Surah Al-Maarij - Chinese(simplified) Translation by Ma Jian
سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
Youren ceng qingqiu yi zhong jiang fasheng de xingfa.
Surah Al-Maarij, Verse 1
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
Na shi wei bu xin de renmen er yuding de, meiyou renhe ren neng jiayi dikang.
Surah Al-Maarij, Verse 2
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
Na shi zhenzhu--tianti de zhuzai--fachu de,
Surah Al-Maarij, Verse 3
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
zhong tianshen he jingshen zai yi ri zhi nei sheng dao ta na li. Na yi ri de changdu shi wu wan nian.
Surah Al-Maarij, Verse 4
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
Ni anran di renshou ba.
Surah Al-Maarij, Verse 5
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Tamen yiwei na xingfa shi hen yuan de,
Surah Al-Maarij, Verse 6
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
wo que yiwei na shi hen jin de.
Surah Al-Maarij, Verse 7
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
Zai na ri tian xiang rong tong,
Surah Al-Maarij, Verse 8
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
shan xiang cai rong.
Surah Al-Maarij, Verse 9
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
Qinqi xiang jian bu xiang wen.
Surah Al-Maarij, Verse 10
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
Zuiren yuanyi shu qu na ri de xingfa, jishi xisheng ta de ernu,
Surah Al-Maarij, Verse 11
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
ta de qizi, ta de dixiong,
Surah Al-Maarij, Verse 12
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
he na shourong ta de xuezu,
Surah Al-Maarij, Verse 13
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
yiji da dishang suoyou de ren, dan yuan na neng zhengjiu ziji.
Surah Al-Maarij, Verse 14
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Jue buran, na que shi fa yan de liehuo,
Surah Al-Maarij, Verse 15
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
neng jie qu toupi,
Surah Al-Maarij, Verse 16
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
neng zhaohuan zhuanshen er taobi de ren.
Surah Al-Maarij, Verse 17
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
Ta ceng juji caichan er jiayi baocang,
Surah Al-Maarij, Verse 18
۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
ren que shi bei zaocheng fuzao de,
Surah Al-Maarij, Verse 19
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
Zaoyu zaiyang de shihou shi fannao de,
Surah Al-Maarij, Verse 20
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
huode caifu de shihou shi linse de.
Surah Al-Maarij, Verse 21
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
Zhiyou libai de renmen, bushi nayang,
Surah Al-Maarij, Verse 22
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
tamen shi chang shou bai gong de;
Surah Al-Maarij, Verse 23
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
tamen de caichan zhong you yige ding fen,
Surah Al-Maarij, Verse 24
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
shi yong yu shi ji qigai he pinmin de;
Surah Al-Maarij, Verse 25
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
tamen shi chengren baoying zhi ri de;
Surah Al-Maarij, Verse 26
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
tamen shi weiju tamen de zhu de xingfa de.
Surah Al-Maarij, Verse 27
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
Tamen de zhu de xingfa, que shi nanbao bu jianglin de.
Surah Al-Maarij, Verse 28
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
Tamen shi baoshou zhencao de,
Surah Al-Maarij, Verse 29
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
chufei dui ziji de qizi he nubi, tamen que shi bu yinci er shou zebei de;
Surah Al-Maarij, Verse 30
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
fan zai zhege fanwei zhi wai you suo yaoqiu de ren, dou shiguo fen de.
Surah Al-Maarij, Verse 31
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
Tamen shi zunzhong ziji suo shou de xintuo, he ziji suo di de mengyue de;
Surah Al-Maarij, Verse 32
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
tamen shi binggong zuozheng de;
Surah Al-Maarij, Verse 33
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
tamen shi jin shou bai gong de.
Surah Al-Maarij, Verse 34
أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
Zhe deng ren, shi zai leyuan zhong shou youdai de.
Surah Al-Maarij, Verse 35
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
Bu xindao de renmen, zenme zhushizhe ni, sanwu cheng qun de fen lie
Surah Al-Maarij, Verse 36
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
zai ni de zuoyou ne?
Surah Al-Maarij, Verse 37
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Nandao tamen mei geren dou xiwang ru enze de leyuan ma?
Surah Al-Maarij, Verse 38
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
Jue buran! Wo que yi yong tamen suo zhidao de wuzhi chuangzaole tamen.
Surah Al-Maarij, Verse 39
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
Buran, wo yi yiqie dongfang he xifang de zhu mengshi, wo que shi quanneng de,
Surah Al-Maarij, Verse 40
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
wo neng yi bi tamen geng hao de ren daiti tamen, wo bushi wuneng de.
Surah Al-Maarij, Verse 41
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Ni yingdang ren tamen wang tan, ren tamen youxi, zhidao tamen kan dao tamen suo bei jinggao de rizi.
Surah Al-Maarij, Verse 42
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
Zai na ri, tamen jiang cong fen zhong chulai benzou, tamen haoxiang ben dao paiwei yiyang,
Surah Al-Maarij, Verse 43
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
tongshi, tamen shen zao lingru, bu gan yangshi. Na shi tamen bei jinggao de rizi.
Surah Al-Maarij, Verse 44