Surah Al-Araf Verse 160 - Tajik Translation by Khoja Mirov
Surah Al-Arafوَقَطَّعۡنَٰهُمُ ٱثۡنَتَيۡ عَشۡرَةَ أَسۡبَاطًا أُمَمٗاۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ إِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰهُ قَوۡمُهُۥٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنۢبَجَسَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۚ وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلۡغَمَٰمَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Bani Isroilro ʙa duvozdah siʙt (qaʙila va şoxa) taqsim kardem, (ki saʙaʙi pajdoişi nasli har qaʙila marde az farzandoni Ja'quʙ ʙud.) Va cun qavmi Muso az ū oʙ xostand, ʙa ū vahj kardem, ki asojatro ʙar sang ʙizan, pas ʙar sang zad, ki az on sang duvozdah caşma ravon şud. Va har gurūh çoi oʙxūrişi xeşro ʙişinoxt. Va aʙrro ʙarojaşon sojaʙon soxtem va ʙarojaşon «manna va salvo» nozil kardem. Bixūred az in cizhoi pokiza, ki ʙar şumo rūzī dodaem! Ammo ononro malol şud az ʙardavom furud omadani on ne'matho, pas nosiposī kardand. Va onon ʙa mo sitam nakardand, vaqte ki şukri ne'matro ʙa ço naovardand, ʙalki ʙa xudaşon sitam mekardand va xudro dar azoʙ qaror dodand. Va in dar vaqti dar ʙijoʙon mondanaşon ʙud