UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Anfal - Khmer Translation by Cambodian Muslim Community Development


يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَنفَالِۖ قُلِ ٱلۡأَنفَالُ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَصۡلِحُواْ ذَاتَ بَيۡنِكُمۡۖ وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

puokke nung suor anak( mou ham meat) ampi chyophond . chaur anakpol tha chyophond teangnoh ku samreab a l laoh ning anakneasar . chaur puok anak kaotakhlach a l laoh ning phsaahphsaa knea real banhhea del kaet mean rveang puok anak . chaur puok anak brate b tde tam a l laoh ning anaknoam sar robsa trong brasenbae puok anakchea anak mean chomnue men noh
Surah Al-Anfal, Verse 1


إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَإِذَا تُلِيَتۡ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُهُۥ زَادَتۡهُمۡ إِيمَٰنٗا وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

tampit banda anak del mean chomnue noh kuchea banda anak del nowpel mean ke romluk champoh a l laoh chetd robsa puokke meankar phy khlach nheabnhr . haey nowpel del mean ke sautr ayeat robsa trong aoy puokke sdab vea thveu aoy puokke kante mean chomnue themtiet . haey champoh mcheasa robsa puokke temuoyokt del puokke brakl kar touk chetd
Surah Al-Anfal, Verse 2


ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

ku banda anak del brate b tde sa lat ning brichcheak ampi avei del yeung ban phdal aoy puokke
Surah Al-Anfal, Verse 3


أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَمَغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

anak teangnoh kuchea anak del mean chomnue yeang pitabrakd . puok ke nung ttuol ban than da khpangkhpasa ning kar aphytosa haeyning leaphosakkar da brapei( thansuokr) pi mcheasa robsa puokke
Surah Al-Anfal, Verse 4


كَمَآ أَخۡرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيۡتِكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لَكَٰرِهُونَ

(puok anak ban khvengyobl knea pi banhhea chyophond) dauchnih mcheasa robsa anak( mou ham meat) ban brae aoy anak chakchenh pi lomnow dthan robsa anak yeang pitabrakd . haey pitabrakd nasa muoy krom nei anak mean chomnue min penh chetd( knong kar chakchenh pi lomnow dthan) laey
Surah Al-Anfal, Verse 5


يُجَٰدِلُونَكَ فِي ٱلۡحَقِّ بَعۡدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلۡمَوۡتِ وَهُمۡ يَنظُرُونَ

puokke chchek denhdaol cheamuoy anak nowknong rueng pit banteabpi vea ban leatatradeang haey noh hakbeidauchchea puokke trauv ban ke chomrounh aoy tow rk sechakdeislab khn del puokke kampoung meulkheunh(sechakdei slab nowchampohmoukh)
Surah Al-Anfal, Verse 6


وَإِذۡ يَعِدُكُمُ ٱللَّهُ إِحۡدَى ٱلطَّآئِفَتَيۡنِ أَنَّهَا لَكُمۡ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيۡرَ ذَاتِ ٱلشَّوۡكَةِ تَكُونُ لَكُمۡ وَيُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَيَقۡطَعَ دَابِرَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

haey( chaur changcha) nowpel del a l laoh ban sanyea chea muoy puok anak( mou slei m aoy mean chychomneah) leu krom muoy nei krom teang pir(kangtp ryy krom satv audth doektomninh) tha pitabrakd nasa vea ku samreab puok anak . haey puok anak chngban krom del kmean avouth(krom satv audth doektomninh) chea robsa puok anak . haey a l laoh chng pongrung karpit( sasanea ai sla m) tamory peakyapech robsa trong haey trong nung katphdach rysakl puok kmean chomnue( u. now samorphoumi ba teur)
Surah Al-Anfal, Verse 7


لِيُحِقَّ ٱلۡحَقَّ وَيُبۡطِلَ ٱلۡبَٰطِلَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

(tongveu dauch noh) daembi a l laoh nung bangheanh nouv karpit ( sasanea ai sla m) haey trong nung loubbambat kar phout kohk( shi ri k) tohbeicha puok del thveu ampeuaeakrak saabkhpaem kadaoy
Surah Al-Anfal, Verse 8


إِذۡ تَسۡتَغِيثُونَ رَبَّكُمۡ فَٱسۡتَجَابَ لَكُمۡ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلۡفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ مُرۡدِفِينَ

(chaur changcha) nowpel del puok anak ban buongsuong som chomnuoy pi mcheasa robsa puok anak haey trong ban ttuol yk kar buongsuong som noh pi puok anak( daoy mean bantoul tha) chea karpit nasa yeung chea anakchuoy puok anak daoy banhchoun mea la ai kat muoy pean roub chea b nd banteab
Surah Al-Anfal, Verse 9


وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ وَلِتَطۡمَئِنَّ بِهِۦ قُلُوبُكُمۡۚ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

haey a l laoh thveu yeang nih kmeanoavei krawpi kar phdal damnoeng rikreay ning daembi thveu aoy chetd robsa puok anak nungonr daoysaar vea( chychomneah) noh te . haey kmean chychomneah na krawpi chychomneah mk pi a l laoh noh laey . pitabrakd nasa a l laoh mha khlangpouke mha ktebandet
Surah Al-Anfal, Verse 10


