Surah Al-Maarij - Persian Translation by Mohsen Gharaati
سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
درخواستکنندهای، عذابى واقعشدنى را درخواست کرد،
Surah Al-Maarij, Verse 1
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
که براى کافران است و هیچ بازدارندهاى براى آن نیست
Surah Al-Maarij, Verse 2
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
و از سوى خداوند صاحب درجات والاست
Surah Al-Maarij, Verse 3
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
فرشتگان و روح، در روزى که مقدار آن پنجاه هزار سال است، به سوى او بالا مىروند
Surah Al-Maarij, Verse 4
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
پس صبر کن، صبرى نیکو
Surah Al-Maarij, Verse 5
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
آنان آن روز را دور مىبینند
Surah Al-Maarij, Verse 6
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
و ما آن را نزدیک مىبینیم
Surah Al-Maarij, Verse 7
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
روزى که آسمان مانند مس گداخته شود
Surah Al-Maarij, Verse 8
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
و کوهها مانند پشمِ رنگین [حلاّجى شده] گردد
Surah Al-Maarij, Verse 9
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
و هیچ دوستى از دوستش [احوالى] نپرسد
Surah Al-Maarij, Verse 10
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
[خویشاوندان و دوستان] آنان را نشانشان مىدهند. [ولى از شدّت هراس به آنان توجه نمیکنند!] آن روز گنهکار آرزو میکند که اى کاش مىتوانست فرزندانش را در برابر عذاب تاوان دهد و فداى خود کند
Surah Al-Maarij, Verse 11
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
و نیز همسر و برادرش را
Surah Al-Maarij, Verse 12
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
و بستگانش را که [در دنیا] به او پناه مىدادند،
Surah Al-Maarij, Verse 13
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
[بلکه آرزو دارد] تمام مردم روى زمین را [فدا کند]، تا او را [از عذاب] برهاند
Surah Al-Maarij, Verse 14
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
هرگز! همانا آن آتش شعلهور است،
Surah Al-Maarij, Verse 15
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
که پوست سر و بدن را به شدّت برمىکند
Surah Al-Maarij, Verse 16
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
هر کس را [به حقّ] پشت کرده و روى برتافته، فرامىخواند
Surah Al-Maarij, Verse 17
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
و [نیز کسى را که مال] گرد آورده و انباشته است
Surah Al-Maarij, Verse 18
۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
به راستى که انسان سخت آزمند [و بىتاب] آفریده شده است
Surah Al-Maarij, Verse 19
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
هرگاه بدى به او برسد، نالان است
Surah Al-Maarij, Verse 20
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
و هرگاه خیرى به او برسد، بخیل است
Surah Al-Maarij, Verse 21
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
مگر نمازگزاران
Surah Al-Maarij, Verse 22
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
آنان که بر نمازشان پیوسته و پایدارند
Surah Al-Maarij, Verse 23
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
و آنان که در اموالشان حقّى است معین
Surah Al-Maarij, Verse 24
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
براى نیازمندِ خواهنده و بینواى درمانده
Surah Al-Maarij, Verse 25
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
و آنان که روز جزا را باور دارند
Surah Al-Maarij, Verse 26
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
و آنان که از عذاب پروردگارشان بیمناکند
Surah Al-Maarij, Verse 27
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
زیرا از عذاب پروردگارشان ایمنى نیست
Surah Al-Maarij, Verse 28
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
و آنان که دامان خود را [از شهوتها] نگه مىدارند
Surah Al-Maarij, Verse 29
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
مگر بر همسران یا کنیزانشان که [در این صورت،] مورد سرزنش نیستند
Surah Al-Maarij, Verse 30
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
پس کسانى که [در بهرهگیرى جنسى] فراتر از این را بجویند، آنان همان تجاوزگرانند
Surah Al-Maarij, Verse 31
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
و آنان که امانتها و پیمانهاى خود را رعایت مىکنند
Surah Al-Maarij, Verse 32
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
و آنان که به [اداى] گواهى متعهد و پاىبندند
Surah Al-Maarij, Verse 33
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
و آنان که بر نمازشان مواظبت دارند
Surah Al-Maarij, Verse 34
أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
اینان در بهشتها گرامى داشته مىشوند
Surah Al-Maarij, Verse 35
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
پس کافران را چه شده که سراسیمه به سوى تو مىشتابند؟
Surah Al-Maarij, Verse 36
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
از راست و چپ، گروه گروه
Surah Al-Maarij, Verse 37
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
آیا هر یک از آنان طمع دارد که به بهشتى پرنعمت درآید؟
Surah Al-Maarij, Verse 38
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
هرگز! ما آنان را از آن چیز [پستی] که مىدانند، آفریدهایم
Surah Al-Maarij, Verse 39
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
به پروردگار مشرقها و مغربها سوگند مىخورم که ما تواناییم،
Surah Al-Maarij, Verse 40
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
بر این که بهتر از آنان را به جاى ایشان بیاوریم و هرگز کسى بر ما پیشى نگرفته و [در این کار] ناتوان نیستیم
Surah Al-Maarij, Verse 41
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
پس آنان را [به حال خود] واگذار، یاوه بگویند و بازى کنند، تا روزى را که وعده داده شدهاند، ببینند
Surah Al-Maarij, Verse 42
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
روزى که شتابان از قبرها بیرون میآیند، چنان که گویى به سوى نشانهایى نصبشده مىدوند
Surah Al-Maarij, Verse 43
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
چشمانشان فروافتاده و ذلّتى [وصفناپذیر] آنان را فراگرفته است. این است آن روزى که به ایشان وعده داده مىشد
Surah Al-Maarij, Verse 44