Surah Al-Maarij - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
有个询问者询问即将降临不信仰者的刑罚,那是无人能抗拒的,
Surah Al-Maarij, Verse 2
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
那刑罚是降自安拉——升霄之路的主的。
Surah Al-Maarij, Verse 3
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
天使们和精神[吉布里勒天使]在一日之内上升到他[安拉]那里[注],那一日的长度是[尘世所计算的]五万年。
Surah Al-Maarij, Verse 4
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
所以,你[穆圣]应好好忍耐。
Surah Al-Maarij, Verse 5
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
他们以为那刑罚是很遥远的,
Surah Al-Maarij, Verse 6
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
其实,我认为那刑罚是很近的。
Surah Al-Maarij, Verse 7
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
在那日,天像铜水,
Surah Al-Maarij, Verse 8
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
山像绒毛,
Surah Al-Maarij, Verse 9
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
朋友相见不相问。
Surah Al-Maarij, Verse 10
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
尽管他们将彼此相见[复活日,每人都将见到自己的父母、妻子、儿女和亲戚,但他不能对他们讲话,也不能向他们寻求援助],但犯罪者将愿意赎取那日的刑罚,即使是奉献自己的儿女、
Surah Al-Maarij, Verse 11
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
妻子、兄弟[姐妹]、
Surah Al-Maarij, Verse 12
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
收容他的亲戚,
Surah Al-Maarij, Verse 13
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
以及大地上所有的一切,希望这能拯救自己。
Surah Al-Maarij, Verse 14
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
绝不可能!那[等待他的]确是火焰的刑罚,
Surah Al-Maarij, Verse 15
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
能剥去[烧完]头皮,
Surah Al-Maarij, Verse 16
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
能召回转身而逃的人[不信仰者]。
Surah Al-Maarij, Verse 17
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
他[转身而逃的人]聚集财富并隐藏[守财奴,不愿为安拉之道施用]。
Surah Al-Maarij, Verse 18
۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
人确是被造成急躁的,
Surah Al-Maarij, Verse 19
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
当他遭遇不幸时,就烦躁[不满];
Surah Al-Maarij, Verse 20
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
当他获得财富时,就吝啬[注],
Surah Al-Maarij, Verse 21
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
唯常礼拜者例外。
Surah Al-Maarij, Verse 22
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
他们[常礼拜者]是常谨守拜功的;
Surah Al-Maarij, Verse 23
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
在他们的财产中有一项周知的份额,
Surah Al-Maarij, Verse 24
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
那是施舍给乞求者和穷而不乞求者的[注];
Surah Al-Maarij, Verse 25
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
他们是诚信审判日的;
Surah Al-Maarij, Verse 26
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
他们是畏惧他们的主的刑罚的;
Surah Al-Maarij, Verse 27
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
他们的主的刑罚是绝没有人能确保其安全的;
Surah Al-Maarij, Verse 28
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
他们是保持贞操的,
Surah Al-Maarij, Verse 29
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
除非是对他们的妻子或他们所拥有的女奴女俘,因为[在这种情况下]他们是不受责备的;
Surah Al-Maarij, Verse 30
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
凡在此之外再有要求者,这些人确是过分[超越法度]者;
Surah Al-Maarij, Verse 31
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
他们是遵守信托和盟约的;
Surah Al-Maarij, Verse 32
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
他们是秉公作证的;
Surah Al-Maarij, Verse 33
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
他们是谨守拜功的。
Surah Al-Maarij, Verse 34
أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
这些人在乐园里是受尊敬的。
Surah Al-Maarij, Verse 35
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
不信仰者怎么成群结队急着听你[穆圣]所言而在你的左右呢?[他们急着听你所言,以便否认你、嘲笑你和《古兰经》]。
Surah Al-Maarij, Verse 37
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
难道他们每人都渴望进入恩泽的乐园吗?
Surah Al-Maarij, Verse 38
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
绝不可能!我确已用他们所知道的创造他们。
Surah Al-Maarij, Verse 39
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
我以所有东方和西方[即所有方向]的主发誓,我的确有能力以比他们更好的代替他们,无人能超过我。
Surah Al-Maarij, Verse 41
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
因此,你让他们妄谈玩乐吧!直到他们遭遇他们所被警告的日子。
Surah Al-Maarij, Verse 42
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
在那日,他们将从坟墓中匆忙奔出,好像奔向[赛跑的]终点一样,
Surah Al-Maarij, Verse 43
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
他们的目光下垂,羞辱笼罩着他们。这就是他们所被警告的日子。
Surah Al-Maarij, Verse 44