Surah Nooh - Chinese(simplified) Translation by Muhammad Makin
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Wǒ què yǐ pài qiǎn nǔ hā qù jiàohuà tā de zōngzú, wǒ shuō:“Zài tòngkǔ de xíngfá jiànglín nǐ de zōngzú zhīqián, nǐ dāng jǐnggào tāmen.”
Surah Nooh, Verse 1
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Tā shuō: Wǒ de zōngzú a! Wǒ què shì nǐmen de tǎnshuài de jǐnggào zhě
Surah Nooh, Verse 2
أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
nǐmen yīngdāng chóngbài ān lā, yīngdāng jìngwèi tā, yīngdāng fúcóng wǒ
Surah Nooh, Verse 3
يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
tā jiù shè yòu nǐmen de zuìguo, bìngqiě ràng nǐmen yánchí dào yīgè dìngqí. Ān lā de dìngqí yīdàn láilín de shíhòu, shì jué bù yánchí de, jiǎruò nǐmen zhīdào
Surah Nooh, Verse 4
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلٗا وَنَهَارٗا
Tā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ què yǐ rìyè zhàohuàn wǒ de zōngzú
Surah Nooh, Verse 5
فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِيٓ إِلَّا فِرَارٗا
dàn wǒ de zhàohuàn shǐ tāmen yùjiā táobì
Surah Nooh, Verse 6
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا
Wǒ měi cì zhàohuàn tāmen lái shòu nǐ de shè yòu de shíhòu, tāmen zǒng shì yǐ zhǐtou sāi zhù tāmen de ěrduǒ, yǐ yīfú méng zhù tāmen de tóu, tāmen gùzhí ér zì dà
Surah Nooh, Verse 7
ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارٗا
Ránhòu wǒ dàshēng zhàohuàn tāmen
Surah Nooh, Verse 8
ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا
ránhòu wǒ gōngkāi dì xùndǎo tāmen, mìmì de quàn jiàn tāmen
Surah Nooh, Verse 9
فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا
wǒ shuō, nǐmen yīngdāng xiàng nǐmen de zhǔ qiúráo--tā què shì zhì shè de
Surah Nooh, Verse 10
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
tā jiù shǐ fēngzú de yǔshuǐ jiànglín nǐmen
Surah Nooh, Verse 11
وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّـٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا
bìngqiě yǐ cáichǎn hé zǐsì yuánzhù nǐmen, wèi nǐmen chuàngzào yuánpǔ hé héliú
Surah Nooh, Verse 12
مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا
Nǐmen zěnme bù xīwàng ān lā de zūnzhòng ne
Surah Nooh, Verse 13
وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا
Tā què yǐjīngguò jǐ gè jiēduàn chuàngzàole nǐmen
Surah Nooh, Verse 14
أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا
Nándào nǐmen méiyǒu kàn dào ān lā zěnyàng chuàngzào qī céng tiān
Surah Nooh, Verse 15
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
bìng yǐ yuèliàng wèi guāngmíng, yǐ tàiyáng wéi míngdēng ma
Surah Nooh, Verse 16
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا
Ān lā shǐ nǐmen cóng dàdì shēngzhǎng chūlái
Surah Nooh, Verse 17
ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا
ránhòu shǐ nǐmen zài fǎn yú dàdì, ránhòu, yòu bǎ nǐmen cóng dàdì qǔ chūlái
Surah Nooh, Verse 18
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطٗا
Ān lā wèi nǐmen ér píngzhǎn dàdì
Surah Nooh, Verse 19
لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلٗا فِجَاجٗا
yǐbiàn nǐmen zài dà dìshàng zǒuzhe kuānkuò de dàolù
Surah Nooh, Verse 20
قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا
Nǔ hā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Tāmen què yǐ wéikàng wǒ, tāmen shùncóng nà yīn cáichǎn hé zǐsì ér gèngjiā kuī shé de rénmen
Surah Nooh, Verse 21
وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا كُبَّارٗا
nà děng rén céng dìngle yīgè zhòngdà de jìmóu
Surah Nooh, Verse 22
وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا
tāmen shuō:“Nǐmen jué bùyào fàngqì nǐmen de zhòng shénmíng, nǐmen jué bùyào fàngqì wàng dé, sù wǎ ěr, yè wū sī, yè ōu gé, nài sī ěr
Surah Nooh, Verse 23
وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا
Tāmen què yǐ shǐ xǔduō rén mí wù, qiú nǐ shǐ bu yì de rénmen gèngjiā mí wù.”
Surah Nooh, Verse 24
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا
Tāmen yīnwèi zìjǐ de zuì'è ér bèi yān sǐ, suì duò rù huǒ yù, gù tāmen méiyǒu huòdé yuánzhù de rénmen lái dǐyù ān lā
Surah Nooh, Verse 25
وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
Nǔ hā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ bùyào liú yīgè bù xìndào zhě zài dà dìshàng
Surah Nooh, Verse 26
إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا
rúguǒ nǐ liú tāmen, tāmen jiāng shǐ nǐ de zhòng pū mí wù, tāmen zhǐ shēngyù bù dàodé de, bù gǎn'ēn de zǐnǚ
Surah Nooh, Verse 27
رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا
Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ shè yòu wǒ hé wǒ de fùmǔ, shè yòu xìndào ér rù wǒ de fángwū de rén, yǐjí xìnshìmen héxìn nǚmen. Qiú nǐ shǐ bu yì de rénmen gèngjiā huǐmiè.”
Surah Nooh, Verse 28