إِذۡ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةٗ مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ ٱلشَّيۡطَٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلۡأَقۡدَامَ

(chaur changcha) nowpel del trong krobadandab puok anak daoy kar ngngouykeng chea sovotthephap pi trong . haey trong banhchouh tukaphlieng pi leumekh mk aoy puok anak daembi saamat puok anak tamory vea ning daembi bambat kar romkhan robsa shai t n chenhpi puok anak haeyning daembi pongrung chetd robsa puok anak( daoy mean pheap atthmot) promteang trong thveu aoy meankar ngeayosruol knong kar daer daoysaar tukaphlieng noh
Surah Al-Anfal, Verse 11


إِذۡ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمۡ فَثَبِّتُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ سَأُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ فَٱضۡرِبُواْ فَوۡقَ ٱلۡأَعۡنَاقِ وَٱضۡرِبُواْ مِنۡهُمۡ كُلَّ بَنَانٖ

(chaur changcha) nowpel del mcheasa robsa anak phdal vea hi tow kan puok mea la ai kat tha pitabrakd nasa yeung now cheamuoy( chuoy) puok anak . dau che neah chaur puok anak pongrungkolchomhr banda anak del mean chomnue choh yeung nung banhchoul karphyokhlach tow knong chetd robsa puok del kmean chomnue . haey chaur puok anak kat kbal puokke ning kat krob sanleak chhaoeng teangoasa( daicheung) knongchamnaom puokke
Surah Al-Anfal, Verse 12


ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ وَمَن يُشَاقِقِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

teangnoh ku daoysaar puokke ban brachheang nung a l laoh ning anakneasar robsa trong . chn na del brachheang nung a l laoh ning anakneasar robsa trong noh pitabrakd nasa a l laoh kuchea anak dak tondakamm yeang khlangokla bamphot
Surah Al-Anfal, Verse 13


ذَٰلِكُمۡ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابَ ٱلنَّارِ

teangnoh( kuchea tondakamm) . dau che neah chaur puok anak phloksa rosacheate vea choh . haey pitabrakd nasa tearounakamm nei phleung nork noh ku samreab puok del kmean chomnue
Surah Al-Anfal, Verse 14


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ زَحۡفٗا فَلَا تُوَلُّوهُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ

ao banda anak del mean chomnue. nowpel na puok anak ban chuob brateah puok kmean chomnue( chea sa trauv robsa anak) nowknong samorphoumi chaur puok anak kom berokhnang dak puokke( rtchaolchuor) aoy saoh
Surah Al-Anfal, Verse 15


وَمَن يُوَلِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفٗا لِّقِتَالٍ أَوۡ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٖ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

haey now thngai noh anaknea rtchaolchuor robsa ke krawpi kar rk lbichakl daembi thveusangkream ryy dakathy tow rk krom robsa ke phe sang tiet noh anak noh pitchea ban vil tralbmokvinh daoy ttuolkar khoengosambea pi a l laoh haey tikanleng robsa ke ku nork cheu han nam . haey vea chea kanleng vilotralb da akrak bamphot
Surah Al-Anfal, Verse 16


فَلَمۡ تَقۡتُلُوهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ قَتَلَهُمۡۚ وَمَا رَمَيۡتَ إِذۡ رَمَيۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ وَلِيُبۡلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡهُ بَلَآءً حَسَنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

dauchnaoh puok anak( anak mean chomnue) minban samleab puokke ( puok mou sh ri ki n knong sangkream ba teur) te . kabonde a l laoh te del ban samleab puokke noh . haey anak( mou ham meat) minban kroveng laey nowpel del anak kroveng noh kabonde a l laoh te del ban kroveng . haey trong sakalbong champoh banda anak del mean chomnue nouv karsaakalbong muoy da la . pitabrakd nasa a l laoh mha lyy mha doeng
Surah Al-Anfal, Verse 17


ذَٰلِكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُوهِنُ كَيۡدِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

dauchnaoh( kar del puok anak ttuol ban chokchy ku mk pi a l laoh) . haey pitabrakd nasa a l laoh kuchea anak del thveu aoy lbichakl robsa puok kmean chomnue tnkhsaaoy
Surah Al-Anfal, Verse 18


إِن تَسۡتَفۡتِحُواْ فَقَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡفَتۡحُۖ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَعُودُواْ نَعُدۡ وَلَن تُغۡنِيَ عَنكُمۡ فِئَتُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَوۡ كَثُرَتۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

brasenbae puok anak( puok kmean chomnue) som pi a l laoh daembi ttuol ban chychomneah( leu puok bampean) pheap chokchy pitchea ban mk dl puok anak cheaminkhan . kabonde brasenbae puok anak b pea chh b kar brachheang ( champoh a l laoh) vea chea kar brasaer bamphot samreab puok anak . brasen bae puok anak vilotralb( tow rk kar brachheang)vinh yeung nung thveu aoy puok anak ttuol kar breachy tiet cheaminkhan . vea kmean brayochavei samreab puok anak laey tohbeicha krom robsa puok anak mean chamnuon chraen leusalb yeangnakadaoy . haey a l laoh pitchea nowchea muoy banda anak del mean chomnue
Surah Al-Anfal, Verse 19


