UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Maarij - Spanish Translation by Muhammad Asad Abdurrasak Perez


سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ

ALGUIEN de mente inquisitiva podría preguntar acerca del castigo que ha de caer [en el más allá]
Surah Al-Maarij, Verse 1


لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ

sobre quienes niegan la verdad. [Sabed que] nada puede impedirlo
Surah Al-Maarij, Verse 2


مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ

[viniendo] de Dios, hacia el cual existen muchas vías de ascenso
Surah Al-Maarij, Verse 3


تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ

todos los ángeles y toda la inspiración [concedida al hombre] ascienden a Él [a diario] en un día cuya duración es [como] cincuenta mil años
Surah Al-Maarij, Verse 4


فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا

Soporta, pues, la adversidad con una paciencia excelente
Surah Al-Maarij, Verse 5


إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا

¡ciertamente, los hombres contemplan ese [ajuste de cuentas] como algo lejano –
Surah Al-Maarij, Verse 6


وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا

pero Nosotros lo vemos cercano
Surah Al-Maarij, Verse 7


يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ

[Tendrá lugar] un Día en el que el cielo sea como cobre fundido
Surah Al-Maarij, Verse 8


وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ

y las montañas como copos de lana
Surah Al-Maarij, Verse 9


وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا

y [en el que] ningún amigo preguntará por su amigo
Surah Al-Maarij, Verse 10


يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ

aunque puedan verse uno al otro: [pues,] ese Día todo el que estaba hundido en el pecado deseará únicamente rescatarse a sí mismo a costa de sus propios hijos
Surah Al-Maarij, Verse 11


وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ

y de su cónyuge, y de su hermano
Surah Al-Maarij, Verse 12


وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ

y de todos sus parientes que le acogieron
Surah Al-Maarij, Verse 13


وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ

y de cuantos viven en la tierra –con tal de salvarse
Surah Al-Maarij, Verse 14


كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

¡Pero no! ¡Realmente, todo [lo que le aguarda] es un fuego crepitante
Surah Al-Maarij, Verse 15


نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ

que le arrancará la piel
Surah Al-Maarij, Verse 16


تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ

Reclamará para sí a quienes dan la espalda [a la verdad,] y se apartan [de ella]
Surah Al-Maarij, Verse 17


وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ

los que amasan [riquezas] y luego las retienen [con avaricia]
Surah Al-Maarij, Verse 18


۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا

EN VERDAD, el hombre ha sido creado inquieto
Surah Al-Maarij, Verse 19


إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا

[Por norma,] cuando le toca un mal, se llena de preocupación
Surah Al-Maarij, Verse 20


وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا

y cuando le toca un bien, se vuelve mezquino [con los demás]
Surah Al-Maarij, Verse 21


إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ

Excepto los que se vuelven a Dios en oración
Surah Al-Maarij, Verse 22


ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ

perseveran en su oración
Surah Al-Maarij, Verse 23


وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ

y de cuyos bienes una parte es reconocida [por ellos], por derecho
Surah Al-Maarij, Verse 24


لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ

como de aquellos que piden [ayuda] y de aquellos que sufren privación
Surah Al-Maarij, Verse 25


وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

y que confirman [la llegada de] el Día del Juicio
Surah Al-Maarij, Verse 26


وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ

y que se guardan del castigo de su Sustentador –
Surah Al-Maarij, Verse 27


إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ

pues, ciertamente, del castigo de su Sustentador nadie hay que pueda sentirse [completamente] a salvo
Surah Al-Maarij, Verse 28


وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ

y que guardan su castidad
Surah Al-Maarij, Verse 29


إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ

[no cediendo a sus deseos] salvo con sus cónyuges –o sea, los que son legítimamente suyos [por matrimonio]-- : pues en tal caso, están ciertamente libres de reproche
Surah Al-Maarij, Verse 30


فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ

pero los que pretenden exceder ese [límite] --ésos, precisamente, son los transgresores
Surah Al-Maarij, Verse 31


وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ

y los que son fieles a la confianza depositada en ellos y a sus compromisos
Surah Al-Maarij, Verse 32


وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ

y los que, cuando dan testimonio, se mantienen firmes
Surah Al-Maarij, Verse 33


وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ

y los que observan fielmente sus oraciones
Surah Al-Maarij, Verse 34


أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ

¡Éstos son los que morarán con honor en los jardines [del paraíso]
Surah Al-Maarij, Verse 35


فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ

¿QUÉ LES PASA, pues, a los que se empeñan en negar la verdad, que corren confusos de un lado para otro delante de ti
Surah Al-Maarij, Verse 36


عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ

[echándose sobre ti] en tropel, por la derecha y por la izquierda
Surah Al-Maarij, Verse 37


أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ

¿Es que cada uno de ellos espera entrar [de esa forma] en un jardín de felicidad
Surah Al-Maarij, Verse 38


كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ

¡Nunca! ¡Pues, ciertamente, les hemos creado de algo que conocen [perfectamente]
Surah Al-Maarij, Verse 39


فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ

¡Pues no! ¡Juro por el Sustentador de todos los ortos y los ocasos del sol: en verdad, somos capaces
Surah Al-Maarij, Verse 40


عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

de sustituirles por [gentes] mejores que ellos; pues nada hay que Nos impida [hacer Nuestra voluntad]
Surah Al-Maarij, Verse 41


فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ

Déjales, pues, con sus conversaciones frívolas y sus juegos [de palabras] hasta que se encuentren con ese Día [del Juicio] que les ha sido prometido –
Surah Al-Maarij, Verse 42


يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ

el Día en que salgan precipitadamente de sus tumbas, como corriendo hacia una meta
Surah Al-Maarij, Verse 43


خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ

abatida la mirada, abrumados por la humillación: ese Día que les fue prometido una y otra vez
Surah Al-Maarij, Verse 44


Author: Muhammad Asad Abdurrasak Perez


<< Surah 69
>> Surah 71

Spanish Translations by other Authors


Spanish Translation By Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Spanish Translation By Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Islamic Foundation
Spanish Translation By Julio Cortes
Spanish Translation By Julio Cortes
Spanish Translation By Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Spanish Translation By Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Spanish Translation By Muhammad Isa Garcia
Spanish Translation By Muhammad Isa Garcia
Spanish Translation By Raul Gonzalez Bornez
Spanish Translation By Raul Gonzalez Bornez
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai