UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Araf - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana


الٓمٓصٓ

aliph - lam - mim - sad
Surah Al-Araf, Verse 1


كِتَٰبٌ أُنزِلَ إِلَيۡكَ فَلَا يَكُن فِي صَدۡرِكَ حَرَجٞ مِّنۡهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ

(o muham'mad!) I grantham nipai avatarimpa jeyabadindi. Kavuna dinini gurinci ni hrdayanlo e vidhamaina sankocam undanivvaku; idi nivu (sanmargam nundi tappevariki) heccarika ceyataniki (avatarimpajeyabadindi); mariyu idi visvasulakoka hitopadesam
Surah Al-Araf, Verse 2


ٱتَّبِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۗ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ

(Prajalara!) Mi prabhuvu taraphu nundi mi koraku avatarimpa jeyabadina danini (i khur'an nu) anusarincandi. Mariyu ayana (allah)nu kadani itara snehitulanu (sahayakulanu) anusarincakandi. Miru ento takkuvaga i hitabodhanu svikaristunnaru
Surah Al-Araf, Verse 3


وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ

mariyu memu enno nagaralanu (vati neralaku ganu) nasanam cesamu. Varipai, ma siksa (akasmattuga) ratrivelalo gani, leda madhyahnam varu visranti tisukune samayanlo gani vaccipadindi
Surah Al-Araf, Verse 4


فَمَا كَانَ دَعۡوَىٰهُمۡ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

varipai ma siksa padinappudu vari rodana: "Niscayanga, memu aparadhulanga unde varam!" Ani anadam tappa maremi lekundindi
Surah Al-Araf, Verse 5


فَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرۡسِلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

kavuna memu evari vaddaku ma sandesanni (pravaktanu) pampamo, varini tappaka prasnistamu. Mariyu niscayanga, pravaktalanu kuda prasnistamu
Surah Al-Araf, Verse 6


فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيۡهِم بِعِلۡمٖۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ

appudu (jarigindanta) variki purti jnananto vivaristamu. Endukante, memu (ekkadanu, eppudunu) lekunda lemu
Surah Al-Araf, Verse 7


وَٱلۡوَزۡنُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّۚ فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

mariyu a roju (karmala) tukam n'yayanga jarugutundi. Kavuna evari tunikalu baruvuga untayo alanti vare saphalikrtalu
Surah Al-Araf, Verse 8


وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَظۡلِمُونَ

mariyu evari tunikalu telikaga untayo, alanti vare tamanu tamu nastaniki guri cestukunnavaru. Endukante, varu ma sucanalanu durmarganto tiraskaristu undevaru
Surah Al-Araf, Verse 9


وَلَقَدۡ مَكَّنَّـٰكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَۗ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ

mariyu vastavaniki memu mim'malni bhumilo sthiraparacamu. Mariyu andulo miku jivana vasatulanu kalpincamu (ayina) miru krtajnata cupedi cala takkuva
Surah Al-Araf, Verse 10


وَلَقَدۡ خَلَقۡنَٰكُمۡ ثُمَّ صَوَّرۡنَٰكُمۡ ثُمَّ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ لَمۡ يَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ

mariyu vastavaniki memu mim'malni srstincamu. Pidapa mi rupanni tircididdamu. A pidapa daivadutalanu: "Miru adam ku sastangam (sajda) ceyandi!" Ani adesincaga, okka iblis tappa andaru sastangam (sajda) cesaru, atadu sastangam cesevarilo ceraledu
Surah Al-Araf, Verse 11


قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسۡجُدَ إِذۡ أَمَرۡتُكَۖ قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ

(Appudu allah) annadu: "(O iblis!) Nenu ajnapincinappatiki, sastangam ceyakunda ninnu apindi emiti?" Daniki (iblis): "Nenu atani kante sresthudanu. Nivu nannu agnito srstincavu mariyu atanini nivu mattito srstincavu." Ani javabiccadu
Surah Al-Araf, Verse 12


قَالَ فَٱهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّـٰغِرِينَ

(appudu allah) ajnapincadu: "Nivikkada nundi digipo! Ikkada garvapadatam niku tagadu, kavuna vellipo! Niscayanga, nivu niculalo ceravu
Surah Al-Araf, Verse 13


قَالَ أَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

(iblis) ila vedukunnadu: "Varu tirigi lepabade (punarut'thana) dinam varaku naku vyavadhinivvu
Surah Al-Araf, Verse 14


قَالَ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ

(allah) selaviccadu: "Niscayanga, niku vyavadhi ivvabadutondi
Surah Al-Araf, Verse 15


قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

(daniki iblis) annadu: "Nivu nannu margabhrastatvanlo vesinatlu, nenu kuda vari koraku ni rjumargampai matuvesi kurcuntanu
Surah Al-Araf, Verse 16


ثُمَّ لَأٓتِيَنَّهُم مِّنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ وَعَنۡ أَيۡمَٰنِهِمۡ وَعَن شَمَآئِلِهِمۡۖ وَلَا تَجِدُ أَكۡثَرَهُمۡ شَٰكِرِينَ

taruvata nenu vari mundu nundi, vari venuka nundi, vari kudivaipu nundi mariyu vari edama vaipu nundi, vari vaipuku vastu untanu. Mariyu varilo anekulanu nivu krtajnuluga pondavu
Surah Al-Araf, Verse 17


قَالَ ٱخۡرُجۡ مِنۡهَا مَذۡءُومٗا مَّدۡحُورٗاۖ لَّمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمۡ أَجۡمَعِينَ

(allah) javabiccadu, "nivikkadi nundi avamanimpabadi, bahiskrtudavai vellipo! Varilo evaraite ninnu anusaristaro! Alanti mi vari andarito niscayanga, nenu narakanni nimputanu
Surah Al-Araf, Verse 18


وَيَـٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ فَكُلَا مِنۡ حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

mariyu: "O adam! Nivu mariyu ni bharya i svarganlo undandi. Mariyu middaru mi icchanusaranga diniloni (phalalanu) tinandi. Kani i vrksanni samipincakandi! Ala ceste miru durmargulalo ceri potaru
Surah Al-Araf, Verse 19


فَوَسۡوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ لِيُبۡدِيَ لَهُمَا مَا وُۥرِيَ عَنۡهُمَا مِن سَوۡءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنۡ هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيۡنِ أَوۡ تَكُونَا مِنَ ٱلۡخَٰلِدِينَ

a pidapa saitan variddari cupulaku maruguga unna variddari marmangalanu variki bahirgatam ceyataniki, rahasyanga vari cevulalo annadu: "Miriddaru daivadutalu ayipotarani, leda miriddaru sasvata jivitanni pondutarani mi prabhuvu, mi iddarini i vrksam nundi nivarincadu
Surah Al-Araf, Verse 20


وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ ٱلنَّـٰصِحِينَ

Mariyu (saitan) variddarito pramanam cestu palikadu: "Niscayanga, nenu mi iddari sreyobhilasini
Surah Al-Araf, Verse 21


فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٖۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمۡ أَنۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمَا عَدُوّٞ مُّبِينٞ

i vidhanga variddarini mosapucci, tana (pannugada) vaipunaku trippukunnadu. Variddaru a vrksamunu (phalamunu) ruci cudagane variddari marmangalu variki bahirgatamayyayi. Appudu varu tama (sarirala)pai svargapu akulanu kappukosagaru. Mariyu vari prabhuvu variddarini pilici annadu: "Emi? Nenu mi iddarini i cettu vaddaku povaddani nivarincaleda? Mariyu niscayanga, saitan mi iddari yokka bahiranga satruvani ceppaleda
Surah Al-Araf, Verse 22


قَالَا رَبَّنَا ظَلَمۡنَآ أَنفُسَنَا وَإِن لَّمۡ تَغۡفِرۡ لَنَا وَتَرۡحَمۡنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

variddaru ila vinnavincukunnaru: "Ma prabhu! Maku memu an'yayam cesukunnamu. Mariyu nivu mam'malni karunincakapote! Mam'malni ksamincakapote! Niscayanga, memu nasanamai poyevaramavutamu
Surah Al-Araf, Verse 23


قَالَ ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ

(allah) annadu: "Mirandaru digipondi! Miru okarikokaru satruvulu avutaru. Mariyu mirandariki oka nirnitakalam varaku bhumilo nivasam mariyu jivanopadhi untayi
Surah Al-Araf, Verse 24


قَالَ فِيهَا تَحۡيَوۡنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنۡهَا تُخۡرَجُونَ

inka ila annadu: "Mirandaru andulone jivistaru mariyu andulone maranistaru mariyu dani nunde marala lepabadataru (purut'tharimpabadataru)
Surah Al-Araf, Verse 25


يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ قَدۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمۡ لِبَاسٗا يُوَٰرِي سَوۡءَٰتِكُمۡ وَرِيشٗاۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقۡوَىٰ ذَٰلِكَ خَيۡرٞۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ

o adam santanama! Vastavaniki memu mi koraku vastralanu kalpincamu, avi mi marmangalanu kapputayi mariyu miku alankaramistayi. Mariyu daivabhitiye anninti kante sresthamaina vastram. Ivi allah sucanalalo konni; bahusa gunapatham nercukuntaremonani, (vitini miku vinipistunnamu)
Surah Al-Araf, Verse 26


يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ لَا يَفۡتِنَنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ كَمَآ أَخۡرَجَ أَبَوَيۡكُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ يَنزِعُ عَنۡهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوۡءَٰتِهِمَآۚ إِنَّهُۥ يَرَىٰكُمۡ هُوَ وَقَبِيلُهُۥ مِنۡ حَيۡثُ لَا تَرَوۡنَهُمۡۗ إِنَّا جَعَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ

O adam santanama! Saitan mi tallidandrula nundi (svarga) vastralanu tolaginci, vari marmangalanu variki kanabadetatlu cesi varini svargam nundi vedalagottinatlu mim'malni kuda apadaku (phitnaku) guriceyakudadu. Niscayanga, vadu mariyu vani santativaru mim'malni kanipettukoni unnaru. Kani, miru varini cudaleru. Niscayanga, memu saitanulanu, visvasincani variki snehituluga cesamu
Surah Al-Araf, Verse 27


وَإِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةٗ قَالُواْ وَجَدۡنَا عَلَيۡهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَاۗ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

mariyu varu (avisvasulu), edaina aslilamaina pani cesinapudu ila antaru: "Memu ma tandritatalanu i pad'dhatine avalambistu undaga cusamu. Mariyu ala ceyamani allah ye mam'malni adesincadu." Varito anu: "Niscayanga, allah aslilamaina panulu ceyamani ennadu adesincadu. Emi? Miku teliyani visayanni gurinci allah pai nindalu vestunnara
Surah Al-Araf, Verse 28


قُلۡ أَمَرَ رَبِّي بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۚ كَمَا بَدَأَكُمۡ تَعُودُونَ

(o muham'mad! Varito) ila anu: "Na prabhuvu n'yayanni patincamani adesincadu. Mariyu miru prati masjidulo (namaj lo) mi mukhalanu sarigga (ayana vaipunake) maralcukoni namaj nu purti srad'dhato nirvahincandi mariyu dharmanni/ aradhananu (din nu) kevalam ayana korake pratyekincukoni ayananu matrame prarthincandi." Ayana mim'malni modata srstincinatlu miru tirigi srstincabadataru
Surah Al-Araf, Verse 29


فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُۚ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُواْ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ

milo kondariki ayana sanmargam cupincadu. Marikondaru margabhrastatvaniki gurayyaru. Endukante vastavaniki varu allah nu vadali saitanulanu tama snehituluga cesukunnaru mariyu niscayanga, tame sanmargampai unnamani bhramalo unnaru
Surah Al-Araf, Verse 30


۞يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

o adam santanama prati masjidulo (namaj lo) mi vastralankarana patla srad'dha vahincandi. Tinandi, tragandi, kani mitimirakandi. Niscayanga, ayana (allah) mitimire varini premincadu
Surah Al-Araf, Verse 31


قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزۡقِۚ قُلۡ هِيَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا خَالِصَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

Ila anu: "Allah tana dasula koraku srstincina vastralankarananu mariyu manci jivanopadhini nisedhincevadevadu?" (Inka) ila anu: "Ivi ihaloka jivitanlo visvasula korake; punarut'thana dinamuna pratyakanga vari koraku matrame galavu. I vidhanga memu ma sucanalanu jnanam gala variki spastanga vivaristunnamu
Surah Al-Araf, Verse 32


قُلۡ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ وَٱلۡإِثۡمَ وَٱلۡبَغۡيَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَأَن تُشۡرِكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

ila anu: "Na prabhuvu bahiranganga gani, leda rahasyanga gani, aslila (asahyakaramaina) karyalanu, papakaryalanu ceyatanni mariyu daurjan'yam ceyatanni mariyu ayana (allah) avatarimpajesina pramanam edi lenide itarulanu allah ku sati (bhagasvamuluga) kalpincatanni mariyu miku jnanam lenide e visayanni ayina allah pai mopatanni nisedhinci vunnadu
Surah Al-Araf, Verse 33


وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٞۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَأۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ

mariyu prati samajaniki oka gaduvu niyamimpabadi undi. Kavuna a gaduvu vaccinapudu, varu oka ghadiya venuka gani mariyu mundu gani kaleru
Surah Al-Araf, Verse 34


يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ إِمَّا يَأۡتِيَنَّكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي فَمَنِ ٱتَّقَىٰ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

o adam santanama! Milo nunce mi vaddaku na sucanalanu vinipince pravaktalu vaccinapudu, evaraite daivabhiti kaligi vundi tamanu tamu sarididdukuntaro, alanti variki elanti bhayamu undadu mariyu varu duhkhapadaru kuda
Surah Al-Araf, Verse 35


وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

kani evaraite ma sucanalanu asatyalani nirakarinci, vati yedala darahankaram cuputaro, alanti varu narakagni vasulavutaru. Andulo varu sasvatanga untaru
Surah Al-Araf, Verse 36


فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيبُهُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ قَالُوٓاْ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ

Ika allah pai asatyalu kalpince vani kante; leda ayana sucanalanu asatyalani tiraskarince vani kante mincina durmargudevadu? Alanti varu tama vidhivrata prakaram tama bhagyanni pondutaru. Tudaku memu pampe daivadutalu vari pranalu tiyataniki vari vaddaku vacci: "Miru allah nu vadali prarthincevaru (a daivalu) ipudu ekkadunnaru?" Ani adugutaru. Varila javabistaru: "Varu mam'malni vadili poyaru." Mariyu i vidhanga varu: "Memu nijangane satyatiraskarulamai undevaramu." Ani tamaku vyatirekanga tame saksyamiccukuntaru
Surah Al-Araf, Verse 37


قَالَ ٱدۡخُلُواْ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ فِي ٱلنَّارِۖ كُلَّمَا دَخَلَتۡ أُمَّةٞ لَّعَنَتۡ أُخۡتَهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعٗا قَالَتۡ أُخۡرَىٰهُمۡ لِأُولَىٰهُمۡ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمۡ عَذَابٗا ضِعۡفٗا مِّنَ ٱلنَّارِۖ قَالَ لِكُلّٖ ضِعۡفٞ وَلَٰكِن لَّا تَعۡلَمُونَ

(allah) antadu: "Miku purvam gatincina jinnatula mariyu manavula samajalu poyi cerina a narakagniloki pravesincandi." Prati samajam (narakanlo) pravesincinapudu tana purvapu varini (samajanni) sapistundi. Tudaku varanta akkada cerina pidapa; taruvata vaccina varu tama kante mundu vaccani varini gurinci: "O ma prabhu! Vire mam'malni margabhrastuluga cesinavaru, kavuna viriki rettimpu narakagni siksa vidhincu!" Ani antaru. Daniki (allah): "Prati vadiki rettimpu (siksa) vidhincabadutundi. Kani miradi telusukoleru!" Ani antadu
Surah Al-Araf, Verse 38


وَقَالَتۡ أُولَىٰهُمۡ لِأُخۡرَىٰهُمۡ فَمَا كَانَ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلٖ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ

mariyu appudu modati varu taruvata vaccina varito: "Miku mapai elanti adhikyakata ledu kavuna miru kuda mi karmalaku baduluga siksanu cavi cudandi!" Ani antaru
Surah Al-Araf, Verse 39


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمۡ أَبۡوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلۡجَمَلُ فِي سَمِّ ٱلۡخِيَاطِۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُجۡرِمِينَ

niscayanga, ma sucanalanu abad'dhalani tiraskarincina vari koraku mariyu vati patla durahankaram cupina vari koraku akasa dvaralu e matram teruvabadavu. Mariyu onte sudibejjanlo nundi duri pogaligevaraku varu svarganlo pravesincajalaru. Mariyu i vidhanga memu aparadhulaku pratiphalamistamu
Surah Al-Araf, Verse 40


لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٞ وَمِن فَوۡقِهِمۡ غَوَاشٖۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّـٰلِمِينَ

narakame vari panpu mariyu vari duppati avutundi. Mariyu i vidhanga memu durmargulaku pratiphalamistamu
Surah Al-Araf, Verse 41


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Kani, evaraite visvasinci satkaryalu cestaro! Alanti vyaktiki, memu atani saktiki mincina bharam veyamu. Ituvanti vare svargavasulu. Andulo varu sasvatanga untaru
Surah Al-Araf, Verse 42


وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلّٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِيَ لَوۡلَآ أَنۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُۖ لَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّۖ وَنُودُوٓاْ أَن تِلۡكُمُ ٱلۡجَنَّةُ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

mariyu memu vari hrdayala nundi paraspara dvesabhavalanu tolagistamu. Vari krinda selayellu pravahistu untayi. Mariyu varu ila antaru: "Maku ikkadiki cerataniki sanmargam cupina allah ye sarvastotralaku ar'hudu. Allah maku i sanmargam cupakapote memu sanmargam pondi undevarama kadu. Ma prabhuvu pampina pravaktalu vastavanga satyanne tisuku vaccaru!" Apudu variki oka vani vinabadutundi: "Miru cestu undina satkaryalaku phalitanga, miru varasuluga ceyabadina svargam ide
Surah Al-Araf, Verse 43


وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدۡ وَجَدۡنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقّٗا فَهَلۡ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمۡ حَقّٗاۖ قَالُواْ نَعَمۡۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنُۢ بَيۡنَهُمۡ أَن لَّعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ

mariyu svargavasulu, narakavasulanu uddesinci ila antaru: "Ma prabhuvu maku cesina vagdananni memu vastavanga, satyamainadiga pondamu. Emi? Miru kuda mi prabhuvu cesina vagdananni satyamainadiga pondara? Varu javabistaru: "Avunu!" Appudu prakatince vadokadu vari madhya ila prakatistadu: "Durmargulapai allah sapam (bahiskaram) undi
Surah Al-Araf, Verse 44


ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ كَٰفِرُونَ

evaraite (prajalanu) allah margam nundi nirodhistaro mariyu adi tappu margamani cupagorutaro! Alanti vare paraloka jivitanni tiraskarincinavaru
Surah Al-Araf, Verse 45


وَبَيۡنَهُمَا حِجَابٞۚ وَعَلَى ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٞ يَعۡرِفُونَ كُلَّۢا بِسِيمَىٰهُمۡۚ وَنَادَوۡاْ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۚ لَمۡ يَدۡخُلُوهَا وَهُمۡ يَطۡمَعُونَ

mariyu a ubhaya vargala madhya oka addutera untundi. Dani ettaina pradesala mida kondaru prajalu untaru. Varu prati okkarini vari gurtulanu batti telusukuntaru. Varu svargavasulanu pilici: "Miku santi kalugu gaka (salam)!" Ani antaru. Varu inka svarganlo pravesincaledu, kani danini asistunnaru
Surah Al-Araf, Verse 46


۞وَإِذَا صُرِفَتۡ أَبۡصَٰرُهُمۡ تِلۡقَآءَ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ قَالُواْ رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

mariyu vari drsti narakavasula vaipunaku mallincabadinapudu varu ila antaru: "O ma prabhu! Mam'malni i durmargulato cercaku
Surah Al-Araf, Verse 47


وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٗا يَعۡرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمۡ قَالُواْ مَآ أَغۡنَىٰ عَنكُمۡ جَمۡعُكُمۡ وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ

Mariyu ettaina pradesalapai unnavaru varini (narakavasulanu) vari gurtula dvara gurtinci varito antaru: "Miru kuda bettina astipastulu mariyu mi durahankaralu, miku emaina labham cekurcaya
Surah Al-Araf, Verse 48


أَهَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمۡتُمۡ لَا يَنَالُهُمُ ٱللَّهُ بِرَحۡمَةٍۚ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ

viriki, allah tana karunyanni e matram prasadincadu.' Ani miru pramanalu cesi cebutu undevaru, vire kada? (Cudandi varito ila anabadindi): 'Miru svarganlo pravesincandi, miku elanti bhayamu undadu mariyu miru duhkhapadaru kuda
Surah Al-Araf, Verse 49


وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَنۡ أَفِيضُواْ عَلَيۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ أَوۡ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُۚ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

mariyu narakavasulu svargavasulato: "Koddi nillo leka allah miku prasadincina aharanlo nundaina konta ma vaipuku visarandi." Ani antaru. (Daniki svargavasulu): "Niscayanga allah! I rendintini satyatiraskarulaku nisedhinci vunnadu." Ani antaru
Surah Al-Araf, Verse 50


ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَهۡوٗا وَلَعِبٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰهُمۡ كَمَا نَسُواْ لِقَآءَ يَوۡمِهِمۡ هَٰذَا وَمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ

vire, varu; evaraite tama dharmanni oka ataga mariyu kalaksepanga cesukunnaro. Mariyu ihaloka jivitam varini mosaniki guri cesindi. (Allah ila selavistadu): "Varu inati samavesanni maraci, ma sucanalanu tiraskarincinatlu, inadu memu varini maracipotamu
Surah Al-Araf, Verse 51


وَلَقَدۡ جِئۡنَٰهُم بِكِتَٰبٖ فَصَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ عِلۡمٍ هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

mariyu vastavaniki memu variki granthanni prasadinci, danini jnanapurvakanga spastanga vivarinci unnamu. Adi visvasince variki oka margadarsini, mariyu karunyam
Surah Al-Araf, Verse 52


هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأۡوِيلَهُۥۚ يَوۡمَ يَأۡتِي تَأۡوِيلُهُۥ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَآءَ فَيَشۡفَعُواْ لَنَآ أَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ قَدۡ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Emi? Varu (avisvasulu) dani tudi phalitam sambhavincalani niriksistunnara? Dani tudi phalitam sambhavince dinamuna, danini nirlaksyam cesinavaru: "Vastavaniki ma prabhuvu pampina pravaktalu satyam teccaru. Ayite emi? Ma koraku sipharasu ceyataniki, sipharasudarulu evaraina unnara? Leda memu malli tirigi (bhulokanloki) pampabadite meminta varaku cesina karmalaku virud'dhanga cesevaram kada?" Ani palukutaru. Vastavaniki varu tamaku tamu nastam kaligincukunnaru mariyu varu kalpincukunna (daivalanni) varini tyajinci untayi
Surah Al-Araf, Verse 53


إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَ يَطۡلُبُهُۥ حَثِيثٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ وَٱلنُّجُومَ مُسَخَّرَٰتِۭ بِأَمۡرِهِۦٓۗ أَلَا لَهُ ٱلۡخَلۡقُ وَٱلۡأَمۡرُۗ تَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

niscayanga, mi prabhuvaina allah ye akasalanu mariyu bhumini aru dinamulalo (ayyam lalo) srstincadu. A pidapa tana sinhasananni (ars nu) adhisthincadu. Ayana ratrini pagati venta edategakunda anusarimpajesi, danipai (pagatipai) kapputu untadu. Mariyu suryacandra, naksatralu ayana ajnaku kattubadi unnayi. Niscayanga, sarvasrsti ayanade! Mariyu ajna nadicedi ayanade. Allah ento subhadayakudu, sarva lokalaku posakudu
Surah Al-Araf, Verse 54


ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةًۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ

mi prabhuvunu vinayanto mariyu rahasyanga (maunanga) prarthincandi. Niscayanga, ayana haddulu mire varini premincadu
Surah Al-Araf, Verse 55


وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَا وَٱدۡعُوهُ خَوۡفٗا وَطَمَعًاۚ إِنَّ رَحۡمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

mariyu bhumilo sanskarana jarigina pidapa danilo kallolanni rekettincakandi mariyu bhayanto mariyu asato ayananu prarthincandi. Niscayanga, allah karanyam sajjanulaku samipanlone undi
Surah Al-Araf, Verse 56


وَهُوَ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتۡ سَحَابٗا ثِقَالٗا سُقۡنَٰهُ لِبَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَنزَلۡنَا بِهِ ٱلۡمَآءَ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ كَذَٰلِكَ نُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

mariyu ayane tana karunyaniki mundu subhavartalu tecce vayuvulanu pampevadu. Eppudaite avi baruvaina meghalanu ettukoni vastayo memu vatini nirjivamaina nagarala vaipunaku tisukoni poyi vati nundi nitini kuripistamu. A niti valana palu vidhalaina phalalanu utpatti cestamu. Ide vidhanga memu mrtulanu kuda leputamu; i vidhanganaina miru hitabodha svikaristarani
Surah Al-Araf, Verse 57


وَٱلۡبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَٱلَّذِي خَبُثَ لَا يَخۡرُجُ إِلَّا نَكِدٗاۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَشۡكُرُونَ

Mariyu saravantamaina nela tana prabhuvu adesanto puskalanga pantanistundi. Mariyu nis'saramaina dani (nela) nundi nasirakam panta tappa maremi radu. I vidhanga memu krtajnatalu cupevariki ma sucanalanu vivaristamu
Surah Al-Araf, Verse 58


لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

vastavanga, memu nuh nu atani jativari vaddaku pampamu. Atanu varito: "Na jati prajalara! Allah ne aradhincandi. Ayana tappa miku maroka aradhyadaivam ledu. Vastavaniki nenu mipai raboye a goppa dinapu siksanu gurinci bhayapadutunnanu." Ani annadu
Surah Al-Araf, Verse 59


قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

atani jati nayakulu annaru: "Niscayanga, memu ninnu spastamaina tappu darilo custunnamu
Surah Al-Araf, Verse 60


قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

daniki (nuh) annadu: "Na jati prajalara! Nalo e tappidam ledu. Mariyu vastavaniki nenu sarvalokala prabhuvu yokka sandesaharudanu
Surah Al-Araf, Verse 61


أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنصَحُ لَكُمۡ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

na prabhuvu sandesalanu miku andajestunnanu mariyu (dharma) bodhana cestunnanu. Endukante! Miku teliyani visayalu allah taraphu nundi naku telustunnayi
Surah Al-Araf, Verse 62


أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡ وَلِتَتَّقُواْ وَلَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

miloni oka purusuni dvara - daivabhiti kaligi unte, miru karunimpabadatarani - mim'malni heccarincataniki, mi prabhuvu taraphu nundi mi vaddaku jnapika vaccindani miru ascaryapadutunnara
Surah Al-Araf, Verse 63


فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيۡنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمًا عَمِينَ

ayina, varu atanini asatyavadudani tiraskarincaru. Kavuna memu atanini mariyu atanito patu odalo unnavarini kapadamu. Mariyu ma sucanalanu asatyalani tiraskarincina varini munci vesamu. Niscayanga, varu guddiga pravartincina janam
Surah Al-Araf, Verse 64


۞وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ

inka memu ad (jati) vaddaku vari sodarudaina hud nu pampamu. Atanu: "O na jati sodarulara! Miru allah ne aradhincandi, ayana tappa miku maroku aradhya daivudu ledu. Emi? Miku daivabhiti leda?" Ani annadu
Surah Al-Araf, Verse 65


قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِي سَفَاهَةٖ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

Atani jativarilo satyatiraskarulaina nayakulu ila annaru: "Memu, niscayanga ninnu mudhatvanlo custunnamu mariyu niscayanga,ninnu asatyavadiga bhavistunnamu
Surah Al-Araf, Verse 66


قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي سَفَاهَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

(hud) annadu: "Na jati prajalara! Nalo e mudhatvam ledu. Mariyu niscayanga, nenu sarvalokala prabhuvu yokka sandesaharudanu
Surah Al-Araf, Verse 67


أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنَا۠ لَكُمۡ نَاصِحٌ أَمِينٌ

nenu miku na prabhuvu sandesalanu andajestunnanu mariyu niscayanga, nenu miku nam'madagina upadesakudanu
Surah Al-Araf, Verse 68


أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوحٖ وَزَادَكُمۡ فِي ٱلۡخَلۡقِ بَصۜۡطَةٗۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

leda! Mim'malni heccarincataniki mi prabhuvu taraphu nundi hitopadesam - miloni oka purusuni dvara vaccindani miru ascaryapadutunnara? Nuh jati pidapa mim'malni varasuluga cesi, miku apara baladhikyatanu iccina visayanni jnaptiki teccukondi. I vidhanga allah miku cesina anugrahalanu jnapakam cesukunte miru saphalyam pondagalarani asincavaccu
Surah Al-Araf, Verse 69


قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِنَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَحۡدَهُۥ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

varannaru: "Memu allah nu okkanni matrame aradhinci, ma tandritatalu aradhince vatini vadalipettamani (ceppataniki) nivu ma vaddaku vaccava? Okavela nivu satyavantudave ayite mam'malni bhayapette danini (siksanu) tisukonira
Surah Al-Araf, Verse 70


قَالَ قَدۡ وَقَعَ عَلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ رِجۡسٞ وَغَضَبٌۖ أَتُجَٰدِلُونَنِي فِيٓ أَسۡمَآءٖ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّا نَزَّلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٖۚ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ

(hud) annadu: "Vastavaniki mipai mi prabhuvu yokka agraham mariyu siksa virucukupaddayi, allah e pramanam ivvakunna - miru mariyu mi tandritatalu pettukunna (kalpita) perla visayanlo - nato vaduladutunnara? Sare, ayite miru niriksincandi, mito patu nenu niriksistanu
Surah Al-Araf, Verse 71


فَأَنجَيۡنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَقَطَعۡنَا دَابِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۖ وَمَا كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ

kavuna tudaku memu atanini (hud nu) mariyu atani toti varini ma anugrahanto raksincamu. Mariyu ma sucanalu asatyalani tiraskarincina varini nirmulincamu. Endukante varu visvasincakunda unnaru
Surah Al-Araf, Verse 72


وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Ika samud jati vari vaddaku vari sodarudaina salih nu pampamu. Atanu varito! "Na jati sodarulara! Allah ne aradhincandi. Ayana tappa miku maroka aradhyadaivam ledu. Vastavaniki, mi vaddaku mi prabhuvu taraphu nundi oka spastamaina sucana vaccindi. Idi allah miku oka adbhuta sucanaga pampina ada onte. Kavuna dinini allah bhumipai meyataniki vadalipettindi. Mariyu hani kaligince uddesanto dinini muttukokandi. Ala ceste mim'malni badhakaramaina siksa pattukuntundi
Surah Al-Araf, Verse 73


وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ عَادٖ وَبَوَّأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورٗا وَتَنۡحِتُونَ ٱلۡجِبَالَ بُيُوتٗاۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

mariyu ayana, ad jati vari pidapa mim'malni varasuluga cesi mim'malni bhumipai sthiraparacina visayam jnapakam cesukondi. Miru dani maidanalalo kotalanu nirmincukunnaru. Mariyu kondalanu tolaci grhalanu nirmincukuntunnaru. Kavuna allah anugrahanni jnapakam cesukondi. Mariyu bhumipai anarthanni, kallollanni rekettincakandi!" Ani annadu
Surah Al-Araf, Verse 74


قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِمَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُمۡ أَتَعۡلَمُونَ أَنَّ صَٰلِحٗا مُّرۡسَلٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلَ بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ

(salih) jati variloni ahankarulaina nayakulu visvasincina balahinavargam varito annaru: "Salih tana prabhuvu pampina pravakta ani miku niscayanga telusa? Daniki varu: "Memu niscayanga, atani dvara pampabadina sandesanni visvasistunnamu." Ani javabiccaru
Surah Al-Araf, Verse 75


قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا بِٱلَّذِيٓ ءَامَنتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

a ahankarulannaru: "Miru visvasincina danini memu niscayanga tiraskaristunnamu
Surah Al-Araf, Verse 76


فَعَقَرُواْ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ وَقَالُواْ يَٰصَٰلِحُ ٱئۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

a taruvata varu a ada'onte venuka kali mokali peddanaram kosi (campi), tana prabhuvu ajnanu ullanghinci, atanito annaru: "O salih! Nivu nijangane sandesaharudavaite nivu mam'malni bedirince, a siksanu tisukura
Surah Al-Araf, Verse 77


فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ

appudu varini bhukampam pattukunnadi. Varu tama indlalone borla (savaluga mari) padipoyaru
Surah Al-Araf, Verse 78


فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّـٰصِحِينَ

Pidapa atanu (salih) vari nundi tirigi potu annadu: "Na jati prajalara! Vastavanga, nenu na prabhuvu sandesanni miku andajesanu. Mariyu miku manci salahalanu iccanu, kani miru manci salahalu icce varante istapadaledu
Surah Al-Araf, Verse 79


وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ

ita lut! Atanu tana jati varito: "Emi? Miru intaku purvam prapancanlo evvaru ceyani asahyakaramaina panulu cestara?" Ani adigina visayam jnaptiki teccukondi
Surah Al-Araf, Verse 80


إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةٗ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ

vastavaniki, miru strilanu vadali kamanto purusula vaddaku potunnaru. Vastavanga, miru mitimiri pravartistunnaru
Surah Al-Araf, Verse 81


وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَخۡرِجُوهُم مِّن قَرۡيَتِكُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسٞ يَتَطَهَّرُونَ

kani atani jati vari javabu kevalam ilage undindi: "Virini mi nagaram nundi vellagottandi. Vastavaniki viru tamanu tamu maha pavitrulani anukuntunnaru
Surah Al-Araf, Verse 82


فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

a pidapa memu atanini mariyu atani intivarini - atani bharyanu tappa - raksincamu. Ame venuka undipoyina varilo ceripoyindi
Surah Al-Araf, Verse 83


وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

mariyu memu varipai (ralla) varsanni kuripincamu. Cudandi! A aparadhula mugimpu ela jarigindo
Surah Al-Araf, Verse 84


وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ فَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

mariyu memu mad yan jati vari vaddaku vari sahodarudu su'aib nu (pampamu). Atanu varito annadu: "Na jati prajalara! Allah ne aradhincandi, miku ayana tappa maroka aradhya daivam ledu. Vastavanga, mi vaddaku, mi prabhuvu daggara nundi spastamaina (margadarsakatvam) vacci vunnadi. Kolicetappudu mariyu tucetappudu purtiga ivvandi. Prajalaku vari vastuvulanu tagginci ivvakandi. Bhumipai sanskarana jarigina taruvata kallollanni rekettincakandi. Miru visvasulo ayite, ide miku melainadi
Surah Al-Araf, Verse 85


وَلَا تَقۡعُدُواْ بِكُلِّ صِرَٰطٖ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَتَبۡغُونَهَا عِوَجٗاۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ كُنتُمۡ قَلِيلٗا فَكَثَّرَكُمۡۖ وَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Mariyu ayananu visvasincina varini, allah margam nundi nirodhincataniki varini bedaristu, adi vakramamainadani cupagori prati marganlo kurcokandi. Miru alpasankhyalo unnappudu ayana mi sankhyanu adhikam cesina visayanni jnapakam cesukondi. Mariyu kallolam rekettincina vari gati emayindo cudandi
Surah Al-Araf, Verse 86


وَإِن كَانَ طَآئِفَةٞ مِّنكُمۡ ءَامَنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَطَآئِفَةٞ لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ فَٱصۡبِرُواْ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُ بَيۡنَنَاۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ

mariyu na dvara pampabadina danini (sandesanni) milo oka vargam varu visvasinci, maroka vargam varu visvasincakapote! Allah mana madhya tirpu cese varaku sahanam vahincandi. Mariyu ayane atyuttamamaina n'yayadhipati
Surah Al-Araf, Verse 87


۞قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَنُخۡرِجَنَّكَ يَٰشُعَيۡبُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَكَ مِن قَرۡيَتِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۚ قَالَ أَوَلَوۡ كُنَّا كَٰرِهِينَ

durahankarulaina atani jati nayakulannaru: "O su'aib! Memu ninnu mariyu nito patu visvasincina varini, ma naragam nundi tappaka vedalagodtamu. Leda miru tirigi ma dharmanloki randi!" Atanannadu: "Memu danini asahyincukunnappatiki (mi dharmanloki cerala)
Surah Al-Araf, Verse 88


قَدِ ٱفۡتَرَيۡنَا عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا إِنۡ عُدۡنَا فِي مِلَّتِكُم بَعۡدَ إِذۡ نَجَّىٰنَا ٱللَّهُ مِنۡهَاۚ وَمَا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّعُودَ فِيهَآ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّنَاۚ وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَاۚ رَبَّنَا ٱفۡتَحۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ قَوۡمِنَا بِٱلۡحَقِّ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰتِحِينَ

(inka ila annadu): "Vastavanga allah maku (mi dharmam nundi) vimukti kaligincina taruvata kuda memu tirigi mi dharmanloki cerite! Memu allah pai abad'dham kalpincina varamavutamu. Ma prabhuvaina allah korite tappa! Memu tirigi danilo ceralemu. Ma prabhuvu jnanam prati vastuvunu avarinci undi. Memu allah painane adharapadi unnamu. 'O ma prabhu! Ma madhya mariyu ma jativari madhya n'yayanga tirpu ceyi. Mariyu nive atyuttamamaina tirpu cesevadavu
Surah Al-Araf, Verse 89


وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَئِنِ ٱتَّبَعۡتُمۡ شُعَيۡبًا إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ

mariyu atana jatiloni satyatiraskarulaina nayakulu annaru: "Okavela miru su'aib nu anusariste! Niscayanga miru nastam pondina varavutaru
Surah Al-Araf, Verse 90


فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ

appudu varini oka bhukampam pattukunnadi mariyu varu tama indlalone borla (savalai) padipoyaru
Surah Al-Araf, Verse 91


ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَاۚ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَانُواْ هُمُ ٱلۡخَٰسِرِينَ

Su'aib nu abad'dhamadutunnadani tiraskarincinavaru akkada ennadu nivasinci undane ledannatluga nasinci poyaru. Su'aib nu abad'dhamadutunnadani tiraskarincina vare vastavaniki nastam pondina varayyaru
Surah Al-Araf, Verse 92


فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡۖ فَكَيۡفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ

(su'aib) ila antu vari nundi marali poyadu: "Na jati prajalara! Vastavanga nenu na prabhuvu sandesalanu miku andajesanu mariyu miku hitopadesam cesanu. Kavuna ipudu satyatiraskarulaina jativari koraku nenenduku duhkhincali
Surah Al-Araf, Verse 93


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّبِيٍّ إِلَّآ أَخَذۡنَآ أَهۡلَهَا بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَضَّرَّعُونَ

mariyu memu e nagaraniki pravaktanu pampina! Dani prajalanu apadalaku mariyu daurbhagyaniki guri ceyakunda undaledu, varu ilagaina vinamrulu avutaremonani
Surah Al-Araf, Verse 94


ثُمَّ بَدَّلۡنَا مَكَانَ ٱلسَّيِّئَةِ ٱلۡحَسَنَةَ حَتَّىٰ عَفَواْ وَّقَالُواْ قَدۡ مَسَّ ءَابَآءَنَا ٱلضَّرَّآءُ وَٱلسَّرَّآءُ فَأَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

a taruvata vari dusthitini, susthitiga marcina pidapa varu hayiga untu, ila annaru: "Vastavaniki kastasukhalu ma purvikulaku kuda sambhavincayi." Kavuna memu varini akasmattuga pattukunnamu mariyu varu danini grahincaleka poyaru
Surah Al-Araf, Verse 95


وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡقُرَىٰٓ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَفَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَرَكَٰتٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن كَذَّبُواْ فَأَخَذۡنَٰهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

mariyu okavela a nagaravasulu visvasinci, daivabhiti kaligi unte - memu varipai akasam nundi mariyu bhumi nundi - sarvasubhala nosangi undevaram. Kani varu (pravaktalanu) asatyavadulani tiraskarincaru, kanuka varu cesina karmalaku phalitanga memu varini siksincamu
Surah Al-Araf, Verse 96


أَفَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا بَيَٰتٗا وَهُمۡ نَآئِمُونَ

emi? I nagaralavasulu, tamu nidrapoyetappudu ratri samayamana vacce ma siksa nundi suraksitanga unnara
Surah Al-Araf, Verse 97


أَوَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا ضُحٗى وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ

leda i nagarala vasulu, pattapagalu tamu kalaksepanlo unnappudu vacce ma siksa nundi suraksitanga unnara
Surah Al-Araf, Verse 98


أَفَأَمِنُواْ مَكۡرَ ٱللَّهِۚ فَلَا يَأۡمَنُ مَكۡرَ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

emi? Varu allah yukti (siksa) nundi nirbhayanga unnara? Nasanam kaboye varu tappa itara jati varevvaru allah yukti gurinci nirbhayanga undajalaru
Surah Al-Araf, Verse 99


أَوَلَمۡ يَهۡدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ أَهۡلِهَآ أَن لَّوۡ نَشَآءُ أَصَبۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡۚ وَنَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ

Emi? Purvapu bhulokavasula taruvata, bhumiki varasulayina variki, memu korite vari papala valana variki kuda siksa vidhincagalamani upadesam andaleda? Mariyu memu, vari hrdayala mida mudra vesi unnamu, dani valla varu (ma hitopadesanni) vinalekunnaru
Surah Al-Araf, Verse 100


تِلۡكَ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآئِهَاۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

i nagarala vrttantalanu konnintini memu niku vinipistunnamu. Mariyu vastavaniki vari vaddaku vari pravaktalu spastamaina (nidarsanalu) tisukoni vaccaru. Kani varu mundu tiraskarincina danini marala visvasincaledu. I vidhanga allah satyatiraskarula hrdayalapai mudra vestadu
Surah Al-Araf, Verse 101


وَمَا وَجَدۡنَا لِأَكۡثَرِهِم مِّنۡ عَهۡدٖۖ وَإِن وَجَدۡنَآ أَكۡثَرَهُمۡ لَفَٰسِقِينَ

mariyu memu varilo cala mandini tama vagdananni patince variga cudaledu. Mariyu vastavaniki varilo cala mandini dustulugane (phasikhin gane) pondamu (cusamu)
Surah Al-Araf, Verse 102


ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَظَلَمُواْ بِهَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

a taruvata memu musanu ma sucanalato phir'aun mariyu atani nayakula vaddaku pampamu. Varu vati (ma sucanala) patla durmarganto pravartincaru. Kavuna cudandi, daurjan'yaparula gati emayindo
Surah Al-Araf, Verse 103


وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰفِرۡعَوۡنُ إِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

mariyu musa annadu: "O phir'aun! Nenu niscayanga, sarvalokala prabhuvu yokka sandesaharudanu
Surah Al-Araf, Verse 104


حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ قَدۡ جِئۡتُكُم بِبَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَرۡسِلۡ مَعِيَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

allah nu gurinci satyam tappa mare visayanni palakani badhyata galavadanu. Vastavaniki, nenu mi vaddaku, mi prabhuvu taraphu nundi spastamaina sucanalu tisukoni vaccanu, kavuna israyil santati varini na venta ponivvu
Surah Al-Araf, Verse 105


قَالَ إِن كُنتَ جِئۡتَ بِـَٔايَةٖ فَأۡتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

(phir'aun) annadu: "Nivu edaina sucananu tisukoni vacci unte - nivu satyavantudave ayite - danini tisukonira
Surah Al-Araf, Verse 106


فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ

appudu (musa) tana cetikarranu visiradu, akasmattuga adi oka spastamaina pedda sarpanga (su'aban ga) maripoyindi
Surah Al-Araf, Verse 107


وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ

mariyu atadu tana cetini bayatiki tisadu. Ika adi cuse variki tellaga merustu kanipincindi
Surah Al-Araf, Verse 108


قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ

(idi cusi), phir'aun jati nayakulu annaru: "Niscayanga, itadu nerpu gala oka goppa mantrikudu
Surah Al-Araf, Verse 109


يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُمۡۖ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ

(Phir'aun annadu): "Itadu mim'malni mi bhumi nundi vedala gotta gorutunnadu. Ayite! Mi salaha emiti
Surah Al-Araf, Verse 110


قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَأَرۡسِلۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

varannaru: "Ataniki (musaku) mariyu atani sodaruniki konta vyavadhi nicci, anni nagaralaku bantulanu pampu
Surah Al-Araf, Verse 111


يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ

varu nipunulaina prati mantrikunni ni vaddaku tisukoni vastaru
Surah Al-Araf, Verse 112


وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرۡعَوۡنَ قَالُوٓاْ إِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

mariyu mantrikulandaru phir'aun vaddaku vacci: "Okavela memu geliste maku pratiphalam tappakunda untundi kada!" Ani annaru
Surah Al-Araf, Verse 113


قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ لَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

(phir'aun) annadu: "Avunu, niscayanga miru na sannidhyanni kuda pondutaru
Surah Al-Araf, Verse 114


قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحۡنُ ٱلۡمُلۡقِينَ

varannaru: "O musa! (Mundu) nivu visurutava? Leka memu visarala
Surah Al-Araf, Verse 115


قَالَ أَلۡقُواْۖ فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ سَحَرُوٓاْ أَعۡيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسۡتَرۡهَبُوهُمۡ وَجَآءُو بِسِحۡرٍ عَظِيمٖ

(musa) annadu: "(Mundu) mire visarandi!" Varu (tama karralanu) visiri, prajala cupulanu mantramugdham cestu variki bhayam kaligince oka adbhutamaina mayajalanni pradarsincaru
Surah Al-Araf, Verse 116


۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۖ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ

memu musaku: "Ni cetikarranu visuru." Ani adesamiccamu. Appudadi vari (mantrikula) butaka (mayajalanni) mringi vesindi
Surah Al-Araf, Verse 117


فَوَقَعَ ٱلۡحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

i vidhanga satyam sthapitamayyindi mariyu varu (mantrikulu) cesindanta viphalamayyindi
Surah Al-Araf, Verse 118


فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُواْ صَٰغِرِينَ

i vidhanga varakkada apajayam pondi avamananto krngipoyaru
Surah Al-Araf, Verse 119


وَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ

mariyu mantrikulu sastanga paddaru
Surah Al-Araf, Verse 120


قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

(mantrikulu) annaru: "Memu sarvalokala prabhuvunu visvasincamu
Surah Al-Araf, Verse 121


رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

musa mariyu harun la prabhuvunu
Surah Al-Araf, Verse 122


قَالَ فِرۡعَوۡنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكۡرٞ مَّكَرۡتُمُوهُ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لِتُخۡرِجُواْ مِنۡهَآ أَهۡلَهَاۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

phir'aun annadu: "Nenu anumati ivvaka munde miru atanini visvasincara? Niscayanga, mirandaru kalisi i nagaram nundi dani vasulanu vedala gottataniki pannina pannagamidi, (dini parinamam) mirippude telusukogalaru
Surah Al-Araf, Verse 123


لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ

nenu tappaka mi oka prakka cetulanu maroka prakka kallanu narikistanu. A taruvata mirandarini siluvapai ekkistanu
Surah Al-Araf, Verse 124


قَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

varu ila javabiccaru: "Niscayanga, memu ma prabhuvu vaddake kada maralipoyedi
Surah Al-Araf, Verse 125


وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتۡنَاۚ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَتَوَفَّنَا مُسۡلِمِينَ

Mariyu ma prabhuvu taraphu nundi ma vaddaku vaccina sucanalanu, memu visvasincamane kada! Nivu mato pagatircukodalacavu." (Ila prarthincaru): "O ma prabhu! Maku sahanamosangu. Memu niku vidheyulamuga (muslinlamuga) mrtinondetatlu ceyi
Surah Al-Araf, Verse 126


وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوۡمَهُۥ لِيُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَنَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡ وَإِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَٰهِرُونَ

mariyu phir'aun jati nayakulu atanito annaru: "Emi? Bhumilo kallolam rekettincataniki mariyu ninnu ni devatalanu vidici povataniki, nivu musanu mariyu atani jati varini vadulutunnava?" Atadu (phir'aun) javabiccadu: "Memu tappaka vari kumarulanu campi vari kumartelanu bratakanistamu. Mariyu niscayanga, memu varipai prabalyam kaligi unnamu
Surah Al-Araf, Verse 127


قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱللَّهِ وَٱصۡبِرُوٓاْۖ إِنَّ ٱلۡأَرۡضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ

musa tana jati varito annadu: "Allah sahayam korandi mariyu sahanam vahincandi. Niscayanga i bhumi allah de! Ayana tana dasulalo, tanu korina varini daniki varasuluga cestadu. Mariyu antima (saphalyam) daivabhiti galavaride
Surah Al-Araf, Verse 128


قَالُوٓاْ أُوذِينَا مِن قَبۡلِ أَن تَأۡتِيَنَا وَمِنۢ بَعۡدِ مَا جِئۡتَنَاۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُهۡلِكَ عَدُوَّكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ

(musa jativaru) annaru: "Nivu raka purvamu mariyu nivu vaccina tarvatanu memu badhincabaddamu!" (Musa) javabiccadu: "Mi prabhuvu tvaralone mi satruvulanu nasanam cesi mim'malni bhumilo khaliphaluga cesinappudu miru ela pravartistaro ayana custadu
Surah Al-Araf, Verse 129


وَلَقَدۡ أَخَذۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ بِٱلسِّنِينَ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ

mariyu vastavaniki, memu phir'aun jati varini - bahusa variki telivi vastundemonani - enno sanvatsarala varaku karuvuku, phalala nastaniki guricesamu
Surah Al-Araf, Verse 130


فَإِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَٰذِهِۦۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓۗ أَلَآ إِنَّمَا طَـٰٓئِرُهُمۡ عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

a pidapa variki mancikalam vaccinapudu varu: "Memu dinike ar'hulam!" Ani anevaru. Kani variki kastakalam dapurinci napudu, varu musa mariyu atanito patu unnavarini tamaku apasakunanga pariganincevaru. Vastavaniki vari apasakunalanni allah cetullone unnayi, kani varilo cala mandiki teliyadu
Surah Al-Araf, Verse 131


وَقَالُواْ مَهۡمَا تَأۡتِنَا بِهِۦ مِنۡ ءَايَةٖ لِّتَسۡحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ

mariyu varu (musato) annaru: "Nivu mam'malni bhramimpajeyataniki e sucananu teccina memu ninnu nam'mevaram kamu
Surah Al-Araf, Verse 132


فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلطُّوفَانَ وَٱلۡجَرَادَ وَٱلۡقُمَّلَ وَٱلضَّفَادِعَ وَٱلدَّمَ ءَايَٰتٖ مُّفَصَّلَٰتٖ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ

Kavuna memu varipai jalapralayam (tuphan), midutala dandu, penulu, kappalu mariyu raktam modalaina spastamaina sucanalanu pampamu. Ayina varu durahankaram cuparu endukante varu maha aparadhulai undiri
Surah Al-Araf, Verse 133


وَلَمَّا وَقَعَ عَلَيۡهِمُ ٱلرِّجۡزُ قَالُواْ يَٰمُوسَى ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَۖ لَئِن كَشَفۡتَ عَنَّا ٱلرِّجۡزَ لَنُؤۡمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرۡسِلَنَّ مَعَكَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

mariyu varipaiki apada vaccinapudu varanevaru: "O musa! Ni prabhuvu nikiccina vagdanam adharanga nivu ma koraku prarthincu! Okavela nivu ma nundi i apadanu tolagiste memu ninnu visvasistamu; mariyu israyil santati varini tappaka ni venta pamputamu
Surah Al-Araf, Verse 134


فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلرِّجۡزَ إِلَىٰٓ أَجَلٍ هُم بَٰلِغُوهُ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ

kani, oka nirnitakalam varaku vari nundi apadanu tolagincagane - a kalaniki varu cerukovalasina vare kabatti - varu tama vagdananni bhangaparicevaru
Surah Al-Araf, Verse 135


فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ

kavuna memu variki pratikaram cesamu mariyu varini samudranlo munci vesamu; endukante! Vastavaniki varu ma sucanalanu asatyalani tiraskarincaru mariyu vatini laksyapettakunda unnaru
Surah Al-Araf, Verse 136


وَأَوۡرَثۡنَا ٱلۡقَوۡمَ ٱلَّذِينَ كَانُواْ يُسۡتَضۡعَفُونَ مَشَٰرِقَ ٱلۡأَرۡضِ وَمَغَٰرِبَهَا ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۖ وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ ٱلۡحُسۡنَىٰ عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ بِمَا صَبَرُواْۖ وَدَمَّرۡنَا مَا كَانَ يَصۡنَعُ فِرۡعَوۡنُ وَقَوۡمُهُۥ وَمَا كَانُواْ يَعۡرِشُونَ

mariyu vari sthananlo balahinuluga encabadevarini memu subhalato nimpina, a desapu turpu bhagalaku mariyu pascima bhagalaku varasuluga cesamu. I vidhanga ni prabhuvu israyil santati variki cesina uttamamaina vagdanam, varu orpu vahinci nanduku purtayindi. Mariyu phir'aun mariyu atani jati varu utpatti cesina vatini mariyu ettina (nirmincina) kattadalanu nasanam cesamu
Surah Al-Araf, Verse 137


وَجَٰوَزۡنَا بِبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡبَحۡرَ فَأَتَوۡاْ عَلَىٰ قَوۡمٖ يَعۡكُفُونَ عَلَىٰٓ أَصۡنَامٖ لَّهُمۡۚ قَالُواْ يَٰمُوسَى ٱجۡعَل لَّنَآ إِلَٰهٗا كَمَا لَهُمۡ ءَالِهَةٞۚ قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٞ تَجۡهَلُونَ

mariyu memu israyil santati varini samudram datincina taruvata varu (nadustu) tama vigrahalanu aradhince oka jati vaddaku ceraru. Varannaru: "O musa! Viri aradhya daivala vale maku kuda oka aradhya daivanni niyamincu." (Daniki musa) javabiccadu: "Niscayanga, miru jnanahinulaina jatiki cendinavaru
Surah Al-Araf, Verse 138


إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٞ مَّا هُمۡ فِيهِ وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

niscayanga viru acaristunnanduku (vigraharadhana cestunnanduku) nasanam ceyabadataru. Viru cestunnadanta nirarthakamainade
Surah Al-Araf, Verse 139


قَالَ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡغِيكُمۡ إِلَٰهٗا وَهُوَ فَضَّلَكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

(Musa inka) ila annadu: "Emi? Nenu allah nu vadali maroka aradhyadaivanni mi koraku anvesincala? Vastavaniki ayane (mikalapu) sarvalokala varipai miku ghanatanu prasadincadu kada
Surah Al-Araf, Verse 140


وَإِذۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُقَتِّلُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ

mariyu memu mim'malni phir'aun jati vari nundi vimukti kaligincina sandarbhanni (jnapakam cesukondi). Varu mim'malni ghora badhaku guricestu unnaru. Mi kumarulanu campi, mi strilanu sajivuluga vadulutu unnaru. Mariyu indu mi prabhuvu taraphu nundi mikoka goppa pariksa undindi
Surah Al-Araf, Verse 141


۞وَوَٰعَدۡنَا مُوسَىٰ ثَلَٰثِينَ لَيۡلَةٗ وَأَتۡمَمۡنَٰهَا بِعَشۡرٖ فَتَمَّ مِيقَٰتُ رَبِّهِۦٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَٰرُونَ ٱخۡلُفۡنِي فِي قَوۡمِي وَأَصۡلِحۡ وَلَا تَتَّبِعۡ سَبِيلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

mariyu memu musa koraku (sinayi kondapai) muppai ratrula (gaduvu) nirnayincamu. Taruvata padi (ratrulu) podigincamu. I vidhanga atani prabhuvu nirnayincina nalabhai ratrula guduva purtayyindi. Musa tana sodarudagu harun to annadu: "Nivu na jati prajalalo naku pratinithyam vahincu mariyu sanskaranaku patu padu mariyu aracakalu cesevari marganni anusarincaku
Surah Al-Araf, Verse 142


وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِيٓ أَنظُرۡ إِلَيۡكَۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِي وَلَٰكِنِ ٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡجَبَلِ فَإِنِ ٱسۡتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوۡفَ تَرَىٰنِيۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكّٗا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقٗاۚ فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

mariyu musa memu nirnayincina samayaniki (ma nirnita cotuku) vaccinapudu, atani prabhuvu atanito matladadu. (Musa) annadu: "O na prabhu! Naku ni darsana bhagyamivvu (kanipincu). Nenu ninnu cudadalacanu!" (Allah) annadu: "Nivu nannu (e matram) cudalevu! Kani i parvatam vaipuku cudu! Okavela adi tana sthananlo sthiranga undagaligite, appudu nivu nannu cudagalavanuko!" Atani prabhuvu a kondapai tana tejas'sunu prasarimpajeyaga adi bhasmamai poyindi mariyu musa sprha tappi padipoyadu. Telivi vaccina taruvata (musa) annadu: "Nivu sarvalopalaku atitudavu, nenu pascattapanto ni vaipuku maralu tunnanu mariyu nenu visvasincevarilo mottamodati vadanu
Surah Al-Araf, Verse 143


قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّي ٱصۡطَفَيۡتُكَ عَلَى ٱلنَّاسِ بِرِسَٰلَٰتِي وَبِكَلَٰمِي فَخُذۡ مَآ ءَاتَيۡتُكَ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ

(Allah) annadu: "O musa pravakta padaviki mariyu sambhasincataniki - niscayanga, nenu prajalandarilo, ninnu ennukunnanu. Kavuna nenu nikiccina danini tisukoni, krtajnulalo ceru
Surah Al-Araf, Verse 144


وَكَتَبۡنَا لَهُۥ فِي ٱلۡأَلۡوَاحِ مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡعِظَةٗ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ فَخُذۡهَا بِقُوَّةٖ وَأۡمُرۡ قَوۡمَكَ يَأۡخُذُواْ بِأَحۡسَنِهَاۚ سَأُوْرِيكُمۡ دَارَ ٱلۡفَٰسِقِينَ

mariyu memu atani koraku, phalakala mida prati vidhamaina upadesanni prati vyavaharaniki sambandhincina vivaralanu vrasi icci, atanito (musato) annamu: "Vitini gattiga pattuko! Mariyu viti uttama upadesalanu anusarincamani ni jati varini ajnapincu. Tvaralone nenu avidheyula (phasikhun la) nivasanni miku cuputanu
Surah Al-Araf, Verse 145


سَأَصۡرِفُ عَنۡ ءَايَٰتِيَ ٱلَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلرُّشۡدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلۡغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ

e hakku lekunda bhumipai durahankaranto vyavaharince varini nenu na sucanala (ayat la) nundi duram cestanu. Mariyu varu e sucananu (ayat nu) cusina danini visvasincaru. Okavela sakramamaina margam vari munduku vaccina, varu danini avalambincaru. Kani varu tappu darini custe danini avalambistaru. Endukante vastavaniki, varu ma sucanalanu (ayat lanu) abad'dhalani tiraskarincaru mariyu vati nundi nirlaksyulai unnaru
Surah Al-Araf, Verse 146


وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡۚ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

mariyu ma sucanalanu (ayata lanu) mariyu paraloka darsananni (punarut'thana dinanni) abad'dhalani tiraskarincina varu cesina karmalanni vyarthamavutayi. Emi? Varu kevalam tama karmalaku tagina pratiphalam tappa maremaina pondagalara
Surah Al-Araf, Verse 147


وَٱتَّخَذَ قَوۡمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِنۡ حُلِيِّهِمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٌۚ أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمۡ وَلَا يَهۡدِيهِمۡ سَبِيلًاۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُواْ ظَٰلِمِينَ

mariyu musa jati varu, atanu poyina pidapa tama abharanalato oka avu duda vigrahanni tayaru cesaru. Danilo nundi (avu arupu vanti) dhvani vaccedi. Emi? Adi varito matladajaladani mariyu variki e vidhamaina margadarsakatvam ceyajaladani variki teliyada? Ayina varu danini (daivanga) cesukoni parama durmargulayyaru
Surah Al-Araf, Verse 148


وَلَمَّا سُقِطَ فِيٓ أَيۡدِيهِمۡ وَرَأَوۡاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ ضَلُّواْ قَالُواْ لَئِن لَّمۡ يَرۡحَمۡنَا رَبُّنَا وَيَغۡفِرۡ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

mariyu varu margam tapparani telusukunnappudu pascattapanto mottukuntu anevaru: "Ma prabhuvu mam'malni karuninci, mam'malni ksamincaka pote memu tappaka nasanam ayye varame
Surah Al-Araf, Verse 149


وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗا قَالَ بِئۡسَمَا خَلَفۡتُمُونِي مِنۢ بَعۡدِيٓۖ أَعَجِلۡتُمۡ أَمۡرَ رَبِّكُمۡۖ وَأَلۡقَى ٱلۡأَلۡوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأۡسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ إِلَيۡهِۚ قَالَ ٱبۡنَ أُمَّ إِنَّ ٱلۡقَوۡمَ ٱسۡتَضۡعَفُونِي وَكَادُواْ يَقۡتُلُونَنِي فَلَا تُشۡمِتۡ بِيَ ٱلۡأَعۡدَآءَ وَلَا تَجۡعَلۡنِي مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Mariyu musa tana jati vari vaddaku tirigi vacci krodhanto vicaranto annadu: "Nenu vellina pidapa miru acarincindi enta ceddadi! Emi? Mi prabhuvu ajna (rakamunde) tondarapadi (ayana aradhananu vadilara)?" Taruvata phalakalanu padavesi, tana sodaruni tala ventrukalanu pattukoni tana vaipuku lagadu. (Harun) annadu: "Na sodaruda (talli kumaruda!) Vastavaniki i prajalu balahinuniga cusi nannu campevare, kavuna nivu (mana) satruvulaku, nannu cusi santosince avakasam ivvaku mariyu nannu durmargulalo lekkincaku
Surah Al-Araf, Verse 150


قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِأَخِي وَأَدۡخِلۡنَا فِي رَحۡمَتِكَۖ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّـٰحِمِينَ

(musa) annadu: "O na prabhu! Nannu mariyu na sodarunni ksamincu. Mariyu ma iddarini ni karunyanloki cercuko. Mariyu nive karunince varilo andari kante adhikanga karunincevadavu
Surah Al-Araf, Verse 151


إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ سَيَنَالُهُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَذِلَّةٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُفۡتَرِينَ

avududanu (daivanga) cesukunna varu tappakunda tama prabhuvu agrahaniki guri avutaru mariyu varu ihaloka jivitanlo avamanam palavutaru. Mariyu asatyalu kalpince varini memu ide vidhanga siksistamu
Surah Al-Araf, Verse 152


وَٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِهَا وَءَامَنُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

mariyu evaru duskaryalu cesina pidapa, pascattapapadataro mariyu visvasistaro! Alanti varu niscayanga, a taruvata ni prabhuvunu ksamincevaduga, karunincevaduga pondutaru
Surah Al-Araf, Verse 153


وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلۡغَضَبُ أَخَذَ ٱلۡأَلۡوَاحَۖ وَفِي نُسۡخَتِهَا هُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ هُمۡ لِرَبِّهِمۡ يَرۡهَبُونَ

mariyu musa kopam callarini taruvata a phalakalanu ettukunnadu. Mariyu tama prabhuvuku bhayapadevariki, vati vratalalo margadarsakatvam mariyu karunyam unnayi
Surah Al-Araf, Verse 154


وَٱخۡتَارَ مُوسَىٰ قَوۡمَهُۥ سَبۡعِينَ رَجُلٗا لِّمِيقَٰتِنَاۖ فَلَمَّآ أَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ قَالَ رَبِّ لَوۡ شِئۡتَ أَهۡلَكۡتَهُم مِّن قَبۡلُ وَإِيَّـٰيَۖ أَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَّآۖ إِنۡ هِيَ إِلَّا فِتۡنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَن تَشَآءُ وَتَهۡدِي مَن تَشَآءُۖ أَنتَ وَلِيُّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَاۖ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡغَٰفِرِينَ

Mariyu memu nirnayincina gaduvu koraku, musa tana jati varilo nundi debbai mandini ennukunnadu. A pidapa varini bhukampam avarincaga (musa) ila prarthincadu: "O na prabhu! Nivu korite, virini mariyu nannu kuda intaku purvame sanharinci undevadavu. Emi? Malo kondaru mudhulu cesina paniki nivu mam'malni nasimpajestava? Idanta ni pariksaye! Dini dvara nivu korina varini margabhrastatvaniki guri cestavu mariyu nivu korina variki margadarsakatvam cestavu. Ma sanraksakudavu nive, kavuna mam'malni ksamincu, mam'malni karunincu. Mariyu ksamince varandarilo nive atyuttamudavu
Surah Al-Araf, Verse 155


۞وَٱكۡتُبۡ لَنَا فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِنَّا هُدۡنَآ إِلَيۡكَۚ قَالَ عَذَابِيٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنۡ أَشَآءُۖ وَرَحۡمَتِي وَسِعَتۡ كُلَّ شَيۡءٖۚ فَسَأَكۡتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِنَا يُؤۡمِنُونَ

maku ihalokanlo mariyu paralokanlo kuda manci sthitine vrayi. Niscayanga memu ni vaipunake maralamu." (Allah) samadhanam iccadu: "Nenu korina variki na siksanu vidhistanu. Na karunyam prati danini avarinci unnadi. Kanuka nenu danini daivabhiti galavariki, vidhidanam (jakat) icce variki mariyu na sucanalanu visvasince variki vrastanu
Surah Al-Araf, Verse 156


ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِيَّ ٱلۡأُمِّيَّ ٱلَّذِي يَجِدُونَهُۥ مَكۡتُوبًا عِندَهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ يَأۡمُرُهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَىٰهُمۡ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡخَبَـٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ إِصۡرَهُمۡ وَٱلۡأَغۡلَٰلَ ٱلَّتِي كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُواْ ٱلنُّورَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

evaraite i sandesaharunni niraksyarasyudaina i pravaktanu anusaristaro! Evari prastavana vari vadda vunna taurat mariyu injil granthalalo vrayabadi unnado, atanu variki dharmamunu adesistadu mariyu adharmamu nundi nisedhistadu mariyu vari koraku parisud'dhamaina vastuvulanu dharmasam'matam cesi aparisud'dhamaina vatini nisedhistadu. Varipai mopabadina bharalanu mariyu vari nirbhandhalanu tolagistadu. Kavuna atanini samarthinci, atanito sahakarinci, atanipai atavarimpajeyabadina jyotini anusarince varu matrame saphalyam pondevaru
Surah Al-Araf, Verse 157


قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِيِّ ٱلۡأُمِّيِّ ٱلَّذِي يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

(O muham'mad!) Varilo ila anu: "Manavulara! Niscayanga, nenu mi andari vaipunaku (pampabadina) allah yokka sandesaharudanu. Bhumyakasala samrajyadhipatyam ayanade. Ayana tappa maroka aradhya devudu ledu; ayane jivanmaranalanu iccevadu. Kavuna allah nu mariyu ayana sandasaharudu niraksarasyudaina i pravaktanu visvasincandi. Atanu allah nu mariyu ayana sandesalanu visvasistadu. Atanine anusarincandi, appude miru margadarsakatvam pondutaru
Surah Al-Araf, Verse 158


وَمِن قَوۡمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ

mariyu musa jativarilo satyam prakarame margadarsakatvam cuputu mariyu dani (satyam) prakarame n'yayam cese oka vargam varu unnaru
Surah Al-Araf, Verse 159


وَقَطَّعۡنَٰهُمُ ٱثۡنَتَيۡ عَشۡرَةَ أَسۡبَاطًا أُمَمٗاۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ إِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰهُ قَوۡمُهُۥٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنۢبَجَسَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۚ وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلۡغَمَٰمَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

mariyu memu varini pannendu tegaluga (vargaluga) vibhavincamu. Mariyu musa jati varu atanini niti koraku adiginapudu, memu atanini: "Ni cetikarrato rayipai kottu!" Ani ajnapincamu. Apudu dani nundi pannendu utalu pravahincasagayi. Apudu prati tegavaru, tamu nillu tisukune sthalanni telusukunnaru. Mariyu memu varipai meghala chayanu kalpincamu. Mariyu vari koraku manna mariyu salvalanu dimpamu: "Memu miku prasadincina parisud'dhamaina padarthalanu tinandi." Ani annamu. Mariyu varu maku an'yayam ceyaledu, kani tamaku tame an'yayam cesukunnaru
Surah Al-Araf, Verse 160


وَإِذۡ قِيلَ لَهُمُ ٱسۡكُنُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ وَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ وَقُولُواْ حِطَّةٞ وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطِيٓـَٰٔتِكُمۡۚ سَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

mariyu variki ila ajna ivvabadina sandarbhanni (jnapakam cesukondi!): "I nagaranlo nivasinci, andulo mi istaprakaram tinandi. Mariyu: 'Ma papalanu ksamincu (hittatun), ani antu undandi. Mariyu sastanga padutu dani dvaranlo pravesincandi, memu mi papalanu ksamistamu. Memu sajjanulanu adhikanga (anugrahistamu)
Surah Al-Araf, Verse 161


فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَظۡلِمُونَ

kani varilo durmargulaina varu tamaku ceppabadina matanu marci, maroku matanu uccharincaru; kavuna varu cestunna durmarganiki phalitanga memu varipai akasam nundi apadanu pampamu
Surah Al-Araf, Verse 162


وَسۡـَٔلۡهُمۡ عَنِ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِي كَانَتۡ حَاضِرَةَ ٱلۡبَحۡرِ إِذۡ يَعۡدُونَ فِي ٱلسَّبۡتِ إِذۡ تَأۡتِيهِمۡ حِيتَانُهُمۡ يَوۡمَ سَبۡتِهِمۡ شُرَّعٗا وَيَوۡمَ لَا يَسۡبِتُونَ لَا تَأۡتِيهِمۡۚ كَذَٰلِكَ نَبۡلُوهُم بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ

Mariyu samudra tiramu nandunna a nagara (vasulanu) gurinci varini adugu; varu sanivarapu (sabt) dharmanni ullanghincevaru! A sanivaram (sabt) rojunane cepalu vari munduku egiregiri nitipaiki vaccevi. Mariyu sanivarapu (sabt) dharmam patincani roju (cepalu) vaccevi kavu. Vari avidheyataku karananga memu varini i vidhanga pariksaku guricesamu
Surah Al-Araf, Verse 163


وَإِذۡ قَالَتۡ أُمَّةٞ مِّنۡهُمۡ لِمَ تَعِظُونَ قَوۡمًا ٱللَّهُ مُهۡلِكُهُمۡ أَوۡ مُعَذِّبُهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗاۖ قَالُواْ مَعۡذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ

variloni oka vargam varu: "Allah evarini nasimpa jeyanunnado leda evariki kathinasiksa vidhincanunnado! Alanti variki, mirenduku upadesam cestunnaru?" Ani ante atanu (upadesam cese vyakti) annadu: "Mi prabhuvu mundu, (hintabodha enduku ceyaledani), napai ninda undakunda mariyu varu daivabhiti gala varu avutaremonani
Surah Al-Araf, Verse 164


فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦٓ أَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلسُّوٓءِ وَأَخَذۡنَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ بِعَذَابِۭ بَـِٔيسِۭ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ

taruvata variki ceyabadina hitabodhanu varu maracinappudu! Duskaryala nunci varistu unna varini memu raksincamu. Mariyu durmargulaina itarulanu, avidheyata cupinanduku kathinasiksaku guricesamu
Surah Al-Araf, Verse 165


فَلَمَّا عَتَوۡاْ عَن مَّا نُهُواْ عَنۡهُ قُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ

kani nisedhincabadina vatine varu haddulu miri cesinappudu memu varito: "Miru nicamaina kotuluga marandi." Ani annamu
Surah Al-Araf, Verse 166


وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبۡعَثَنَّ عَلَيۡهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَن يَسُومُهُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

mariyu ni prabhuvu varipai (yudulapai) antimadinam varaku duhkhakaramaina siksa vidhince varini pamputu untanani prakatincina visayanni (jnaptiki teccukondi). Niscayanga, ni prabhuvu siksa vidhincatanlo sighrudu, mariyu niscayanga ayana ksamasiludu, apara karunapradata
Surah Al-Araf, Verse 167


وَقَطَّعۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُمَمٗاۖ مِّنۡهُمُ ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنۡهُمۡ دُونَ ذَٰلِكَۖ وَبَلَوۡنَٰهُم بِٱلۡحَسَنَٰتِ وَٱلسَّيِّـَٔاتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

mariyu memu varini bhuvilo ververu tegaluga jesi vyapimpa jesamu. Varilo kondaru sanmargulunnaru, mari kondaru daniki duramaina varunnaru. Bahusa varu (sanmarganiki) marali vastaremonani, memu varini manci-cedu sthitula dvara pariksincamu
Surah Al-Araf, Verse 168


فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٞ وَرِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَأۡخُذُونَ عَرَضَ هَٰذَا ٱلۡأَدۡنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغۡفَرُ لَنَا وَإِن يَأۡتِهِمۡ عَرَضٞ مِّثۡلُهُۥ يَأۡخُذُوهُۚ أَلَمۡ يُؤۡخَذۡ عَلَيۡهِم مِّيثَٰقُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن لَّا يَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّ وَدَرَسُواْ مَا فِيهِۗ وَٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

A pidapa vari taruvata dustulaina varu vari sthananlo granthaniki varasulai, tucchamaina prapancika vastuvula lobhanlo padutu: "Memu ksamimpabadatamu." Ani palukutunnaru. Ayina ituvanti sottu tirigi variki labhiste danini tisukovataniki prayatnistunnaru. "Allah visayanlo satyam tappa maremi palukaradu." Ani granthanlo varito vagdanam tisuko badaleda emiti? Andulo (granthanlo) unnadanta varu cadivaru kada! Mariyu daibhiti galavari koraku paraloka nivasame uttamamainadi, emi? Miridi grahincalera
Surah Al-Araf, Verse 169


وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ

mariyu evaraite granthanni sthiranga anusaristaro mariyu namaj sthapistaro, alanti sadvartanula pratiphalanni niscayanga memu vyartham ceyamu
Surah Al-Araf, Verse 170


۞وَإِذۡ نَتَقۡنَا ٱلۡجَبَلَ فَوۡقَهُمۡ كَأَنَّهُۥ ظُلَّةٞ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُۥ وَاقِعُۢ بِهِمۡ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ

mariyu (jnapakam cesukondi!) Memu (tur) parvatanni paiketti varipai kappuga uncite! Vastavaniki, varu adi tamapai padutundemonani bhavincinappudu memu varito annamu: "Memu miku iccina danini (granthanni) drdhanga pattukondi mariyu andulo unna danini jnapakam uncukondi, danito miru daivabhiti parulu kavaccu
Surah Al-Araf, Verse 171


وَإِذۡ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِيٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَأَشۡهَدَهُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ شَهِدۡنَآۚ أَن تَقُولُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّا كُنَّا عَنۡ هَٰذَا غَٰفِلِينَ

mariyu (jnapakam cesukondi!) Ni prabhuvu adam santati vari vipuna nundi vari santananni tisi, variki varine saksuluga nilabetti: "Emi? Nenu mi prabhuvunu kana?" Ani adugaga! Varu: "Avunu! (Nive ma prabhuvani) memu saksyamistunnamu." Ani javabiccaru. Tirpudinamuna miru: "Niscayanga, memu dinini erugamu." Ani anagudadani
Surah Al-Araf, Verse 172


أَوۡ تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أَشۡرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةٗ مِّنۢ بَعۡدِهِمۡۖ أَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

leka: "Vastavaniki intaku purvam ma tatamuttatalu allah ku sati (bhagasvamulu) kalpincaru. Memu vari taruvata vaccina, vari santati varam (kabatti varini anusarincamu). Ayite? A asatyavadulu cesina karmalaku nivu mam'malni nasimpa jestava?" Ani anagudadani
Surah Al-Araf, Verse 173


وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

Mariyu i vidhanganaina varu sanmarganiki maralutaremonani memu i sucanalanu spastanga teluputunnamu
Surah Al-Araf, Verse 174


وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱلَّذِيٓ ءَاتَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنۡهَا فَأَتۡبَعَهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ

mariyu memu, ma sucanalu (ayat) prasadincina a vyakti gatha variki vinipincu. Atadu vati nundi vimukhudai nanduku saitan atanini vembadincadu, kavuna atadu margabhrastulalo ceripoyadu
Surah Al-Araf, Verse 175


وَلَوۡ شِئۡنَا لَرَفَعۡنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخۡلَدَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَثۚ ذَّـٰلِكَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۚ فَٱقۡصُصِ ٱلۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ

mariyu memu korukunte vati (a sucanala) dvara ataniki aunnatyanni prasadincevaramu. Kani atadu bhumi vaipunaku vangadu, mariyu tana korikalanu anusarincadu. Atani drstantam a kukka vale undi: Nivu danini bedirincina adi nalukanu bayatiki vreladadistundi, leka vadali pettina adi nalukanu bayatiki vreladadistundi. Ma sucana (ayat) lanu abad'dhalani nirakarince vari drstantam kuda ide! Nivu variki i gathalanu vinipistu unte, bahusa varu alocincavaccu
Surah Al-Araf, Verse 176


سَآءَ مَثَلًا ٱلۡقَوۡمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمۡ كَانُواْ يَظۡلِمُونَ

ma sucanalanu abad'dhalani tiraskarince vari drstantam cala ceddadi. Endukante varu tamaku tamu an'yayam cesukuntunnaru
Surah Al-Araf, Verse 177


مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِيۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

allah margadarsakatvam cesina vade sanmargam pondutadu. Ayana margabhrastatvanlo pada niccinavaru! Vare nastapoyevaru
Surah Al-Araf, Verse 178


وَلَقَدۡ ذَرَأۡنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ لَهُمۡ قُلُوبٞ لَّا يَفۡقَهُونَ بِهَا وَلَهُمۡ أَعۡيُنٞ لَّا يُبۡصِرُونَ بِهَا وَلَهُمۡ ءَاذَانٞ لَّا يَسۡمَعُونَ بِهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ

mariyu vastavaniki memu cala mandi jinnatulanu mariyu manavulanu narakam koraku srjincamu. Endukante! Variki hrdayalunnayi kani vatito varu artham cesukoleru mariyu variki kallunnayi kani vatito varu cudaleru mariyu variki cevulunnayi kani vatito varu vinaleru. Ilanti varu pasuvula vanti varu; kadu! Vati kante adhamulu. Ilanti vare nirlaksyanlo munigi unnavaru
Surah Al-Araf, Verse 179


وَلِلَّهِ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ فَٱدۡعُوهُ بِهَاۖ وَذَرُواْ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ أَسۡمَـٰٓئِهِۦۚ سَيُجۡزَوۡنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

mariyu allah perlu! Anni atyuttamamainave; kavuna miru vatito ayananu prarthincandi. Mariyu ayana perla visayanlo satyam nundi vaidolagina varini visarjincandi. Varu tama karmalaku pratiphalam pondagalaru
Surah Al-Araf, Verse 180


وَمِمَّنۡ خَلَقۡنَآ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ

Mariyu memu srstincina varilo oka vargam varu satyam prakaram margadarsakatvam cesevarunu mariyu danini anusarinciye n'yayam cesevarunu unnaru
Surah Al-Araf, Verse 181


وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ

mariyu ma sucanalanu abad'dhalani tiraskarincevarini, memu variki teliyakundane kramakramanga (nasanam vaipunaku) tisukupotamu
Surah Al-Araf, Verse 182


وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ

mariyu nenu variki vyavadhi nistunnanu. Niscayanga, na vyuham balamainadi
Surah Al-Araf, Verse 183


أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ

emi? Tana sahacarudu picci pattina vadu kadani varu gamanincaleda? Atanu kevalam spastamaina heccarika cesevadu matrame
Surah Al-Araf, Verse 184


أَوَلَمۡ يَنظُرُواْ فِي مَلَكُوتِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ وَأَنۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَدِ ٱقۡتَرَبَ أَجَلُهُمۡۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ

emi? Varu bhumyakasalapai gala (allah) adhipatyanni mariyu allah srstincina prativastuvunu gamaninci cusi, bahusa tama gaduvu kuda samipincindemonani anukolera? Dini taruvata varu marevidhamaina sandesanni visvasistaru
Surah Al-Araf, Verse 185


مَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُۥۚ وَيَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ

allah margabhrastatvanlo padaniccina vaniki margadarsakudevvadu ledu! Mariyu ayana varini tama talabirusutananlo trovatappi tirugataniki vadalipedutunnadu
Surah Al-Araf, Verse 186


يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّيۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقۡتِهَآ إِلَّا هُوَۚ ثَقُلَتۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا تَأۡتِيكُمۡ إِلَّا بَغۡتَةٗۗ يَسۡـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنۡهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

(o pravakta!) Varu ninnu a antimaghadiyanu gurinci: "Adi eppudu ranunnadi?" Ani adugutunnaru. Varito ila anu: "Nis'sandehanga, dani jnanam na prabhuvuku matrame undi. Kevalam ayana svayanga danini, dani samayanlo teliyajestadu. Adi bhumyakasalaku ento durbharamainadiga untundi. Adi mipai akasmattugane vacci padutundi." Danini gurinci niku baga telisi unnatlu bhavinci, varu ninnu danini gurinci adugutunnaru. Nivu ila samadhanam ivvu: "Nis'sandehanga, dani jnanam allah ku matrame undi. Kani cala mandi idi telusukoleru
Surah Al-Araf, Verse 187


قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي نَفۡعٗا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ وَلَوۡ كُنتُ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ لَٱسۡتَكۡثَرۡتُ مِنَ ٱلۡخَيۡرِ وَمَا مَسَّنِيَ ٱلسُّوٓءُۚ إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

(O pravakta!) Varito ila anu: "Allah korite tappa na svayaniki nenu labham gani, nastam gani cesukune adhikaram naku ledu. Naku agocara visayajnanam undi unnatlaite nenu labham kaligince visayalanu na koraku adhikanga samakurcukunevadini. Mariyu naku ennadu e nastam kaligedi kadu. Nenu visvasince variki kevalam heccarika cesevadanu mariyu subhavarta niccevadanu matrame
Surah Al-Araf, Verse 188


۞هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَجَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ إِلَيۡهَاۖ فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتۡ حَمۡلًا خَفِيفٗا فَمَرَّتۡ بِهِۦۖ فَلَمَّآ أَثۡقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنۡ ءَاتَيۡتَنَا صَٰلِحٗا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ

ayane, mim'malni oke vyakti nundi srstincadu mariyu atani nundiye jivita saukhyam pondataniki atani bharyanu (jaujanu) puttincadu. Atanu amenu kalusukunnapudu, ame oka telikaina bharanni dharinci danini mostu tirugutu untundi. Pidapa ame garbhabharam adhikamainappudu, varu ubhayulu kalisi vari prabhuvaina allah nu ila vedukuntaru: "Nivu maku manci biddanu prasadiste memu tappaka niku krtajnatalu telipe varamavutamu
Surah Al-Araf, Verse 189


فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُمَا صَٰلِحٗا جَعَلَا لَهُۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَىٰهُمَاۚ فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

ayana variki oka manci biddanu prasadincina pidapa varu, ayana prasadincina dani visayanlo ayanaku sati (bhagasvamulanu) kalpincasagutaru. Kani varu kalpince bhagasvamula kante allah mahonnatudu
Surah Al-Araf, Verse 190


أَيُشۡرِكُونَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ

emi? Denini kuda srstincaleni mariyu (svayanga) tame srstincabadina varini, varu ayanaku satiga (bhagasvamuluga) kalpistara
Surah Al-Araf, Verse 191


وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ

mariyu varu, variki elanti sahayam ceyaleru. Mariyu tamaku tamu kuda sahayam cesukoleru
Surah Al-Araf, Verse 192


وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمۡۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَٰمِتُونَ

mariyu miru varini sanmarganiki pilicina, varu mim'malni anusarincaleru. Miru varini pilicina, leka maunam vahincina miku samaname
Surah Al-Araf, Verse 193


إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمۡثَالُكُمۡۖ فَٱدۡعُوهُمۡ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

niscayanga, miru allah nu vidici evarinaite pilustunnaro, varu kuda milanti dasule! Miru varini piluvandi, miru satyavantule ayite mi pilupuku varu samadhanamivvali
Surah Al-Araf, Verse 194


أَلَهُمۡ أَرۡجُلٞ يَمۡشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٖ يَبۡطِشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٞ يُبۡصِرُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۗ قُلِ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ

Emi? Variki kallunnaya, vatito nadavataniki? Leda variki cetulunnaya, vatito pattukovataniki? Leda variki kallunnaya, vatito cudataniki? Leda variki cevulunnaya, vatilo vinataniki? Varito anu: "Miru sati kalpincina varini (bhagasvamulanu) piluvandi. Taruvata miranta kalisi naku vyatirekanga kutralu (vyuhalu) pannandi, naku gaduvu kuda ivvakandi
Surah Al-Araf, Verse 195


إِنَّ وَلِـِّۧيَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّـٰلِحِينَ

niscayanga, i granthanni avatarimpa jesina allah ye na sanraksakudu, ayana sadvartanulane mitruluga cesukuntadu
Surah Al-Araf, Verse 196


وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ

mariyu ayananu vidici miru vedukune varu miku e vidhamaina sahayam ceyaleru. Mariyu varu tamaku tamu kuda sahayam cesukoleru
Surah Al-Araf, Verse 197


وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ

mariyu miru varini sanmarganiki pilicina varu vinaleru. Mariyu varu nivaipuku custunnatlu nivu bhavistavu, kani varu cudaleru
Surah Al-Araf, Verse 198


خُذِ ٱلۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡجَٰهِلِينَ

mannimpu vaikharini avalambincu, dharmamunu bodhincu mariyu murkhula nundi vimukhudavaku
Surah Al-Araf, Verse 199


وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

mariyu okavela saitan nundi niku prerepana kaligite! Nivu allah saranu veduko! Niscayanga, ayane sarvam vinevadu, sarvajnudu
Surah Al-Araf, Verse 200


إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ إِذَا مَسَّهُمۡ طَـٰٓئِفٞ مِّنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ

vastavaniki, daivabhiti galavaru tamaku saitan nundi kalata galigite! Varu (allah nu) smaristaru, appudu varu anta sarigga custaru
Surah Al-Araf, Verse 201


وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ

mariyu vari (saitan la) sahodarulu varini tappu dari vaipuku lakkoni pogorutaru mariyu varu e matram pattu vadalaru
Surah Al-Araf, Verse 202


وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بِـَٔايَةٖ قَالُواْ لَوۡلَا ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ قُلۡ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ مِن رَّبِّيۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

mariyu (o pravakta!) Nivu variki edaina sucananu teleka poyinappudu varu: "Nive svayanga danini enduku (kalpincukoni) teledu?" Ani antaru. Varito ila anu: "Nenu kevalam na prabhuvu taraphu nundi naku pampa bade sandesanni (vahini) matrame anusarincevadanu. Indu (i khur'an) lo visvasincevari koraku, mi prabhuvu taraphu nundi aneka bodhanalu, margadarsakatvam mariyu karunyamunnayi
Surah Al-Araf, Verse 203


وَإِذَا قُرِئَ ٱلۡقُرۡءَانُ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

Mariyu khur'an parayanam jarigetappudu danini srad'dhaga vinandi mariyu nissabdanga undandi, appudu miru karunimpabadavaccu
Surah Al-Araf, Verse 204


وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ

mariyu nivu ni manas'sulo vinayanto, bhayanto mariyu ekkuva sabdanto gaka (taggu svaranto) udayam mariyu sayantram ni prabhuvunu smarincu. Mariyu nirlaksyam cesevarilo ceraku
Surah Al-Araf, Verse 205


إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ۩

niscayanga, ni prabhuvuku daggaraga unnavaru (daivadutalu) tama prabhuvunu aradhincataniki ahambhavam cuparu. Mariyu ayana pavitratanu koniyadutu untaru. Mariyu ayanake sastangam (sajda) cestu untaru
Surah Al-Araf, Verse 206


Author: Abdul Raheem Mohammad Moulana


<< Surah 6
>> Surah 8

Telugu Translations by other Authors


Telugu Translation By Abdul Raheem Mohammad Moulana
Telugu Translation By Abdul Raheem Mohammad Moulana
Telugu Translation By Abdul Raheem Mohammad Moulana
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai