Surah Al-Araf Verse 176 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah Al-Arafوَلَوۡ شِئۡنَا لَرَفَعۡنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخۡلَدَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَثۚ ذَّـٰلِكَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۚ فَٱقۡصُصِ ٱلۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
Va agar mexostem, [maqomu manzalati] uro ʙa xotiri [pojʙandi va amal ʙa] on [ojot] ʙolo meʙurdem, vale u ʙa dunjo [va pasti] garoid va az havoi nafsi xes pajravi kard. Pas, masali u [dar dunjodusti] hamcun masali sag ast, ki agar ʙa on hamla kuni [va az xud dur kuni], zaʙon az dahon ʙerun meovarad va agar onro [ʙa holi xud] voguzori, [ʙoz ham] zaʙon az dahon ʙerun meovarad [cunin saxsero niz ci pand ʙidihi jo nadihi, tafovute nadorad]. In masali guruhest, ki ojoti Moro duruƣ angostand, pas, in dostonro [ʙar eson] hikojat kun, ʙosad, ki ʙijandesand