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَأَنتُمۡ تَسۡمَعُونَ

ao banda anak mean chomnue. chaur korp brate b tde tam a l laoh ning anakneasar robsa trong haey kom baohbngchaol karkorp brate b tde nih aoy saoh nowpel del puok anak ban doenglyy( kompir kuor an)haey noh
Surah Al-Anfal, Verse 20


وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ

chaur puok anak kom thveu aoy dauch puok del ban niyeay tha puok yeung banlyy haey te puokke min yk chetd toukdeak nouv avei del puokke ban lyy aoy saoh
Surah Al-Anfal, Verse 21


۞إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلۡبُكۡمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ

pitabrakd nasa satvalok del akrak nowchampohmoukh a l laoh noh ku anak thlang( bet trachiek min sdab) k( min niyeay pi karpit) del min yl avei teangoasa
Surah Al-Anfal, Verse 22


وَلَوۡ عَلِمَ ٱللَّهُ فِيهِمۡ خَيۡرٗا لَّأَسۡمَعَهُمۡۖ وَلَوۡ أَسۡمَعَهُمۡ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ

haey a l laoh ban doengpi lokkhan la brasaer robsa puokke knong kar thveu aoy puokke ban yl . te tohbeicha trong thveu aoy puokke sdab yl kadaoy ka puokke nowte berchenh ddel themtang puokke chea anak del brachheang tiet phng
Surah Al-Anfal, Verse 23


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَجِيبُواْ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمۡ لِمَا يُحۡيِيكُمۡۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَقَلۡبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ

ao banda anak del mean chomnue. chaur puok anak chhlaeyotb champoh a l laoh ning anakneasar nowpel delke ban ampeavneav puok anak tow rk avei delke thveu aoy puok anak rsa laengvinh( daertam meakra nei sa sa- nea ai sla m) . chaur puok anak chreab tha pitabrakd nasa a l laoh ach reareang rveang mnoussa ning chetd robsa ke( del bngobrathnea) haey pit brakd nasa puok anak nung trauv ke bramoulophdom towkean trong vinh
Surah Al-Anfal, Verse 24


وَٱتَّقُواْ فِتۡنَةٗ لَّا تُصِيبَنَّ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمۡ خَآصَّةٗۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

chaur puok anak kaotakhlach champoh pheap vukavr del min troemte bahpeal champoh puok del bampean knongchamnaom puok anak bonnaohte(te vea ach bahpeal teang anakathveu la ning anak thveu akrak) . chaur puok anak chreab tha pitabrakd nasa a l laoh chea anak thveutondakamm yeang khlang kla bamphot
Surah Al-Anfal, Verse 25


وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ أَنتُمۡ قَلِيلٞ مُّسۡتَضۡعَفُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ ٱلنَّاسُ فَـَٔاوَىٰكُمۡ وَأَيَّدَكُم بِنَصۡرِهِۦ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

chaur puok anak changcham nowpel del puok anak mean knea tech haey tnkhsaaoy now tukdei nih( mea kkah) khn del puok anak khlach puok brachheang chabchomrit puok anak te trong ban phdal kanleng chrokkaon dl puok anak(now mea di nah) ning pongrung puok anak daoy chomnuoy pi trong promteang trong ban phdal leaphosakkar da la samreab puok anak daembi aoy puok anak doengkoun
Surah Al-Anfal, Verse 26


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَخُونُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ وَتَخُونُوٓاْ أَمَٰنَٰتِكُمۡ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

ao banda anak del mean chomnue. chaur puok anak kom kbat nung a l laoh ning anakneasar haeyning kom kbat banda anak del mean tomnouk chetd leu puok anak khn del puok anakdoeng aoy saoh
Surah Al-Anfal, Verse 27


وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞ وَأَنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ

haey chaur puok anakdoeng tha pitabrakd nasa tropy sa mb tde robsa puok anak ning kaunchaw robsa puok anak kuchea karsaakalbong(pi a l laoh) haey pitabrakd nasa now cheamuoy a l laoh noh ku meankar tabasnang da thomtheng
Surah Al-Anfal, Verse 28


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَتَّقُواْ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّكُمۡ فُرۡقَانٗا وَيُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ

ao banda anak del mean chomnue brasenbae puok anak kaotakhlach a l laoh noh trong nung thveu aoy puok anak cheh bengchek khosatrauv haey trong nung loubbambat chaol ampeuaeakrak teanglay robsa puok anak prom teang trong aphytosa dl puok anak . a l laoh kuchea anak del mean pheap sabborsa bamphot
Surah Al-Anfal, Verse 29


وَإِذۡ يَمۡكُرُ بِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثۡبِتُوكَ أَوۡ يَقۡتُلُوكَ أَوۡ يُخۡرِجُوكَۚ وَيَمۡكُرُونَ وَيَمۡكُرُ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ

haey( chaur changcha) nowpel del puok kmean chomnue ban brae lbichakl champoh anak daembi khoumkheang anak ryy samleab anak ryy b ne dnh anak chenh( pi srokkamnaet) . puokke kampoung brae lbichakl haey a l laoh ka brae lbichakl( champoh puokke) vinh der . a l laoh ku chea anak del brae lbich da brasaer bamphot
Surah Al-Anfal, Verse 30


وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا قَالُواْ قَدۡ سَمِعۡنَا لَوۡ نَشَآءُ لَقُلۡنَا مِثۡلَ هَٰذَآ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

haey nowpel del mean ke sautr ayeat robsa yeung aoy puokke sdab puokke ban niyeay tha puok yeung pitchea banlyy brasen bae puok yeung chng vinh noh puok yeung brakadchea niyeay dauchnih . te nih( kompir kuor an) kmeanoavei krawpi ruengnitean robsa anak chomnean moun noh laey
Surah Al-Anfal, Verse 31


وَإِذۡ قَالُواْ ٱللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ ٱلۡحَقَّ مِنۡ عِندِكَ فَأَمۡطِرۡ عَلَيۡنَا حِجَارَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ أَوِ ٱئۡتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٖ

haey( chaur changcha) nowpel del puokke( puok mou sh ri ki n) ban niyeay tha ao a l laoh. brasenbae( kompir kuor an) nih vea chea karpit mk pi trong men noh saum trong me tda banhchouh phlieng cheadom thm pileu mekh leu puok yeung ryy phdal aoy puok yeung nouv tearounakamm da chhucheab mk
Surah Al-Anfal, Verse 32


وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ وَأَنتَ فِيهِمۡۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمۡ وَهُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ

a l laoh minban thveutearounakamm puokke khn del anak ( mou ham meat) sthetnow cheamuoy puokke te . haey a l laoh ka minmen chea anak thveutearounakamm puokke nowpel del mean puokke som aphytosa noh der
Surah Al-Anfal, Verse 33


وَمَا لَهُمۡ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمۡ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَمَا كَانُوٓاْ أَوۡلِيَآءَهُۥٓۚ إِنۡ أَوۡلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

haey tae puokke mean avei del ach aoy a l laoh min thveu tearounakamm puokke khn del puokke hamkhat( anak mean chomnue knong kar tvea hv ning karkorp sakkar) pi mea sche t ha r m noh? puokke min men chea anakakrobkrong vea laey . anak del krobkrong vea kmean anaknea krawpi banda anak del kaotakhlach a l laoh laey bo nde puokke pheak chraen mindoeng
Surah Al-Anfal, Verse 34


وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمۡ عِندَ ٱلۡبَيۡتِ إِلَّا مُكَآءٗ وَتَصۡدِيَةٗۚ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ

karkorp sakkar robsa puokke( puok mou sh ri ki n) now mea schet ha r mnoh ku kmeanoavei krawpi kar huoch leng ning teahdai laey . dau che neah chaur puok anak phloksa tearounakamm nouv avei del puok anak thleab ban brachheang choh
Surah Al-Anfal, Verse 35


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ لِيَصُدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيۡهِمۡ حَسۡرَةٗ ثُمَّ يُغۡلَبُونَۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحۡشَرُونَ

pitabrakd nasa puok del brachheang chamnay tropy sa mb tde robsa puokke daembi reareang anakadtei pi meakra robsa a l laoh . haey puok ke nung chamnay vea banteabmk kar chamnay noh nung thveu aoy puokke mean kar saokasday . banteabmk tiet puokke nung trauv breachy . haey puok del ban brachheang nung trauv ke bramoulophdom towkean nork cheu han nam
Surah Al-Anfal, Verse 36


لِيَمِيزَ ٱللَّهُ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ وَيَجۡعَلَ ٱلۡخَبِيثَ بَعۡضَهُۥ عَلَىٰ بَعۡضٖ فَيَرۡكُمَهُۥ جَمِيعٗا فَيَجۡعَلَهُۥ فِي جَهَنَّمَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

ku daembi a l laoh nung bengchek rveang anak akrak ning anak la( anak kmean chomnue ning mean chomnue) . haey trong nung dak puok akrak chea koumnr leu knea haey trong nung bramoul ke teangoasa kraoyomk trong ka dak ke tow knong nork cheu han nam . puok teangnoh kuchea puok del khat bng
Surah Al-Anfal, Verse 37


قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَنتَهُواْ يُغۡفَرۡ لَهُم مَّا قَدۡ سَلَفَ وَإِن يَعُودُواْ فَقَدۡ مَضَتۡ سُنَّتُ ٱلۡأَوَّلِينَ

chaur anak( mou ham meat) pol towkean puok del brachheang tha brasenbae puokke b pea chh b( kar brachheang nung a l laoh) ke nung aphy- tosa aoy puokke nouv avei del puokke ban br pru td kanlongomk . tebae puok ke vilotralb( tow rk kar brachheang)mdongtiet ku meakra robsa puok chomnean moun ban kaetmeanlaeng ruoch tow haey
Surah Al-Anfal, Verse 38


وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ كُلُّهُۥ لِلَّهِۚ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

haey chaur puok anak( anak mean chomnue) brayoutth nung puokke(puok mou sh ri ki n) rhautadl pheap vukavr( brakear shi ri k) lengkaet mean ning thveu aoy karkorp sakkar teangoasa tow champoh a l laoh temuoyokt . haey brasenbae puokke ban b pea chh b( pheap vukavr) pitabrakd nasa a l laoh kheunh nouv avei del puokke br pru td
Surah Al-Anfal, Verse 39


وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَىٰكُمۡۚ نِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ

te brasenbae puokke ban berchenh vinh noh chaur puok anak chreab tha pitabrakd nasa a l laoh chea anak keapear puok anak . trong chea anak keapear ning chea anak chuoy da brasaer bamphot
Surah Al-Anfal, Verse 40


۞وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا غَنِمۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا يَوۡمَ ٱلۡفُرۡقَانِ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

chaur puok anak chreab tha avei del puok anak ttuol ban pi chyophond noh ku muoy pheak bram samreab a l laoh ning samreab anakneasar sach sar lohet robsa anakneasar kaunkamprea anak kreikr ning anakathveu damnaer dach sbieng brasenbae puok anak mean chomnue leu a l laoh ning avei del yeung ban banhchouh mk aoy khnhom robsa yeung now thngai bengchek( rveang khosa ning trauv) chea thngai del krom teangpir ban chuobaknea( now samorphoumi ba teur) . haey a l laoh mean anoupheap leu avei teangoasa
Surah Al-Anfal, Verse 41


إِذۡ أَنتُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلۡقُصۡوَىٰ وَٱلرَّكۡبُ أَسۡفَلَ مِنكُمۡۚ وَلَوۡ تَوَاعَدتُّمۡ لَٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡمِيعَٰدِ وَلَٰكِن لِّيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗا لِّيَهۡلِكَ مَنۡ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٖ وَيَحۡيَىٰ مَنۡ حَيَّ عَنۢ بَيِّنَةٖۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ

(chaur changcha) nowpel del puok anak now chit chroung mkheang nei chrolng( mea di nah) haey puokke sthetnow chroung mkheangtiet chhngay pi chrolng . chamnek e krom audth phtoktomninh ku sthetnow teab cheang puok anak . tohbeicha puok anak ban pyeayeam chuobaknea kadaoy ka puok anak min ach chuobaknea ban der . bo nde( ach bramoulophdom puok anak daoy kmean karosanyea) daembi a l laoh nung sa me r ch nouv avei del ban kamnt ruoch . daembi aoy anak del brachheang nung phosdo tang da chbasaleasa( ban mokadl puokke)kan te brachheang ning daembi aoy anak del ban chue nung phosdo tang da chbasaleasa kante mean chomnue themtiet . haey pitabrakd nasa a l laoh mha lyy mha doeng
Surah Al-Anfal, Verse 42


إِذۡ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلٗاۖ وَلَوۡ أَرَىٰكَهُمۡ كَثِيرٗا لَّفَشِلۡتُمۡ وَلَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

(chaur changcha) nowpel del a l laoh ban bangheanh anak aoy kheunh puokke( sa trauv) nowknong soben robsa anak nouv chamnuon da techtuoch . brasenbae trong banaoy anak kheunh puokke mean chamnuon chraen vinh noh puok anak pitchea breachy haey puok anak pitchea meankar khvengyobl knea knong rueng noh( sangkream) . bo nde a l laoh ban thveu aoy puok anak mean sovotthephap . pitabrakd nasa trong doeng bamphot nouv avei del mean nowknong chetd
Surah Al-Anfal, Verse 43


وَإِذۡ يُرِيكُمُوهُمۡ إِذِ ٱلۡتَقَيۡتُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِكُمۡ قَلِيلٗا وَيُقَلِّلُكُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِهِمۡ لِيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗاۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

haey( chaur changcha) nowpel del puok anak ban chuob(kangtp sa trauv now samorphoumi ba teur) a l laoh ban thveu aoy puok anak kheunh puokke( sa trauv) mean chamnuon tech nowknong kevophnek robsa puok anak haey a l laoh ka thveu aoy puok anak mean chamnuon tech nowknong kevophnek robsa puokke der daembi a l laoh sa me r ch nouv kechchakar del trong ban kamnt ruoch . haey kechchakar teangoasa nung trauv vilotralb towkean a l laoh vinh
Surah Al-Anfal, Verse 44


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمۡ فِئَةٗ فَٱثۡبُتُواْ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

ao banda anak mean chomnue. nowpel puok anak ban chuob krom muoy ( kangtp sa trauv) chaur puok anak mean pheap nungonr ning nukkheunh a l laoh aoy ban chraen sangkhumtha puok anak ttuol ban chokchy
Surah Al-Anfal, Verse 45


وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُواْ فَتَفۡشَلُواْ وَتَذۡهَبَ رِيحُكُمۡۖ وَٱصۡبِرُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

haey chaur puok anak korp brate b tde tam a l laoh ning anak noam sar robsa trong haey komaoy puok anak khvengyobl knea aoy saoh pi proh vea thveu aoy puok anak breachy ning batbng pheap khlangokla robsa puok anak . haey chaur puok anak atthmot . pitabrakd nasa a l laoh nowchea muoy banda anak del atthmot
Surah Al-Anfal, Verse 46


وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بَطَرٗا وَرِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ

haey chaur puok anak( anak mean chomnue) kom thveu dauch puok del ban chakchenh pi lomnow dthan robsa puokke daoy pheap ke a ng kaang ning daembi aoy mnoussa kheunh themtang hamkhat anakadtei ampi meakra robsa a l laoh aoy saoh . haey a l laoh doeng chruotachreab nouv avei del puokke br pru td
Surah Al-Anfal, Verse 47


وَإِذۡ زَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَإِنِّي جَارٞ لَّكُمۡۖ فَلَمَّا تَرَآءَتِ ٱلۡفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكُمۡ إِنِّيٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوۡنَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَۚ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

haey( chaur changcha) nowpel del shai t n ban loma tongveu teang lay robsa puokke samreab puokke daoy ban niyeay tha kmean mnoussa na mneak del ach yk chychomneah leu puok anak ban laey now thngainih . haey pitabrakd nasa khnhom chea anak now chit puok anak( chea anak chuoy) . bo nde nowpel del krom teangpir( anak mean chomnue ning puok kmean chomnue) bankheunh knea noh vea kaban rtchenh haey niyeay tha pitabrakd nasa khnhom min cheabpeakpnth cheamuoy puok anak laey . khnhom pitchea meul kheunh nouv avei del puok anak meul minkheunh . pitabrakd nasa khnhom khlach a l laoh haey a l laoh chea anak thveutearounakamm da thngonthngor bamphot
Surah Al-Anfal, Verse 48


إِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَـٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمۡۗ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

(chaur changcha) nowpel del puok poutatbot ning puok del nowknong chetd robsa puokke mean chomngu ban niyeay tha sasanea robsa puokke ban baokabrasa puokke . haey anaknea del ban brakl kar touk chetd tow champoh a l laoh pitabrakd nasa a l laoh ku mha khlangpouke mha ktebandet
Surah Al-Anfal, Verse 49


وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ يَتَوَفَّى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَٰرَهُمۡ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ

brasenbae anak( mou ham meat) ach meulkheunh nowpel mea la ai kat yk prolung anak del brachheang noh( anak nung kheunh) mea la ai kat veay moukh ning khnang robsa puokke( daoy pol tha) chaur puok anak( puok mou sh ri ki n) phloksa tearounakamm nei phleung cheh da santhosanthow choh
Surah Al-Anfal, Verse 50


ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ

teangnoh ku daoysaarte avei del puok anak thleab ban br pru td kanlongomk . haey pitabrakd nasa a l laoh minmen chea anak bampean leu khnhom robsa trong laey
Surah Al-Anfal, Verse 51


كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

vea dauchchea a td chrit robsa puok del tam hvie r aon ning puok del pimoun puokke del puokke ban brachheang nung phosdo tang robsa a l laoh . dau che neah a l laoh ban daktondakamm puokke daoysaar babakamm robsa puokke . pitabrakd nasa a l laoh chea anak del khlangokla ning chea anak daktondakamm da thngonthngor bamphot
Surah Al-Anfal, Verse 52


ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمۡ يَكُ مُغَيِّرٗا نِّعۡمَةً أَنۡعَمَهَا عَلَىٰ قَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

noh ku daoysaarte a l laoh minmen chea anak phlasabdaur nie k meat del trong ban phdal vea towleu krom namuoy laey louhtra te puokke phlasabdaur aveimuoy noh daoyokhluoneng . haey pitabrakd nasa a l laoh mha lyy mha doeng
Surah Al-Anfal, Verse 53


كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَۚ وَكُلّٞ كَانُواْ ظَٰلِمِينَ

vea dauchchea a td chrit robsa puok del tam hvie r aon ning puok del pimoun puokke . puokke ban bdeseth nung phosdo tang nei mcheasa robsa puokke . dau che neah yeung kaban bamphlanh puokke daoysaarte tosakamhosa robsa puokke haey yeung ban thveu aoy krom robsa hvie r aon lngtuk . haey puokke teangoasaknea kuchea puok del bampean
Surah Al-Anfal, Verse 54


إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

pitabrakd nasa satvalok del akrak bamphot now champoh moukh a l laoh noh ku puok del brachheang daoy puokke kmean chomnue
Surah Al-Anfal, Verse 55


ٱلَّذِينَ عَٰهَدتَّ مِنۡهُمۡ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهۡدَهُمۡ فِي كُلِّ مَرَّةٖ وَهُمۡ لَا يَتَّقُونَ

ku puok del anak( mou ham meat) ban thveu kechchasanyea cheamuoy puokke banteabmk puokke kbat kechchasanyea robsa puokke noh real leuk haey puokke min kaotakhlach a l laoh laey
Surah Al-Anfal, Verse 56


فَإِمَّا تَثۡقَفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡحَرۡبِ فَشَرِّدۡ بِهِم مَّنۡ خَلۡفَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ

brasenbae anak( mou ham meat) ach yk chychomneah leu puokke ( anak min korp kechchasanyea) knong samorphoumi chaur anak daktondakamm puokke daembi bambek puokke chenhpi anak del now khangokraoy puokke sangkhumtha puokke nung changcham
Surah Al-Anfal, Verse 57


وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوۡمٍ خِيَانَةٗ فَٱنۢبِذۡ إِلَيۡهِمۡ عَلَىٰ سَوَآءٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡخَآئِنِينَ

bo nde brasenbae anak mean karphyokhlach ampi krom del min korp kechchasanyea noh chaur anak bangheanh( kechchasanyea) dl puokke daembi aoy krom teangpir ban doeng dauchaknea( daembi b pea ch b kechchasanyea) . pitabrakd nasa a l laoh min chaul chetd puok del kbat kechchasanyea laey
Surah Al-Anfal, Verse 58


وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُوٓاْۚ إِنَّهُمۡ لَا يُعۡجِزُونَ

haey chaur komaoy puok del brachheang kitthea puokke ach kech phot ( pi tondakamm) aoy saoh . pitabrakd nasa puokke kmean lotthopheap rt kech ban laey
Surah Al-Anfal, Verse 59


