Surah Nooh - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Nǔ hā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ bùyào zài dàdìshàng liú xià yīgè bù xìnyǎng zhě.
Surah Nooh, Verse 1
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Jiǎrú nǐ liú xià tāmen, tāmen bì shǐ nǐ de pú rénmen mí wù, tāmen zhǐ shēngyù bèinì zhě hé wàng'ēnfùyì zhě [zhù].
Surah Nooh, Verse 2
أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ kuānshù wǒ, wǒ de fùmǔ, xìnyǎng ér jìnrù wǒjiā zhōng de rén, yǐjí nánnǚ xìnshìmen; qiú nǐ zēngjiā duì bù yì zhě de huǐmiè.”
Surah Nooh, Verse 3
يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Wǒ què yǐ pàiqiǎn nǔ hā qù jiàohuà tā de zúrén.[Wǒ duì tā shuō]:“Zài tòngkǔ de xíngfá jiànglín nǐ de zúrén qián, nǐ dāng jǐnggào tāmen.”
Surah Nooh, Verse 4
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلٗا وَنَهَارٗا
Tā shuō:“Wǒ de zúrén a! Wǒ duì nǐmen què shì yī wèi tǎnshuài de jǐnggào zhě.
Surah Nooh, Verse 5
فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِيٓ إِلَّا فِرَارٗا
Nǐmen dāng chóngbài ān lā, dāng jìngwèi tā, dāng fúcóng wǒ,
Surah Nooh, Verse 6
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا
tā [ān lā] huì kuānshù nǐmen de zuì'è, bìng yánhuǎn nǐmen dào yīgè dìngqí. Dāng ān lā de dìngqí láilín shí, jué bùnéng bèi huǎnxíng, jiǎrú nǐmen zhīdào.”
Surah Nooh, Verse 7
ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارٗا
Tā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ què yǐ zhòuyè zhàohuàn wǒ de zúrén [xìnfèng yīsīlán jiào],
Surah Nooh, Verse 8
ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا
dàn wǒ de zhàohuàn què shǐ tāmen gèngjiā táobì [zhēnlǐ].
Surah Nooh, Verse 9
فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا
Wǒ měi cì zhàohuàn tāmen, yǐbiàn nǐ kuānshù tāmen shí, tāmen zǒng bǎ shǒuzhǐ sāi jìn ěrduǒ, yòng yīfú zhē zhù zìjǐ. Tāmen wángù qiě jiāo'ào zì dà.
Surah Nooh, Verse 10
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
Ránhòu, wǒ gāo shēng zhàohuàn tāmen,
Surah Nooh, Verse 11
وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّـٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا
ránhòu, wǒ gōngkāi quàndǎo tāmen, yě sīxià quàndǎo tāmen.”
Surah Nooh, Verse 12
مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا
Wǒ [duì tāmen] shuō:“Nǐmen dāng qiú nǐmen de zhǔ [ān lā] kuānshù, tā què shì zuì kuānshù de [zhù].
Surah Nooh, Verse 13
وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا
Tā [ān lā] jiāng jiàng gěi nǐmen fēngfù de yǔshuǐ,
Surah Nooh, Verse 14
أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا
bìng shǐ nǐmen de cáifù hé érnǚ zēngduō, qiě cì gěi nǐmen yīxiē guǒyuán hé héliú.”
Surah Nooh, Verse 15
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
Nǐmen zěnme [bù wèijù ān lā de xíngfá yě] bù kěwàng ān lā de bàochóu ne?
Surah Nooh, Verse 16
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا
Tā què yǐ zài jǐ gè jiēduàn [zhù][shǒuxiān shi jīngyè, ránhòu shì níngxiě, ránhòu shì ròu tuán……(jiàn 23:13-14)] Chuàngzào nǐmen.
Surah Nooh, Verse 17
ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا
Nándào nǐmen méiyǒu kànjiàn ān lā zěnyàng chuàngzào qī gè xiāngsì de tiān,
Surah Nooh, Verse 18
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطٗا
bìng zài qízhōng zào yuèliàng wèi guāngmíng, zào tàiyáng wéi míngdēng ma?
Surah Nooh, Verse 19
لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلٗا فِجَاجٗا
Ān lā shǐ nǐmen shēng yú dàdì [rú rénlèi bèi zào yú tǔ],
Surah Nooh, Verse 20
قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا
ránhòu [sǐ hòu] yòu shǐ nǐmen fùguī yú dàdì, zuìhòu [fùhuó rì] yòu bǎ nǐmen qǔchū [fùhuó].
Surah Nooh, Verse 21
وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا كُبَّارٗا
Ān lā wèi nǐmen ér shǐ dà dì liáokuò,
Surah Nooh, Verse 22
وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا
yǐbiàn nǐmen zài dà dìshàng zǒu kuānkuò de dàolù.
Surah Nooh, Verse 23
وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا
Nǔ hā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Tāmen què yǐ wéikàng wǒ, tāmen zhuīsuí nàxiē qí cáichǎn hé érnǚ zhǐ gěi tāmen zēngjiā sǔnshī [huǐmiè] de rén.
Surah Nooh, Verse 24
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا
Tāmen zhìdìngle yīgè dà yīnmóu.
Surah Nooh, Verse 25
وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
Tāmen shuō:“Nǐmen jué bùyào fàngqì nǐmen de shénlíngmen [ǒuxiàng], nǐmen jué bùyào fàngqì wǎ dé, sū wǎ'ěr, yè wū sī, yè ōu gé hé nà sī ěr [zhèxiē shì tāmen suǒ chóngbài de ǒuxiàng míng].”
Surah Nooh, Verse 26
إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا
Tāmen què yǐ [yòng ǒuxiàng] shǐ xǔduō rén mí wù.“[Ān lā a!] Qiú nǐ shǐ bu yì zhě gèngjiā mí wù.”
Surah Nooh, Verse 27
رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا
Tāmen yīn tāmen de zuì'è ér bèi yān sǐ, ránhòu jìnrù huǒ yù. Chú ān lā wài, tāmen juéduì zhǎo bù dào rènhé yuánzhù zhě.
Surah Nooh, Verse 28