anak del kaotakhlach a l laoh
Surah Al-Araf, Verse 128
قَالُوٓاْ أُوذِينَا مِن قَبۡلِ أَن تَأۡتِيَنَا وَمِنۢ بَعۡدِ مَا جِئۡتَنَاۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُهۡلِكَ عَدُوَّكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
puokke ban niyeay tha puok yeung trauv ban ke thveubeab tang pimoun anak mokadl puok yeung( moun pel anak noam phosdo tang mk) mk mlih ning kraoypel del anak ban mokadl puok yeung tiet phng . keat ban chhlaey tha sangkhumtha mcheasa robsa puok anak nung kamtech sa trauv robsa puok anak ruoch trong nung aoy puok anakakrobkrong now leu phendei vinh haey trong nung rngcham meul tae puok anak nung thveu yeangna( doengkoun ryy brachheang)
Surah Al-Araf, Verse 129
وَلَقَدۡ أَخَذۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ بِٱلسِّنِينَ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ
chea karpit nasa yeung ban daktondakamm champoh krom hvie r aon nouv kroh reangosnguot cheachraen chhnam ning katbanthoy phokophl chea chrei n daembi aoy puokke changcham
Surah Al-Araf, Verse 130
فَإِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَٰذِهِۦۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓۗ أَلَآ إِنَّمَا طَـٰٓئِرُهُمۡ عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
haey nowpel del phl la ban mokadl puokke puokke niyeay tha teangnih vea sam chea robsa puok yeung nasa te brasenbae phl akrak ( kroh reangosnguot cheadaem) ban mokadl puokke vinh noh puokke chaot tha ku bandalomokpi mousaea ning anak del now cheamuoy ke . trauv doeng tha pitabrakd nasa phl akrak robsa puokke noh ku mk pi a l laoh te bo nde puokke pheakochraen mindoeng laey
Surah Al-Araf, Verse 131
وَقَالُواْ مَهۡمَا تَأۡتِنَا بِهِۦ مِنۡ ءَايَةٖ لِّتَسۡحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ
haey puokke ban niyeay tha tohbeicha anak( mou sa) yk ph so d tang namuoy mk bangheanh ppuok yeung daembi ausateanh puok yeung tamory vea( aoy chenhpi hvie r aon)kadaoy ka puok yeung min chue anak der
Surah Al-Araf, Verse 132
فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلطُّوفَانَ وَٱلۡجَرَادَ وَٱلۡقُمَّلَ وَٱلضَّفَادِعَ وَٱلدَّمَ ءَايَٰتٖ مُّفَصَّلَٰتٖ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ
dau che neah yeung ban banhchoun towleu puokke( chea kar dak tondakamm) nouv tukchomnn satv kandaub satv chai satv kangkeb ning chheam del chea ph so d tang dachdaoylek pi knea . tohchea dauch noh kdei ka puok ke nowte kraeutakratm ddel . haey puokke kuchea krom del ban br pru td akrak men
Surah Al-Araf, Verse 133
وَلَمَّا وَقَعَ عَلَيۡهِمُ ٱلرِّجۡزُ قَالُواْ يَٰمُوسَى ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَۖ لَئِن كَشَفۡتَ عَنَّا ٱلرِّجۡزَ لَنُؤۡمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرۡسِلَنَّ مَعَكَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
nowpel del tondakamm ban thleak mk leu puokke puokke ban niyeay( angvor) tha ao mou sa. saum anak buongsuong som pi mcheasa robsa anak aoy puok yeung nouv avei del trong ban sanyea cheamuoy anak( tha nung dk tondakamm bae puok yeung sarphap kamhosa) phng . chea karpit nasa bae anak ach dk tondakamm nih chenhpi puok yeung ban puok yeung chbasachea nung chue leu anak haey puok yeung pitchea nung daohleng ambaur aisreael aoy tow cheamuoy anak
Surah Al-Araf, Verse 134
فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلرِّجۡزَ إِلَىٰٓ أَجَلٍ هُم بَٰلِغُوهُ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ
nowpel del yeung ban dk tondakamm chenhpi puokke tow kan pelkamnt dak leu puokke noh srabte puokke kbat kechchasanyea towvinh
Surah Al-Araf, Verse 135
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ
dau che neah yeung ban phdantatosa puokke daoy yeung ban ponlich puokke tow knong samoutr daoysaarte puokke ban bdeseth nung banda ph so d tang robsa yeung ning ban the v sa brahesa champoh vea
Surah Al-Araf, Verse 136
وَأَوۡرَثۡنَا ٱلۡقَوۡمَ ٱلَّذِينَ كَانُواْ يُسۡتَضۡعَفُونَ مَشَٰرِقَ ٱلۡأَرۡضِ وَمَغَٰرِبَهَا ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۖ وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ ٱلۡحُسۡنَىٰ عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ بِمَا صَبَرُواْۖ وَدَمَّرۡنَا مَا كَانَ يَصۡنَعُ فِرۡعَوۡنُ وَقَوۡمُهُۥ وَمَا كَانُواْ يَعۡرِشُونَ
haey yeung ban phdal morotk aoy puok del thleab ke chiahchean tisakheangkaet ning khanglich nei phendei del yeung ban thveu aoy vea meankar rik chamreun . peakyasanyea da laitakhchaoh robsa mcheasa anak( mou ham meat) ban bampenh tow aoy ambaur aisreael daoysaar puokke ban atthmot kanlongomk . haey yeung ban kamtech chaol nouv avei del hvie r aon ning baksaapuok robsa ke ban thveu ning avei del puokke ban ksang laeng
Surah Al-Araf, Verse 137
وَجَٰوَزۡنَا بِبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡبَحۡرَ فَأَتَوۡاْ عَلَىٰ قَوۡمٖ يَعۡكُفُونَ عَلَىٰٓ أَصۡنَامٖ لَّهُمۡۚ قَالُواْ يَٰمُوسَى ٱجۡعَل لَّنَآ إِلَٰهٗا كَمَا لَهُمۡ ءَالِهَةٞۚ قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٞ تَجۡهَلُونَ
yeung ban chamlong ambaur aisreael aoy phot pi samoutr haey puokke ban tow chuob krom muoy del kampoungte korp sakkar champoh roub saamnak robsa puokke . puokke ban niyeay tha ao mou sa. saum anakathveu aoy puok yeung mean mcheasa( daembi korp sakkar) dauchdel puokke mean mcheasa phng . ke( mou sa) ban tb vinh tha pitabrakd nasa puok anak kuchea krom del lngongkhlaw
Surah Al-Araf, Verse 138
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٞ مَّا هُمۡ فِيهِ وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
pitabrakd nasa puok teangnoh nung trauv ke bamphlanh daoy sar te avei del puokke ngbngoul nung vea( ampeu shi ri k) haey avei del puok ke thleabthveu noh ku kmean phl laey
Surah Al-Araf, Verse 139
قَالَ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡغِيكُمۡ إِلَٰهٗا وَهُوَ فَضَّلَكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
mou sa ban pol tha tae sam der ryyte del khnhom trauv sveng rk mcheasa phe sa ng pi a l laoh samreab puok anak khn del trong ban leukatamkeung puok anak cheangke( daoy tengtang anakneasar cheachraen chenhpi puok anak) now leu piphp teangoasa noh
Surah Al-Araf, Verse 140
وَإِذۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُقَتِّلُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ
haey chaur puok anak changcha. nowpel del yeung ban romdaoh puok anak aoy ruochphot pi baksaapuok hvie r aon daoy puokke aoy puok anak phloksa rosacheate tearounakamm yeang preiphsaai daoy samleab kaunobrosa ning touk chivit kaunosrei robsa puok anak . nih chea karsaakalbong muoy yeang thom pi mcheasa robsa puok anak
Surah Al-Araf, Verse 141
۞وَوَٰعَدۡنَا مُوسَىٰ ثَلَٰثِينَ لَيۡلَةٗ وَأَتۡمَمۡنَٰهَا بِعَشۡرٖ فَتَمَّ مِيقَٰتُ رَبِّهِۦٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَٰرُونَ ٱخۡلُفۡنِي فِي قَوۡمِي وَأَصۡلِحۡ وَلَا تَتَّبِعۡ سَبِيلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
yeung ban sanyea cheamuoy mou sa rypel samseb yb haey yeung ban banthem db yb tiet teub pelvelea chuob mcheasa robsa ke krob chamnuon seseb yb . haey mou sa ban pol towkean bangobrosa robsa ke ha rou n tha anak trauv chomnuosa kanleng khnhom ning trauv nenam krom robsa khnhom( aoy puokke korp sakkar champoh a l laoh temuoy) haey kom daer tam meakra robsa puok del bangk vineasakamm aoy saoh
Surah Al-Araf, Verse 142
وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِيٓ أَنظُرۡ إِلَيۡكَۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِي وَلَٰكِنِ ٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡجَبَلِ فَإِنِ ٱسۡتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوۡفَ تَرَىٰنِيۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكّٗا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقٗاۚ فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
haey nowpel mou sa ban mk tam karkamnt robsa yeung haey mcheasa robsa ke ban mean bantoul towkean ke( dak banhchea ning ham kheat) mou sa ban pol tha ao mcheasa robsakhnhom. saum trong me tda bangheanh dl khnhom daembi aoy khnhom ban meulkheunh trong phng . trong ban mean bantoul tha anak nung min ach meulkheunh yeung ban laey bo nde chaur anak kralek meul tow phnom noh( phnom tau r) bae phnom noh sthetnow nungothkal muoy kanleng robsa vea anak brakadchea nung kheunh yeung . haey nowpel del mcheasa robsa ke ban bangheanhokhluon towkean phnom noh trong kaban thveu aoy phnom noh klaycha thouli pelnoh mou sa ban duolosanlob now leu dei . nowpel del mousaea doengokhluon laengvinh keat ban pol tha trong mha saatasam. khnhom saum sarphap kamhosa champoh trong haey khnhom chea anak mean chomnue mounke
Surah Al-Araf, Verse 143
قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّي ٱصۡطَفَيۡتُكَ عَلَى ٱلنَّاسِ بِرِسَٰلَٰتِي وَبِكَلَٰمِي فَخُذۡ مَآ ءَاتَيۡتُكَ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
a l laoh ban mean bantoul tha ao mou sa. pitabrakd nasa yeung ban chreusareusa anak towkean mnoussa lok daoy neasar ning bantoul phtal robsa yeung . hetonih chaur anak ttuol yk nouv avei del yeung ban phdal aoy anak haey anak trauv sthetnow knongchamnaom anak del doengkoun
Surah Al-Araf, Verse 144
وَكَتَبۡنَا لَهُۥ فِي ٱلۡأَلۡوَاحِ مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡعِظَةٗ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ فَخُذۡهَا بِقُوَّةٖ وَأۡمُرۡ قَوۡمَكَ يَأۡخُذُواْ بِأَحۡسَنِهَاۚ سَأُوْرِيكُمۡ دَارَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
yeung ban kttra aoy mou sa nowknong kompir ta v rt krob avei teangoasa chea kar tounmean ning chea kar bamphlu nouv avei teangnoh . hetonih chaur anak ttuol yk vea( kompir ta v rt) daoy khchabkhchuon haey chaur anak bangkeabbanhchea krom robsa anak aoy puokke ttuol yk vea daoy brasaer bamphot . yeung nung bangheanh dl puok anak nouv kanleng robsa puok chonolmeusa
Surah Al-Araf, Verse 145
سَأَصۡرِفُ عَنۡ ءَايَٰتِيَ ٱلَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلرُّشۡدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلۡغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ
yeung nung bangver puok del kraeutakratm now leu phendei daoy kmean karpit chenhpi banda phosdo tang robsa yeung haey bae puokke kheunh real ph so d tang vinh noh ka puokke kmean chomnue nung vea der . haey bae puokke kheunh meakra troemotrauv puokke ka min ttuol yk vea thveuchea meakra der . tebae puokke kheunh meakra del v nge v ng vinh noh puokke ttuol yk vea thveuchea meakra phleam . noh daoysaarte puokke ban bdeseth nung banda phosdo tang robsa yeung ning ban the v sa brahesa pi vea
Surah Al-Araf, Verse 146
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡۚ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
puok del ban bdeseth nung banda phosdo tang robsa yeung ning ban bdeseth nung chomnuob thngai barlok noh tongveu teanglay robsa puokke ban vineasa a nd reay . ke( a l laoh) min tabasnang aoy puokke krawpi avei del puokke ban sang noh laey
Surah Al-Araf, Verse 147
وَٱتَّخَذَ قَوۡمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِنۡ حُلِيِّهِمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٌۚ أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمۡ وَلَا يَهۡدِيهِمۡ سَبِيلًاۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُواْ ظَٰلِمِينَ
krom robsa mou sa ban yk krueng a longkea robsa puokke thveu chea roubreang kaunko del vea mean saamleng kraoypi ke av td mean . tae puokke minkheunh te ryytha vea( kaunko) pitchea min ach niyeay ning min ach changaoulobangheanh phlauv dl puokke noh? puokke ban yk vea(thveu chea mcheasa) haey puokke chea puok del bampean
Surah Al-Araf, Verse 148
وَلَمَّا سُقِطَ فِيٓ أَيۡدِيهِمۡ وَرَأَوۡاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ ضَلُّواْ قَالُواْ لَئِن لَّمۡ يَرۡحَمۡنَا رَبُّنَا وَيَغۡفِرۡ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
nowpel puokke meankar saokasday yeang khlang daoy tongveu robsa puokke haey puokke bankheunh tha pitabrakd nasa puok ke pitchea sthet knong pheap v nge v ng . puokke kaban angvor tha pitabrakd nasa brasenbae mcheasa robsa puok yeung min anet sraleanh ning min aphytosa dl puok yeung te noh chbasachea puok yeung nung klaycha puok del khatabng cheaminkhan
Surah Al-Araf, Verse 149
وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗا قَالَ بِئۡسَمَا خَلَفۡتُمُونِي مِنۢ بَعۡدِيٓۖ أَعَجِلۡتُمۡ أَمۡرَ رَبِّكُمۡۖ وَأَلۡقَى ٱلۡأَلۡوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأۡسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ إِلَيۡهِۚ قَالَ ٱبۡنَ أُمَّ إِنَّ ٱلۡقَوۡمَ ٱسۡتَضۡعَفُونِي وَكَادُواْ يَقۡتُلُونَنِي فَلَا تُشۡمِتۡ بِيَ ٱلۡأَعۡدَآءَ وَلَا تَجۡعَلۡنِي مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
nowpel del mou sa ban vil tralb mk rk krom robsa keat vinh daoy kamhoeng ning saokasday kaban pol tha avei del puok anak ban thveu( korp kaunko) banteabpi khnhom av td mean noh ku akrak bamphot . tae puok anak branhab branhal cheang katapvokechch nei mcheasa robsa puok anak mk dl ryy? keat ban kroveng phen kompir ta vr t haey ban chab sak kbal bangobrosa keat( ha rou n) teanh k ndra k vea mk rk keat . pelnoh ha rou n ban pol tha ao kaunobrosa mdeay robsakhnhom. pitabrakd nasa krom nih ban chattouk khnhom chea anak tnkhsaaoy haey puokke staerte samleab khnhom( nowpel khnhom ban kheat puokke knong karkorp kaunko) . chaur anak kom thveu aoy sa trauv sabbayrikreay daoysaar tondakamm robsa anak mk leu khnhom haey anak kom chattouk khnhom ruom cheamuoy krom del bampean avei
Surah Al-Araf, Verse 150
قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِأَخِي وَأَدۡخِلۡنَا فِي رَحۡمَتِكَۖ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
mou sa ban buongsuong som tha ao mcheasa robsakhnhom. saum trong me tda aphytosa dl khnhom ning bangobrosa robsakhnhom promteang banhchoul puok yeung aoy sthet kraom kar anet sraleanh robsa trong phng . haey trong chea anak del anet sraleanh cheangke bamphot
Surah Al-Araf, Verse 151
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ سَيَنَالُهُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَذِلَّةٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُفۡتَرِينَ
pitabrakd nasa champoh puok del ban yk kaunko(thveu chea mcheasa) puokke nung ttuol ban nouv kar khoengosambea pi mcheasa robsa puokke ning pheap ameasa knong karorsanow leu lokey nih . dauchnaoh der yeung tabasnang champoh puok del bradit phout kohk
Surah Al-Araf, Verse 152
وَٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِهَا وَءَامَنُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
champoh puok del ban br pru td ampeuaeakrak kraoyomk puokke ban som aphytosa haey puokke mean chomnue banteabpi noh pitabrakd nasa mcheasa robsa anak kraoypi noh mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah Al-Araf, Verse 153
وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلۡغَضَبُ أَخَذَ ٱلۡأَلۡوَاحَۖ وَفِي نُسۡخَتِهَا هُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ هُمۡ لِرَبِّهِمۡ يَرۡهَبُونَ
haey nowpel del kamhoeng ban romsay chenhpi mousaea keat ban yk phen charik mokvinh haey nowknong kar sarser robsa vea noh ku meankar changaoulobangheanh ning kar anet sraleanh champoh banda anak del kaotakhlach mcheasa robsa puokke
Surah Al-Araf, Verse 154
وَٱخۡتَارَ مُوسَىٰ قَوۡمَهُۥ سَبۡعِينَ رَجُلٗا لِّمِيقَٰتِنَاۖ فَلَمَّآ أَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ قَالَ رَبِّ لَوۡ شِئۡتَ أَهۡلَكۡتَهُم مِّن قَبۡلُ وَإِيَّـٰيَۖ أَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَّآۖ إِنۡ هِيَ إِلَّا فِتۡنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَن تَشَآءُ وَتَهۡدِي مَن تَشَآءُۖ أَنتَ وَلِيُّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَاۖ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡغَٰفِرِينَ
haey mou sa ban chreusareusa borsa chetseb neak( anak krean bae) pi krom robsa ke champoh karkamnt robsa yeung . haey pel del karoronhchuoydei ban chhk yk chivit puokke mou sa ban pol tha ao mcheasa robsakhnhom. brasenbae trong mean chetnea noh trong kuorte bamphlanh puokke ning khnhom moun tow . tae trong bamphlanh puok yeung daoysaarte avei del puok lngongkhlaw knongchamnaom puok yeung ban br pru td ryy? tongveu teangnih(kar korp roubsaamnak kaunko) kreante chea karsaakalbong robsa trong del thveu aoy v nge v ng daoysaar vea champoh anaknea del trong mean chetnea bonnaoh . haey trong changaoulobangheanh anaknea del trong mean chetnea . trong kuchea anakakrobkrong puok yeung dau che neah saum trong me tda aphytosa aoy puok yeung ning anet sraleanh dl puok yeung phng . haey trong ku chea anak del aphytosa da brasaer bamphot