وَأَعِدُّواْ لَهُم مَّا ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن قُوَّةٖ وَمِن رِّبَاطِ ٱلۡخَيۡلِ تُرۡهِبُونَ بِهِۦ عَدُوَّ ٱللَّهِ وَعَدُوَّكُمۡ وَءَاخَرِينَ مِن دُونِهِمۡ لَا تَعۡلَمُونَهُمُ ٱللَّهُ يَعۡلَمُهُمۡۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ

chaur puok anak( anak mean chomnue) riebcham tam lotthopheap robsa puok anak nouv kamleangtp ning seh sangkream daoy puok anak trauv banleach nung vea dl sa trauv robsa a l laoh ning sa trauv robsa puok anak promteang puok phe sa ng tiet krawpi puokke del puok anak min skal puokke te a l laoh skal puokke . avei kadaoy del puok anak ban brichcheak knong meakra robsa a l laoh noh ke brakadchea nung tabasnang dl puok anak vinh . haey puok anak min trauv ban ke bampean laey
Surah Al-Anfal, Verse 60


۞وَإِن جَنَحُواْ لِلسَّلۡمِ فَٱجۡنَحۡ لَهَا وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

haey brasenbae puokke torotn tow rk sa ndi pheap anak( mou ha- meat) ka trauv torotn tow rk sa ndi pheap vinh der . haey chaur anak brakl kar touk chetd tow champoh a l laoh . pitabrakd nasa trong mha lyy mha doeng
Surah Al-Anfal, Verse 61


وَإِن يُرِيدُوٓاْ أَن يَخۡدَعُوكَ فَإِنَّ حَسۡبَكَ ٱللَّهُۚ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَيَّدَكَ بِنَصۡرِهِۦ وَبِٱلۡمُؤۡمِنِينَ

brasenbae puokke( puok choh kechch promoprieng) mean bamnng brae lbich kbat anak( mou ham meat) pitabrakd nasa a l laoh ku krob krean haey samreab anak . trong kuchea anak del keatr anak tamory chomnuoy robsa trong ning banda anak mean chomnue
Surah Al-Anfal, Verse 62


وَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡۚ لَوۡ أَنفَقۡتَ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مَّآ أَلَّفۡتَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ أَلَّفَ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّهُۥ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

haey trong ban bangruobabangruom aoy mean samokkipheap rveang duong chetd robsa puokke( anak mean chomnue) . brasenbae anak ban chamnay tropy sa mb tde now leu phendei nih teangoasa ka anak min ach bangruobabangruom rveang chetd robsa puokke ban der bo nde a l laoh ach bangruobabangruom rveang puokke( aoy mean chomnue) ban . pitabrakd nasa trong mha khlangpouke mha ktebandet
Surah Al-Anfal, Verse 63


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

ao na pi. a l laoh ku krobkrean haey samreab anak ning anak del ban brate b tde tam anak knongchamnaom anak del mean chomnue
Surah Al-Anfal, Verse 64


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَى ٱلۡقِتَالِۚ إِن يَكُن مِّنكُمۡ عِشۡرُونَ صَٰبِرُونَ يَغۡلِبُواْ مِاْئَتَيۡنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٞ يَغۡلِبُوٓاْ أَلۡفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ

ao na pi. chaur chomrounh banda anak del mean chomnue leu kar brayoutth . bae knongchamnaom puok anak mean knea mphei neak del khamtsaou atthmot ku puok anak ach chhneah( puok khmang) chamnuon pir ry neak . bae knongchamnaom puok anak mean chamnuon muoy ry neak ku puok anak ach chhneah chamnuon muoy pean neak pi puok del brachheang daoysaarte puokke chea krom muoy del kmean kar yldoeng
Surah Al-Anfal, Verse 65


ٱلۡـَٰٔنَ خَفَّفَ ٱللَّهُ عَنكُمۡ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمۡ ضَعۡفٗاۚ فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٞ صَابِرَةٞ يَغۡلِبُواْ مِاْئَتَيۡنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُمۡ أَلۡفٞ يَغۡلِبُوٓاْ أَلۡفَيۡنِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

pelnih a l laoh ban samreal champoh puok anak proh trong ban doeng tha puok anak mean pheap tnkhsaaoy . hetonih bae knongchamnaom puok anak mean chamnuon muoy ry neak del tsaou atthmot ku puok anak nung chhneah ( sa trauv) chamnuon pir ry neak haey bae knongchamnaom puok anak mean muoy pean neak ku puok anak nung chhneah chamnuon pir pean neak daoy meankar anounhnhat pi a l laoh . haey a l laoh pitchea now cheamuoy puok anak del tsaou atthmot
Surah Al-Anfal, Verse 66


مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُۥٓ أَسۡرَىٰ حَتَّىٰ يُثۡخِنَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ تُرِيدُونَ عَرَضَ ٱلدُّنۡيَا وَٱللَّهُ يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

min kuorokobbei champoh na pi touk chhleuysoek( daembi ttuoloyk kar loh noh laey) louhtrate keat samleabrongkeal( daembi bambat puok sa trauv) now leu phendei nih sen . puok anak( anak mean chomnue)chng ban sa mb tde lokey( daoy ttuol yk kar loh chhleuysoek pi puok sa trauv) te a l laoh chng phdal phalbony dl puok anak nea thngai barlok . haey a l laoh mha khlangpouke mha ktebandet
Surah Al-Anfal, Verse 67


