UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Muddathir - Bosnian Translation by Mustafa Mlivo


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

O pokriveni
Surah Al-Muddathir, Verse 1


قُمۡ فَأَنذِرۡ

Ustani pa upozoravaj
Surah Al-Muddathir, Verse 2


وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

I Gospodara svog tad velicaj
Surah Al-Muddathir, Verse 3


وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

I odjecu svoju tad ocisti
Surah Al-Muddathir, Verse 4


وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

I prljavstine se tad kloni
Surah Al-Muddathir, Verse 5


وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

I ne prigovaraj da je mnogo
Surah Al-Muddathir, Verse 6


وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

I radi Gospodara tvog se tad strpi
Surah Al-Muddathir, Verse 7


فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

Pa kad se puhne u nakur
Surah Al-Muddathir, Verse 8


فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

Pa to ce tad biti Dan tezak
Surah Al-Muddathir, Verse 9


عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

Za nevjernike lahak nece biti
Surah Al-Muddathir, Verse 10


ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

Ostavi Mene i kog sam stvorio sam
Surah Al-Muddathir, Verse 11


وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

I nacinio mu imetak ogroman
Surah Al-Muddathir, Verse 12


وَبَنِينَ شُهُودٗا

I sinove prisutnim (dao)
Surah Al-Muddathir, Verse 13


وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

I olaksao mu lahkocom
Surah Al-Muddathir, Verse 14


ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

Ponovo zudi da uvecam
Surah Al-Muddathir, Verse 15


كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

Nikako! Uistinu, on je ajetima Nasim prkosan
Surah Al-Muddathir, Verse 16


سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

Optereticu ga (teskim) usponom
Surah Al-Muddathir, Verse 17


إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Zaista je on smisljao i racunao
Surah Al-Muddathir, Verse 18


فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Pa proklet bio kako je odredio
Surah Al-Muddathir, Verse 19


ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Ponovo, proklet bio kako je odredio
Surah Al-Muddathir, Verse 20


ثُمَّ نَظَرَ

Zatim je pogledao
Surah Al-Muddathir, Verse 21


ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Onda se namrstio i smrknuo
Surah Al-Muddathir, Verse 22


ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ

Potom se okrenuo i uzoholio
Surah Al-Muddathir, Verse 23


فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ

Pa rekao: "Ovo je samo sihr, prenosi se
Surah Al-Muddathir, Verse 24


إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ

Ovo je samo govor smrtnika
Surah Al-Muddathir, Verse 25


سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ

Bacit cu ga sekaru
Surah Al-Muddathir, Verse 26


وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ

A sta znas ti sta je Sekar
Surah Al-Muddathir, Verse 27


لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ

Nece postediti, niti ostaviti
Surah Al-Muddathir, Verse 28


لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ

Palitelj je za smrtnika
Surah Al-Muddathir, Verse 29


عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ

Nad njim je devetnaest
Surah Al-Muddathir, Verse 30


وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

I ucinili smo nadzornicima vatre samo meleke, i broj njihov ucinili samo iskusenjem za one koji ne vjeruju: da se uvjere oni kojima je data Knjiga, i onima koji vjeruju poveca vjerovanje; i da ne sumnjaju oni kojima je data Knjiga i vjernici; i da kazu oni u srcima cijim je bolest i nevjernici: "Sta zeli Allah ovim primjerom?" Tako zabluđuje Allah koga hoce, a upucuje koga hoce. A zna vojske Gospodara tvoga samo On; i ovo je samo opomena smrtnicima
Surah Al-Muddathir, Verse 31


كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

Nikako! Tako mi Mjeseca
Surah Al-Muddathir, Verse 32


وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ

I noci kad mine
Surah Al-Muddathir, Verse 33


وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ

I jutra kad zasjaji
Surah Al-Muddathir, Verse 34


إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ

Zaista je on jedan najveci
Surah Al-Muddathir, Verse 35


نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ

Upozorenje smrtnicima
Surah Al-Muddathir, Verse 36


لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ

Onom od vas ko hoce da napreduje ili zaostane
Surah Al-Muddathir, Verse 37


كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

Svaka dusa je onom sto je zasluzila - zalog
Surah Al-Muddathir, Verse 38


إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ

Osim drugova zdesna
Surah Al-Muddathir, Verse 39


فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ

U bascama ce se raspitivati
Surah Al-Muddathir, Verse 40


عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

O prestupnicima
Surah Al-Muddathir, Verse 41


مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

Sta vas je dovelo u sekar
Surah Al-Muddathir, Verse 42


قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ

Reci ce: "Nismo bili od musallija
Surah Al-Muddathir, Verse 43


وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ

Niti smo hranili siromaha
Surah Al-Muddathir, Verse 44


وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ

I dangubili smo s dangubama
Surah Al-Muddathir, Verse 45


وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

I poricali Dan sudnji
Surah Al-Muddathir, Verse 46


حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ

Dok nam nije doslo zagarantovano
Surah Al-Muddathir, Verse 47


فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

Tad im nece koristiti posredovanje posrednika
Surah Al-Muddathir, Verse 48


فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ

Pa sta im je?, od Opomene su odvraceni
Surah Al-Muddathir, Verse 49


كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ

Kao da su oni magarci preplaseni
Surah Al-Muddathir, Verse 50


فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ

Pobjegli od lava
Surah Al-Muddathir, Verse 51


بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ

Naprotiv, svaki covjek od njih zeli da mu se daju listovi rasireni
Surah Al-Muddathir, Verse 52


كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

Nikako! Naprotiv! Ne plase se Ahireta
Surah Al-Muddathir, Verse 53


كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ

Nikako! Zaista je on Pouka
Surah Al-Muddathir, Verse 54


فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Pa ko htjedne imace ga na umu
Surah Al-Muddathir, Verse 55


وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ

A poucit ce se samo ako htjedne Allah. On je Vlasnik bogobojaznosti i Vlasnik oprosta
Surah Al-Muddathir, Verse 56


Author: Mustafa Mlivo


<< Surah 73
>> Surah 75

Bosnian Translations by other Authors


Bosnian Translation By Besim Korkut
Bosnian Translation By Besim Korkut
Bosnian Translation By Korkut
Bosnian Translation By Korkut
Bosnian Translation By Muhamed Mehanovic
Bosnian Translation By Muhamed Mehanovic
Bosnian Translation By Mustafa Mlivo
Bosnian Translation By Mustafa Mlivo
Bosnian Translation By Transliterim
Bosnian Translation By Www.islamhouse.com
Bosnian Translation By Www.islamhouse.com
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai