Surah Al-Maarij - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
You ge xunwen zhe xunwen jijiang jianglin bu xinyang zhe de xingfa, na shi wu ren neng kangju de,
Surah Al-Maarij, Verse 2
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
na xingfa shi jiang zi an la——sheng xiao zhi lu de zhu de.
Surah Al-Maarij, Verse 3
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
Tianshimen he jingshen [ji bu li lei tianshi] zai yi ri zhi nei shangsheng dao ta [an la] nali [zhu], na yi ri de changdu shi [chenshi suo jisuan de] wu wan nian.
Surah Al-Maarij, Verse 4
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
Suoyi, ni [mu sheng] ying haohao rennai.
Surah Al-Maarij, Verse 5
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Tamen yiwei na xingfa shi hen yaoyuan de,
Surah Al-Maarij, Verse 6
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
qishi, wo renwei na xingfa shi hen jin de.
Surah Al-Maarij, Verse 7
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
Zai na ri, tian xiang tong shui,
Surah Al-Maarij, Verse 8
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
shan xiang rongmao,
Surah Al-Maarij, Verse 9
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
pengyou xiang jian bu xiang wen.
Surah Al-Maarij, Verse 10
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
Jinguan tamen jiang bici xiang jian [fuhuo ri, mei ren dou jiang jian dao ziji de fumu, qizi, ernu he qinqi, dan ta buneng dui tamen jianghua, ye buneng xiang tamen xunqiu yuanzhu], dan fanzui zhe jiang yuanyi shu qu na ri de xingfa, jishi shi fengxian ziji de ernu,
Surah Al-Maarij, Verse 11
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
qizi, xiongdi [jiemei],
Surah Al-Maarij, Verse 12
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
shourong ta de qinqi,
Surah Al-Maarij, Verse 13
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
yiji da dishang suoyou de yiqie, xiwang zhe neng zhengjiu ziji.
Surah Al-Maarij, Verse 14
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Jue bu keneng! Na [dengdai ta de] que shi huoyan de xingfa,
Surah Al-Maarij, Verse 15
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
neng bo qu [shao wan] toupi,
Surah Al-Maarij, Verse 16
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
neng zhaohui zhuanshen er tao de ren [bu xinyang zhe].
Surah Al-Maarij, Verse 17
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
Ta [zhuanshen er tao de ren] juji caifu bing yincang [shoucainu, bu yuan wei an la zhi dao shiyong].
Surah Al-Maarij, Verse 18
۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Ren que shi bei zaocheng jizao de,
Surah Al-Maarij, Verse 19
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
dang ta zaoyu buxing shi, jiu fanzao [buman];
Surah Al-Maarij, Verse 20
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
dang ta huode caifu shi, jiu linse [zhu],
Surah Al-Maarij, Verse 21
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
Wei chang libai zhe liwai.
Surah Al-Maarij, Verse 22
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
Tamen [chang libai zhe] shi chang jin shou bai gong de;
Surah Al-Maarij, Verse 23
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
zai tamen de caichan zhong youyi xiang zhouzhi de fen'e,
Surah Al-Maarij, Verse 24
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
na shi shishe gei qiqiu zhe he qiong er bu qiqiu zhe de [zhu];
Surah Al-Maarij, Verse 25
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
tamen shi chengxin shenpan ri de;
Surah Al-Maarij, Verse 26
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
tamen shi weiju tamen de zhu de xingfa de;
Surah Al-Maarij, Verse 27
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
tamen de zhu de xingfa shi jue meiyou ren neng quebao qi anquan de;
Surah Al-Maarij, Verse 28
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
tamen shi baochi zhencao de,
Surah Al-Maarij, Verse 29
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
chufei shi dui tamen de qizi huo tamen suo yongyou de nunu nu fu, yinwei [zai zhe zhong qingkuang xia] tamen shi bu shou zebei de;
Surah Al-Maarij, Verse 30
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
fan zai ci zhi wai zai you yaoqiu zhe, zhexie ren que shi guofen [chaoyue fadu] zhe;
Surah Al-Maarij, Verse 31
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
tamen shi zunshou xintuo he mengyue de;
Surah Al-Maarij, Verse 32
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
tamen shi binggong zuozheng de;
Surah Al-Maarij, Verse 33
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
tamen shi jin shou bai gong de.
Surah Al-Maarij, Verse 34
أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
Zhexie ren zai leyuan li shi shou zunjing de.
Surah Al-Maarij, Verse 35
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
Bu xinyang zhe zenme cheng qun jie dui jizhuo ting ni [mu sheng] suo yan er zai ni de zuoyou ne?[Tamen jizhuo ting ni suo yan, yibian fouren ni, chaoxiao ni he “gulanjing”].
Surah Al-Maarij, Verse 37
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Nandao tamen mei ren dou kewang jinru enze de leyuan ma?
Surah Al-Maarij, Verse 38
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
Jue bu keneng! Wo que yi yong tamen suo zhidao de chuangzao tamen.
Surah Al-Maarij, Verse 39
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Wo yi suoyou dongfang he xifang [ji suoyou fangxiang] de zhu fashi, wo dique you nengli yi bi tamen geng hao de daiti tamen, wu ren neng chaoguo wo.
Surah Al-Maarij, Verse 41
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Yinci, ni rang tamen wang tan wanle ba! Zhidao tamen zaoyu tamen suo bei jinggao de rizi.
Surah Al-Maarij, Verse 42
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
Zai na ri, tamen jiang cong fenmu zhong congmang ben chu, haoxiang ben xiang [saipao de] zhongdian yiyang,
Surah Al-Maarij, Verse 43
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
tamen de muguang xiachui, xiuru longzhaozhe tamen. Zhe jiushi tamen suo bei jinggao de rizi.
Surah Al-Maarij, Verse 44