Surah Al-Araf, Verse 155
۞وَٱكۡتُبۡ لَنَا فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِنَّا هُدۡنَآ إِلَيۡكَۚ قَالَ عَذَابِيٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنۡ أَشَآءُۖ وَرَحۡمَتِي وَسِعَتۡ كُلَّ شَيۡءٖۚ فَسَأَكۡتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِنَا يُؤۡمِنُونَ
haey saum trong me tda kamnt ampeula samreab puok yeung nowknong lokey nih ning thngai barlok phng pitabrakd nasa puok yeung ban vilotralb tow rk trong vinh haey . a l laoh ban mean bantoul tha tearounakamm robsa yeung ku yeung nung dak vea leu anaknea del yeung mean chetnea haey kar anet sraleanh robsa yeung ku ban chruotachreab towleu avei teangoasa . yeung nung kamnt vea( kar anet sraleanh) samreab banda anak del kaotakhlach ning banda anak del brichcheak hsaa kat promteang anak del mean chomnue nung phosdo tang teang lay robsa yeung
Surah Al-Araf, Verse 156
ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِيَّ ٱلۡأُمِّيَّ ٱلَّذِي يَجِدُونَهُۥ مَكۡتُوبًا عِندَهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ يَأۡمُرُهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَىٰهُمۡ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡخَبَـٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ إِصۡرَهُمۡ وَٱلۡأَغۡلَٰلَ ٱلَّتِي كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُواْ ٱلنُّورَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
banda anak del tam anakneasar( mou ham meat) del chea na pi min cheh an ning min cheh sarser del puokke doengpi lokkhan robsa keat del trauv ban sarser knong kompir ta v rt ning ainh chi l del mean( now cheamuoy puokke . keat banhchea puokke aoyothveu la ning hamkhat puokke ampi brakear akrak haey anounhnhat aoy puokke nouv avei del la ( ha la l) ning hamkhat puokke nouv avei del akrak promteang loubbambat kechchakar del lombak ning kechchakar del thngonthngor del thleab mean champoh puokke . dau che neah banda anak del ban chue leu keat ning leukatamkeung keat ning chuoy keat haeyning ban anouvotd tam ponlu(kompir kuor an) delke ban banhchouh mk aoy keat noh anak teangnoh kuchea anak del chokchy
Surah Al-Araf, Verse 157
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِيِّ ٱلۡأُمِّيِّ ٱلَّذِي يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
chaur anak( mou ham meat) pol tha ao mnoussa lok teang lay. pit bra dk nasa khnhom kuchea anakneasar robsa a l laoh mk kan puok anak teangoasaknea del amnach krobkrong mekh cheachraen chean ning phendei chea kamm se ti th robsa trong . kmean te mcheasa del trauv ke korp da pitabrakd krawpi trong del chea anak thveu aoy rsa ning chea anak thveu aoy slab . dau che neah chaur puok anak chue leu a l laoh ning anakneasar robsa trong del chea na pi min cheh an ning min cheh sarser del keat mean chomnue leu a l laoh ning chue krob peakyasaamdei robsa trong . haey chaur puok anak brate b tde tam keat sangkhumtha puok anak nung ttuol ban nouv kar changaoulobangheanh
Surah Al-Araf, Verse 158
وَمِن قَوۡمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ
knongchamnaom krom robsa mou sa mean muoy krom del changaoul bangheanh anakadtei tow rk karpit ning katsechakdei daoy you tde thmr
Surah Al-Araf, Verse 159
وَقَطَّعۡنَٰهُمُ ٱثۡنَتَيۡ عَشۡرَةَ أَسۡبَاطًا أُمَمٗاۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ إِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰهُ قَوۡمُهُۥٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنۢبَجَسَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۚ وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلۡغَمَٰمَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
yeung ban bambek puokke chea dbpir krom tam pouchambaur ni muoy . haey yeung ban phdal vea hi champoh mou sa nowpel del krom robsa ke ban som tuk pi ke . chaur anak veay thm nung dambng robsa anak . banteabmk thm noh ban banh tuk chenhpi vea dbpir ronth . pitabrakd nasa krom ni muoy ban doengpi kanleng phoektuk robsa puokke . haey yeung ban thveu aoy popk bang chea mlob leu puokke haey yeung ban banhchouh a l mean na ning satv kruoch aoy puokke . chaur puok anak briphok chamnei ahar la del yeung ban phdal aoy puok anak . haey puokke minban bampean leu yeung laey kabonde puokke te del bampean leu khluoneng noh
Surah Al-Araf, Verse 160
وَإِذۡ قِيلَ لَهُمُ ٱسۡكُنُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ وَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ وَقُولُواْ حِطَّةٞ وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطِيٓـَٰٔتِكُمۡۚ سَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
haey( chaur changcha) nowpel del mean ke niyeaytow kan puokke tha chaur puok anak rsanow tikrong( krong yerousaealoem)nih choh haey chaur puok anak ttuoltean nouv avei del mean now tinoh tam se ch- kdei trauvkar robsa puok anak haey puok anak trauv som tha saum a l laoh me tda leuklengtosa aoy yeungokhnhom phng haey puok anak trauv chaul tam tvear daoy aonlomton yeung nung leukleng aoy puok anak nouv kamhosachhkang robsa puok anak . yeung nung banthem( phalbony) towleu banda anak del sang ampeula
Surah Al-Araf, Verse 161
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَظۡلِمُونَ
bo nde puok bampean muoychamnuon ban kebre peaky phe sa ng delke ban brae tow champoh puokke . hetonih yeung ban banhchouh tearounakamm pi leumekh towleu puokke tam avei del puokke ban bampean
Surah Al-Araf, Verse 162
وَسۡـَٔلۡهُمۡ عَنِ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِي كَانَتۡ حَاضِرَةَ ٱلۡبَحۡرِ إِذۡ يَعۡدُونَ فِي ٱلسَّبۡتِ إِذۡ تَأۡتِيهِمۡ حِيتَانُهُمۡ يَوۡمَ سَبۡتِهِمۡ شُرَّعٗا وَيَوۡمَ لَا يَسۡبِتُونَ لَا تَأۡتِيهِمۡۚ كَذَٰلِكَ نَبۡلُوهُم بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
haey chaur anak( mou ham meat) suor puokke( ambaur ai sra- e l) ampi phoumisrok del sthetnow chit samoutr nowpel del puok ke bampean now thngaisaw nea pel del trei robsa puokke ban phosa yeang chraen mokkan puokke now thngaisaw haey now thngai krawpi thngaisaw trei teangnoh min mokkan puokke laey . dau che neah haey yeung sakalbong puokke nouv avei del puokke thleab brachheang( batobanhchea robsa a l laoh)
Surah Al-Araf, Verse 163
وَإِذۡ قَالَتۡ أُمَّةٞ مِّنۡهُمۡ لِمَ تَعِظُونَ قَوۡمًا ٱللَّهُ مُهۡلِكُهُمۡ أَوۡ مُعَذِّبُهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗاۖ قَالُواْ مَعۡذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ
(chaur changcha) nowpel del brachacheate muoy nei puokke ban niyeay tha tae hetoaveibeanchea puok anak nenam krom del a l laoh chit nung bamphlanh puokke ryy thveutearounakamm puokke nouv tearounakamm yeang khlang kla noh? puokke( anak nena) ban tb tha ku daembi daohsa champoh mcheasa robsa puok anak haey sangkhumtha puokke nung kaotakhlach a l laoh
Surah Al-Araf, Verse 164
فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦٓ أَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلسُّوٓءِ وَأَخَذۡنَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ بِعَذَابِۭ بَـِٔيسِۭ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
haey nowpel del puokke ban phe l ch nouv avei delke ban kraenromluk noh yeung ban romdaoh te puok del hamkhat knea ampi brakear akrak haey yeung ban dak towleu puok del ban bampean ( nesaeat now thngaisaw) nouv tearounakamm yeang khlang daoysaarte puokke thleab br pru td batolmeusa
Surah Al-Araf, Verse 165
فَلَمَّا عَتَوۡاْ عَن مَّا نُهُواْ عَنۡهُ قُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
haey nowpel del puokke ban bampean huosapi avei delke ban hamkhat noh pelnoh yeung ban bantoul towkean puokke tha chaur puok anak klaycha satv sva da vetnea choh
Surah Al-Araf, Verse 166
وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبۡعَثَنَّ عَلَيۡهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَن يَسُومُهُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
haey( chaur changcha) nowpel del mcheasa robsa anak( mou ha- meat) ban brakeasa tha trong brakadchea nung banhchoun anak del thveubeab puokke( yeahou ti) daoy tearounakamm da akrak towkean puokke rhaut dl thngai barlok . pitabrakd nasa mcheasa robsa anakchea anak dak tondakamm yeang rhsa bamphot haey pitabrakd nasa trong mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah Al-Araf, Verse 167
وَقَطَّعۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُمَمٗاۖ مِّنۡهُمُ ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنۡهُمۡ دُونَ ذَٰلِكَۖ وَبَلَوۡنَٰهُم بِٱلۡحَسَنَٰتِ وَٱلسَّيِّـَٔاتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
haey yeung ban bambek puokke( ambaur aisreael)chea krom now leu phendei nih . muoychamnuon nei puokke chea anak sang ampeula ning muoychamnuon tiet minban sang dau che neah te . yeung ban sakalbong puokke nouv brakear la ning brakear akrak cheachraen . sangkhumtha puokke nung vil tralb( tow sang ampeula)
Surah Al-Araf, Verse 168
فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٞ وَرِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَأۡخُذُونَ عَرَضَ هَٰذَا ٱلۡأَدۡنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغۡفَرُ لَنَا وَإِن يَأۡتِهِمۡ عَرَضٞ مِّثۡلُهُۥ يَأۡخُذُوهُۚ أَلَمۡ يُؤۡخَذۡ عَلَيۡهِم مِّيثَٰقُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن لَّا يَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّ وَدَرَسُواْ مَا فِيهِۗ وَٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
haey mean anak chomnean kraoy ban snang banteabpi puokke del anak teangnoh ban ttuol morotk kompir( ta v rt) haey noh puok ke bercha ttuol yk tropy sa mb tde da techtuoch knong lokey nih towvinh haey puokke niyeay tha puok yeung nung trauv a l laoh aphytosa aoy . brasenbae tropy sa mb tde dauch noh mokadl puokke puokke pitchea ttuol yk vea . tae ke minban dak kechchasanyea towleu puokke knong ( kar anouvotd tam) kompir ta v rt daoy min aoy puokke niyeaytow leu a l laoh krawpi karpit noh te ryy? haey puokke kaban seksaa nouv avei del mean nowknong kompir noh der . lomnow dthan nea thngai barlok ku brasaer bamphot champoh anak del kaotakhlach . tae puok anak min svengoyl te ryy
Surah Al-Araf, Verse 169
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
champoh banda anak del brakean khchab tam kompir ta vr t ning brate b tde sa lat pitabrakd nasa yeung min thveu aoy batbng nouv phalbony robsa anak del sang ampeula laey
Surah Al-Araf, Verse 170
۞وَإِذۡ نَتَقۡنَا ٱلۡجَبَلَ فَوۡقَهُمۡ كَأَنَّهُۥ ظُلَّةٞ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُۥ وَاقِعُۢ بِهِمۡ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
haey( chaur changcha) nowpel del yeung ban leuk phnom dak pi leu puokke( ambaur aisreael) vea hakdauchchea popk haey puokke ban nukasman tha pitabrakd nasa phnom noh thleak sangkot puokke . (yeung ban mean bantoul tha) chaur puok anak ttuol yk( kompir ta v rt) daoy khchab khchuon nouv avei del yeung ban phdal aoy puok anak haey chaur puok anak changcham nouv avei del mean nowknong vea daembi aoy puok anak kaotakhlach
Surah Al-Araf, Verse 171
وَإِذۡ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِيٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَأَشۡهَدَهُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ شَهِدۡنَآۚ أَن تَقُولُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّا كُنَّا عَنۡ هَٰذَا غَٰفِلِينَ
haey( chaur changcha) nowpel del mcheasa robsa anak ban b po ch nh ambaur a dam ampi khnang robsa puokke nouv kaunchaw robsa puokke haey trong banaoy puokke thveusaeaksaei leu khluoneng tha tae yeung minmen chea mcheasa robsa puok anak te ryy? puokke ban niyeay tha min dauchnaoh te. puok yeung ban thveusaeaksaei tha trong chea mcheasa robsa puok yeung . ( yeung suor dau che neah) khlachakreng puok anak niyeay now thngai barlok tha pitabrakd nasa puok yeung minothleab ban doengpi banhhea nih laey
Surah Al-Araf, Verse 172
أَوۡ تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أَشۡرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةٗ مِّنۢ بَعۡدِهِمۡۖ أَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
ryy puok anak niyeay tha tampit chidaunchitea robsa puok yeung ban thveu shi ri k tangpi moun mk meleah haey puok yeungokhnhom kreante chea kaunchaw chomnean kraoypi puokkeat bonnaoh . tae trong bamphlanh puok yeung daoy sar te puok del br pru td khosa( chomnean moun) thleab ban br pru td ryy
Surah Al-Araf, Verse 173
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
haey dau che neah der yeung banhcheak nouv phosdo tang yeang chbasa cheachraen haey sangkhumtha puokke nung vilotralb( tow rk meakra troemotrauv vinh)
Surah Al-Araf, Verse 174
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱلَّذِيٓ ءَاتَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنۡهَا فَأَتۡبَعَهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ
chaur anak( mou ham meat) athibbeay dl puokke nouv damnoeng robsa anak del yeung ban phdal aoy ke nouv banda phosdo tang robsa yeung . te ke ban baohbng vea haey shai t n ban ausateanh ke ruoch ke ka sthet knongchamnaom puok del v nge v ng
Surah Al-Araf, Verse 175
وَلَوۡ شِئۡنَا لَرَفَعۡنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخۡلَدَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَثۚ ذَّـٰلِكَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۚ فَٱقۡصُصِ ٱلۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
brasenbae yeung mean chetnea yeung pitchea leukatamkeung ke tamory vea( ayeat) . kabonde bokkol noh ban re tow rk chivit lokey vinh ning ban thveuteamchamnng chetd robsa ke . dau che neah bokkol noh brieb dauchchea satv chhke brasenbae anak denh vea ryy leng vea chaol ka vea nowte lienoandat ddel . noh haey kuchea karobriebthieb krom del ban bdeseth nung ayeat robsa yeung . dau che neah chaur anak( mou ha- meat) niteanrueng teangnoh daembi aoy puokke kitpichearna choh
Surah Al-Araf, Verse 176
سَآءَ مَثَلًا ٱلۡقَوۡمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمۡ كَانُواْ يَظۡلِمُونَ
karobriebthieb krom del ban bdeseth nung ayeat robsa yeung haey puokke thleab ban bampean leu khluoneng noh ku akrak bamphot
Surah Al-Araf, Verse 177
مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِيۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
anaknea haey del a l laoh changaoulobangheanh anaknoh pitchea amn k del ttuol ban kar changaoulobangheanh . rie anaknea haeydel ke thveu aoy v nge vng puok teangnoh kuchea puok del khatabng
Surah Al-Araf, Verse 178
وَلَقَدۡ ذَرَأۡنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ لَهُمۡ قُلُوبٞ لَّا يَفۡقَهُونَ بِهَا وَلَهُمۡ أَعۡيُنٞ لَّا يُبۡصِرُونَ بِهَا وَلَهُمۡ ءَاذَانٞ لَّا يَسۡمَعُونَ بِهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ
haey chea karpit nasa yeung ban bangkeut chin ning mnoussa lok pheakochraen samreab dak knong nork cheu han nam . puokke mean chetd te puokke min cheh svengoyl nung vea . puokke mean phnek te puokke min meul nung vea . puokke mean trachiek te puokke min sdab nung vea . puok teangnoh brieb dauchchea satvapahn te phtoytowvinh puokke v nge v ng cheang satvapahn towtiet . puok teangnoh chea puok del the v sa brahesa
Surah Al-Araf, Verse 179
وَلِلَّهِ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ فَٱدۡعُوهُ بِهَاۖ وَذَرُواْ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ أَسۡمَـٰٓئِهِۦۚ سَيُجۡزَوۡنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
haey banda chhmoh da laobrapei chea kammosetthi robsa a l laoh . dau che neah chaur puok anak buongsuong som trong tamory chhmoh teang noh choh . haey chaur puok anak baohbngchaol puok del kebre banda chhmoh robsa trong . puokke nung trauv ke tabasnang nouv avei del puokke ban br pru td
Surah Al-Araf, Verse 180
وَمِمَّنۡ خَلَقۡنَآ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ
haey knongchamnaom anak del yeung ban bangkeut noh ku brachacheate del puokke changaoulobangheanh nouv meakra da troemotrauv haeydaoy pheap troemotrauv nih puokke anouvotd nouv pheap you te d thmr
Surah Al-Araf, Verse 181
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
haey puok del ban bdeseth nung ayeat robsa yeung yeung nung ausateanh puokke b ndi ch mdong ( tow rk sechakdeivineasa a nd reay ning phdantatosa) tam roubpheap del puokke mindoeng khluon
Surah Al-Araf, Verse 182
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
te yeung ponyearpel aoy puokke . pitabrakd nasa vithi sa sd r robsa yeung ku rungmoam bamphot
Surah Al-Araf, Verse 183
أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ
tae puokke min pichearna te ryy? mi td robsa puokke( mou ha- meat) minmen chea mnoussaavikl chrit laey . ke kmeanoavei krawpi chea anak dasatuen promean da cheakchbasa noh laey
Surah Al-Araf, Verse 184
أَوَلَمۡ يَنظُرُواْ فِي مَلَكُوتِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ وَأَنۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَدِ ٱقۡتَرَبَ أَجَلُهُمۡۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
tae puokke min samlung meul karokrobkrong mekh cheachraen chean ning phendei ning avei krobbebyeang teangoasa del a l laoh ban bangkeut haey( pheap a nd reay) ach nung mokadl chong b pea ch b nei chivit robsa puokke te ryy? tae mean peakyasaamdei na banteabpi vea( kompir kuor an) del thveu aoy puokke mean chomnue noh
Surah Al-Araf, Verse 185
مَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُۥۚ وَيَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
anaknea haey del a l laoh thveu aoy v nge vng ku kmean anak changaoulobangheanh dl ke laey . haey a l laoh baohbngchaol puok teangnoh aoy sthet knong pheap v nge v ng robsa puokke daoy puokke meankar stakstaer
Surah Al-Araf, Verse 186
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّيۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقۡتِهَآ إِلَّا هُوَۚ ثَقُلَتۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا تَأۡتِيكُمۡ إِلَّا بَغۡتَةٗۗ يَسۡـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنۡهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
puokke nung suor anak( mou ham meat) ampi thngai barlok tha tae pelna teub vea kaetlaeng? chaur anak pol tha tampit kar doengpi banhhea vea now leu mcheasa robsakhnhom temuoyokt . kmean norna mneak ach banhcheak brab pi pelkamnt robsa vea krawpi trong laey . vea athrkambang bamphot samreab anak del rsanow leumekh cheachraen chean ning phendei . vea nung kaetlaeng dl puok anak phleam . puokke suor anak hakdauchchea anak doeng pitabrakd ampi banhhea nih . chaur anak pol tha chea karpit nasa kar doengpi banhhea robsa vea ku now leu a l laoh temuoyokt te mnoussa pheakochraen mindoeng laey
Surah Al-Araf, Verse 187
قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي نَفۡعٗا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ وَلَوۡ كُنتُ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ لَٱسۡتَكۡثَرۡتُ مِنَ ٱلۡخَيۡرِ وَمَا مَسَّنِيَ ٱلسُّوٓءُۚ إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
chaur anak( mou ham meat) pol tha khnhom kmean lotthopheap phdal phl brayoch samreab khluon robsakhnhom ning rounhochran pheap krohthnak chenh pi khluon khnhom ban laey leuklengte avei del a l laoh mean chetnea bonnaoh . brasenbae khnhom ban doeng nei athrkambang khnhom pitchea nung bangkeun nouv ampeula yeangochraen haey kmean ampeuaeakrak na mk bietbien roub khnhom ban laey . khnhom kmeanoavei krawpi chea anak dasatuen promean ning phdal dam am noeng rikreay dl krom del mean chomnue noh laey
Surah Al-Araf, Verse 188
۞هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَجَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ إِلَيۡهَاۖ فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتۡ حَمۡلًا خَفِيفٗا فَمَرَّتۡ بِهِۦۖ فَلَمَّآ أَثۡقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنۡ ءَاتَيۡتَنَا صَٰلِحٗا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
a l laoh chea anak del ban bangkeut puok anak mk pi mnoussa temuoyokt( a da) haey a l laoh ban bangkeut chenhpi keat nouv phriyea robsa keat( ha vea) daembi aoy keat mean pheap rikreay rsanow chea muoy neang . nowpel keat ban ruomphet cheamuoy neang neang ka meanophtai poh da sral haey neang b nd pr poh noh . nowpel phtaipoh noh mean pheap thngon ke teangpir kaban buongsuong som pi a l laoh del chea mcheasa robsa puokke teangpir tha pitabrakd nasa brasenbae trongbratan aoy puok yeung nouv kaun da la mneak noh puok yeung pitchea nung klaytowchea anak del sthet knongchamnaom anak del doengkoun
Surah Al-Araf, Verse 189
فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُمَا صَٰلِحٗا جَعَلَا لَهُۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَىٰهُمَاۚ فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
kraoyomk nowpel del a l laoh ban bratan aoy puok keat teangpir nouv kaun da la mneak puokkeat teangpir kaban thveu shi ri k champoh a l laoh( knong kar dakchhmoh kaun) nouv avei del trong ban bratan aoy puokke teangpir nih towvinh . haey a l laoh khpangkhpasa ampi avei del puokke kampoung thveu shi ri k noh
Surah Al-Araf, Verse 190
أَيُشۡرِكُونَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ
tae puok anak br pru td shi ri k champoh a l laoh nouv vottho del min ach bangkeut avei ban te puokke trauv ban ke bangkeut noh ryy
Surah Al-Araf, Verse 191
وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ
haey vea teangnoh( roubsaamnak) kmean lotthopheap chuoy dl puokke( puok mou sh ri ki n) ban laey haey puokvea phtal ka kmean lotthopheap chuoy khluoneng der
Surah Al-Araf, Verse 192
وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمۡۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَٰمِتُونَ
haey brasenbae puok anak buongsuong som puokvea( roubsaamnak) aoy changaoulobangheanh puokvea min ach thveuteam puok anak laey . vea dauchte knea te tohbeicha puok anak ban buongsuong som puokvea ryy puok anak now sngiem kadaoy
Surah Al-Araf, Verse 193
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمۡثَالُكُمۡۖ فَٱدۡعُوهُمۡ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
pitabrakd nasa puok del puok anak kampoung buongsuong som phe sang pi a l laoh noh kuchea khnhom robsa a l laoh dauch puok anak der . dau che neah chaur puok anak buongsuong som puokke haey aoy puokke chhlaeyotb champoh puok anak meul. brasenbae puok anakchea anak del troemotrauv men noh
Surah Al-Araf, Verse 194
أَلَهُمۡ أَرۡجُلٞ يَمۡشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٖ يَبۡطِشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٞ يُبۡصِرُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۗ قُلِ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ
tae puokvea( roubsaamnak) mean cheung ach daer ryy puokvea mean dai ach kan ryy puokvea mean phnek ach meul ryy puokvea mean trachiek ach sdab ban ryy? chaur anak( mou ham meat) pol tha chaur puok anak buongsuong som mcheasa( roubsaamnak) robsa puok anak banteabmk puok anak brae lbichakl ttang cheamuoy khnhom choh haey kom banthourdai aoy khnhom aoy saoh
Surah Al-Araf, Verse 195
إِنَّ وَلِـِّۧيَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّـٰلِحِينَ
pitabrakd nasa anak keapear robsakhnhom noh ku a l laoh del ban banhchouh kompir( kuor an) haey trong chea anak keapear banda anak del thveu ampeula
Surah Al-Araf, Verse 196
وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ
haey puok del puok anak kampoungte buongsuong som phe sa ng pi trong noh puokke min ach chuoy puok anak ban laey haey puokke ka min ach chuoy khluoneng ban der
Surah Al-Araf, Verse 197
وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ
haey brasenbae puok anak buongsuong som puokvea( roubsaamnak) aoy changaoulobangheanh puokvea minlyy laey . anak kheunh puokvea khn del puokvea kampoung samlung meul anak te puokvea meul minkheunh laey
Surah Al-Araf, Verse 198
خُذِ ٱلۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡجَٰهِلِينَ
chaur anak( mou ham meat) ttuol yk kar athyeasry ning brae knea aoyothveu la ning chiesaveang pi tongveu robsa puok del lngongkhlaw( kom phd ntea tosa puokke)
Surah Al-Araf, Verse 199
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
haey brasenbae meankar ochal pi shai t nkae t mean champoh anak chaur anak som pi a l laoh aoy banhchiesa aoy chhngay( pi vea) . pit brakd nasa trong mha lyy mha doeng
Surah Al-Araf, Verse 200
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ إِذَا مَسَّهُمۡ طَـٰٓئِفٞ مِّنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ
pitabrakd nasa banda anak del kaotakhlach a l laoh nowpel krom shai t n ban mk romkhan dl puokke puokke nukkheunh a l laoh . haey nowpel noh puokke kuchea puok del meulkheunh ( brakear del troemotrauv)
Surah Al-Araf, Verse 201
وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ
te bangobaaun robsa puokke( shai t n ning chin) nowte chomrounh puok ke aoy thleak knong pheap v nge vng kraoyomk puokke kmean ti b pea ch b laey
Surah Al-Araf, Verse 202
وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بِـَٔايَةٖ قَالُواْ لَوۡلَا ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ قُلۡ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ مِن رَّبِّيۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
haey nowpel del anak( mou ham meat) minban neamk dl puokke nouv ayeat namuoy noh puokke ban niyeay tha heto avei ban chea anak min bradit vea mk? chaur anak pol tha tampit khnhom thveuteam avei delke banhchouh mk aoy khnhom pi mcheasa robsakhnhom tebonnaoh . nih(kompir kuor an) kuchea phosdo tang teanglay mk pi mcheasa robsa puok anak ning chea kar changaoulobangheanh haeyning chea kar anet sraleanh samreab krom del mean chomnue
Surah Al-Araf, Verse 203
وَإِذَا قُرِئَ ٱلۡقُرۡءَانُ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
nowpel del mean ke sautr kompir kuor an chaur puok anak sdab vea ning trauv sngiemosngat sangkhumtha puok anak nung ttuol bankar anet sraleanh
Surah Al-Araf, Verse 204
وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ
haey chaur anak( mou ham meat) romluk tow champoh mcheasa robsa anak nowknong khluonobran robsa anak daoy aonlomton ning kaotakhlach choh haey min trauv b po ch nh saamleng khlang now pelopruk ning pelorsiel laey haey kom thveu aoy khluon robsa anak sthetnow knongchamnaom puok del the v sa brahesa aoy saoh
Surah Al-Araf, Verse 205
إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ۩
pitabrakd nasa banda anak del now chit mcheasa robsa anak ( mea la ai kat) puokke min del kraeutakratm ampi karkorp brate b tde champoh a l laoh laey phtoytowvinh puokke leukatamkeung trong ning saou chout champoh trong
Surah Al-Araf, Verse 206