Surah Al-Maarij - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
Yǒu gè xúnwèn zhě xúnwèn jíjiāng jiànglín bù xìnyǎng zhě de xíngfá, nà shì wú rén néng kàngjù de,
Surah Al-Maarij, Verse 2
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
nà xíngfá shì jiàng zì ān lā——shēng xiāo zhī lù de zhǔ de.
Surah Al-Maarij, Verse 3
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
Tiānshǐmen hé jīngshén [jí bù lǐ lēi tiānshǐ] zài yī rì zhī nèi shàngshēng dào tā [ān lā] nàlǐ [zhù], nà yī rì de chángdù shì [chénshì suǒ jìsuàn de] wǔ wàn nián.
Surah Al-Maarij, Verse 4
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
Suǒyǐ, nǐ [mù shèng] yīng hǎohǎo rěnnài.
Surah Al-Maarij, Verse 5
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Tāmen yǐwéi nà xíngfá shì hěn yáoyuǎn de,
Surah Al-Maarij, Verse 6
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
qíshí, wǒ rènwéi nà xíngfá shì hěn jìn de.
Surah Al-Maarij, Verse 7
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
Zài nà rì, tiān xiàng tóng shuǐ,
Surah Al-Maarij, Verse 8
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
shān xiàng róngmáo,
Surah Al-Maarij, Verse 9
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
péngyǒu xiāng jiàn bù xiāng wèn.
Surah Al-Maarij, Verse 10
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
Jǐnguǎn tāmen jiāng bǐcǐ xiāng jiàn [fùhuó rì, měi rén dōu jiāng jiàn dào zìjǐ de fùmǔ, qīzi, érnǚ hé qīnqī, dàn tā bùnéng duì tāmen jiǎnghuà, yě bùnéng xiàng tāmen xúnqiú yuánzhù], dàn fànzuì zhě jiāng yuànyì shú qǔ nà rì de xíngfá, jíshǐ shì fèngxiàn zìjǐ de érnǚ,
Surah Al-Maarij, Verse 11
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
qīzi, xiōngdì [jiěmèi],
Surah Al-Maarij, Verse 12
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
shōuróng tā de qīnqī,
Surah Al-Maarij, Verse 13
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
yǐjí dà dìshàng suǒyǒu de yīqiè, xīwàng zhè néng zhěngjiù zìjǐ.
Surah Al-Maarij, Verse 14
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Jué bù kěnéng! Nà [děngdài tā de] què shì huǒyàn de xíngfá,
Surah Al-Maarij, Verse 15
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
néng bō qù [shāo wán] tóupí,
Surah Al-Maarij, Verse 16
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
néng zhàohuí zhuǎnshēn ér táo de rén [bù xìnyǎng zhě].
Surah Al-Maarij, Verse 17
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
Tā [zhuǎnshēn ér táo de rén] jùjí cáifù bìng yǐncáng [shǒucáinú, bù yuàn wéi ān lā zhī dào shīyòng].
Surah Al-Maarij, Verse 18
۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Rén què shì bèi zàochéng jízào de,
Surah Al-Maarij, Verse 19
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
dāng tā zāoyù bùxìng shí, jiù fánzào [bùmǎn];
Surah Al-Maarij, Verse 20
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
dāng tā huòdé cáifù shí, jiù lìnsè [zhù],
Surah Al-Maarij, Verse 21
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
Wéi cháng lǐbài zhě lìwài.
Surah Al-Maarij, Verse 22
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
Tāmen [cháng lǐbài zhě] shì cháng jǐn shǒu bài gōng de;
Surah Al-Maarij, Verse 23
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
zài tāmen de cáichǎn zhōng yǒuyī xiàng zhōuzhī de fèn'é,
Surah Al-Maarij, Verse 24
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
nà shì shīshě gěi qǐqiú zhě hé qióng ér bù qǐqiú zhě de [zhù];
Surah Al-Maarij, Verse 25
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
tāmen shì chéngxìn shěnpàn rì de;
Surah Al-Maarij, Verse 26
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
tāmen shì wèijù tāmen de zhǔ de xíngfá de;
Surah Al-Maarij, Verse 27
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
tāmen de zhǔ de xíngfá shì jué méiyǒu rén néng quèbǎo qí ānquán de;
Surah Al-Maarij, Verse 28
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
tāmen shì bǎochí zhēncāo de,
Surah Al-Maarij, Verse 29
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
chúfēi shì duì tāmen de qīzi huò tāmen suǒ yǒngyǒu de nǚnú nǚ fú, yīnwèi [zài zhè zhǒng qíngkuàng xià] tāmen shì bù shòu zébèi de;
Surah Al-Maarij, Verse 30
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
fán zài cǐ zhī wài zài yǒu yāoqiú zhě, zhèxiē rén què shì guòfèn [chāoyuè fǎdù] zhě;
Surah Al-Maarij, Verse 31
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
tāmen shì zūnshǒu xìntuō hé méngyuē de;
Surah Al-Maarij, Verse 32
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
tāmen shì bǐnggōng zuòzhèng de;
Surah Al-Maarij, Verse 33
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
tāmen shì jǐn shǒu bài gōng de.
Surah Al-Maarij, Verse 34
أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
Zhèxiē rén zài lèyuán lǐ shì shòu zūnjìng de.
Surah Al-Maarij, Verse 35
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
Bù xìnyǎng zhě zěnme chéng qún jié duì jízhuó tīng nǐ [mù shèng] suǒ yán ér zài nǐ de zuǒyòu ne?[Tāmen jízhuó tīng nǐ suǒ yán, yǐbiàn fǒurèn nǐ, cháoxiào nǐ hé “gǔlánjīng”].
Surah Al-Maarij, Verse 37
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Nándào tāmen měi rén dōu kěwàng jìnrù ēnzé de lèyuán ma?
Surah Al-Maarij, Verse 38
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
Jué bù kěnéng! Wǒ què yǐ yòng tāmen suǒ zhīdào de chuàngzào tāmen.
Surah Al-Maarij, Verse 39
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Wǒ yǐ suǒyǒu dōngfāng hé xīfāng [jí suǒyǒu fāngxiàng] de zhǔ fāshì, wǒ díquè yǒu nénglì yǐ bǐ tāmen gèng hǎo de dàitì tāmen, wú rén néng chāoguò wǒ.
Surah Al-Maarij, Verse 41
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Yīncǐ, nǐ ràng tāmen wàng tán wánlè ba! Zhídào tāmen zāoyù tāmen suǒ bèi jǐnggào de rìzi.
Surah Al-Maarij, Verse 42
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
Zài nà rì, tāmen jiāng cóng fénmù zhōng cōngmáng bēn chū, hǎoxiàng bēn xiàng [sàipǎo de] zhōngdiǎn yīyàng,
Surah Al-Maarij, Verse 43
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
tāmen de mùguāng xiàchuí, xiūrù lóngzhàozhe tāmen. Zhè jiùshì tāmen suǒ bèi jǐnggào de rìzi.
Surah Al-Maarij, Verse 44