لَّوۡلَا كِتَٰبٞ مِّنَ ٱللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمۡ فِيمَآ أَخَذۡتُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

brasenbae kmean karkamnt pi a l laoh( anounhnhat aoy nouv chyophond ning tropy nei kar loh chhleuysoek) pimoun mk te noh puok anak brakadchea ttuolorng nouv tondakamm yeangothngonthngor bamphot daoysaar te puok anak ban ttuol yk( nouv kar loh chamnabkhmang) noh
Surah Al-Anfal, Verse 68


فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمۡتُمۡ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

dau che neah chaur puok anak ttuoltean ampi avei del ban mk pi chy- phond del ha la l saatasam choh . haey chaur puok anak kaotakhlach a l laoh . pitabrakd nasa a l laoh mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah Al-Anfal, Verse 69


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّمَن فِيٓ أَيۡدِيكُم مِّنَ ٱلۡأَسۡرَىٰٓ إِن يَعۡلَمِ ٱللَّهُ فِي قُلُوبِكُمۡ خَيۡرٗا يُؤۡتِكُمۡ خَيۡرٗا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

ao na pi. chaur anak pol towkean puok chhleuysoek del now knong kandabdai puok anak tha brasenbae a l laoh doeng tha nowknong chetd robsa puok anak la men noh trong chbasachea nung phdal aoy puok anak nouv sechakdeila cheang avei( tropy loh) delke ban yk pi puok anak haey trong nung aphytosa dl puok anak tiet phng . haey a l laoh mha aphytosa mha anet sraleanh
Surah Al-Anfal, Verse 70


وَإِن يُرِيدُواْ خِيَانَتَكَ فَقَدۡ خَانُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ فَأَمۡكَنَ مِنۡهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

bo nde bae puokke mean bamnng kbat anak( mou ham meat) puokke pitchea ban kbat a l laoh pimoun ruochamk haey dau che neah trong ban chuoy anak aoy chhneah puokke . haey a l laoh mha doeng mha ktebandet
Surah Al-Anfal, Verse 71


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَـٰٓئِكَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَيۡءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْۚ وَإِنِ ٱسۡتَنصَرُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ فَعَلَيۡكُمُ ٱلنَّصۡرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

pitabrakd nasa banda anak mean chomnue del ban chamnak srok haey ban tsaou teang tropy sa mb tde ning chivit robsa puokke knong meakra robsa a l laoh haey banda anak( anak an sa r) del ban phdal chomrk tropy sa mb tde ning chomnuoy phe sa ng dl puokke( anak mou ha chi ri n) anak teangnoh kuchea sampnth mi td nungoknea . rie banda anak del mean chomnue te puokke minban phiesakhluon te noh puok anak min trauv ttuolobantouk kar pear puokke nouv brakear namuoy laey louhtrate puokke phiesakhluon der . brasenbae puokke som chomnuoy pi puok anak nowknong kechchakar sasanea(dauchchea trauv puok del kmean chomnue bampean)noh chea katapvokechch robsa puok anak trauv te chuoy leuklengte towleu krom del mean kechch promoprieng rveang puok anak ning puokke . haey a l laoh kheunh nouv avei del puok anak br pru td
Surah Al-Anfal, Verse 72


وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍۚ إِلَّا تَفۡعَلُوهُ تَكُن فِتۡنَةٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَفَسَادٞ كَبِيرٞ

haey puok del kmean chomnue puokke chea sa m p nth mi td nungoknea . brasenbae puok anak min thveuteam vea( batobanhchea robsa a l laoh) pheap vukavr ning vineasakamm yeang thomtheng pitchea nung kaetlaeng now leu phendei nih cheaminkhan
Surah Al-Anfal, Verse 73


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

haey banda anak mean chomnue del ban phiesa khuo ln ning ban tsaou knong meakra robsa a l laoh ning banda anak( anak an sa r)del ban phdal chea ti chomrk tropy sa mb tde ning chomnuoy phe sa ng dl puokke(anak mou ha chi ri n) anak teangnoh kuchea anak del mean chomnue yeang pitabrakd . puokke nung ttuol ban kar aphytosa ning leaphosakkar da brapei(now knong thansuokr)
Surah Al-Anfal, Verse 74


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ مَعَكُمۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مِنكُمۡۚ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ

haey banda anak del mean chomnue banteabpi anak teangnih ( mou ha chi rin ning an sa r) puokke ban phiesakhluon ning ban chaulruom tsaou cheamuoy puok anak dau che neah puok teangnoh ku sthet knongchamnaom puok anak der . haey sachsalohet teanglay robsa puokke mean setthi ( ttuol morotk)towvinhtowmk srabteam kroety chbab robsa a l laoh . pitabrakd nasa a l laoh doeng nouv real avei teangoasa
Surah Al-Anfal, Verse 75


Author: Cambodian Muslim Community Development


<< Surah 7
>> Surah 9

Khmer Translations by other Authors


Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Khmer Translation By Cambodian Muslim Community Development
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai