Surah Al-Muddathir - Japanese Translation by Ryoichi Mita
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
(大衣に)包る者よ,
Surah Al-Muddathir, Verse 1
قُمۡ فَأَنذِرۡ
立ち上って警告しなさい。
Surah Al-Muddathir, Verse 2
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
あなたの主を讃えなさい。
Surah Al-Muddathir, Verse 3
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
またあなたの衣を清潔に保ちなさい。
Surah Al-Muddathir, Verse 4
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
不浄を避けなさい。
Surah Al-Muddathir, Verse 5
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
見返りを期待して施してはならない。
Surah Al-Muddathir, Verse 6
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
あなたの主の(道の)ために,耐え忍びなさい。
Surah Al-Muddathir, Verse 7
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
ラッパが吹かれる時,
Surah Al-Muddathir, Verse 8
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
その日は苦難の日。
Surah Al-Muddathir, Verse 9
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
不信者たちにとり,安らぎのない(日である)。
Surah Al-Muddathir, Verse 10
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
われが創った者を,われ一人に任せなさい。
Surah Al-Muddathir, Verse 11
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
われは,かれに豊かな富を授け,
Surah Al-Muddathir, Verse 12
وَبَنِينَ شُهُودٗا
またその回りに,息子たちを侍らせ,
Surah Al-Muddathir, Verse 13
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
かれのために,(物事を)円満容易にした。
Surah Al-Muddathir, Verse 14
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
それでもかれは,われが更に豊かにするよう欲した。
Surah Al-Muddathir, Verse 15
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
断じて許されない。かれは,わが印に対し頑迷であった。
Surah Al-Muddathir, Verse 16
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
やがてわれは,酷い痛苦でかれを悩ますであろう。
Surah Al-Muddathir, Verse 17
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
かれは想を練り,策謀した。
Surah Al-Muddathir, Verse 18
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
かれは滅びるであろう。何と(悪意をもって)かれらは策謀したことよ。
Surah Al-Muddathir, Verse 19
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
重ねていう。かれは滅びるであろう。何とかれは策謀したことよ。
Surah Al-Muddathir, Verse 20
ثُمَّ نَظَرَ
その時,かれはちらっと(クルアーンを)眺め,
Surah Al-Muddathir, Verse 21
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
眉をひそめ,苦い顔をして,
Surah Al-Muddathir, Verse 22
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
それから,高慢に背を向けて去った。
Surah Al-Muddathir, Verse 23
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
かれは言った。「これは昔からの魔術に過ぎません。
Surah Al-Muddathir, Verse 24
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
どうみても人間の言葉に過ぎません。」
Surah Al-Muddathir, Verse 25
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
やがてわれは地獄の火で,かれを焼くであろう。
Surah Al-Muddathir, Verse 26
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
地獄の火が何であるかを,あなたに理解させるものは何か。
Surah Al-Muddathir, Verse 27
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
それは何ものも免れさせず,また何ものも残さない。
Surah Al-Muddathir, Verse 28
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
人の皮膚を,黒く焦がす。
Surah Al-Muddathir, Verse 29
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
その上には19(の天使が看守る)。
Surah Al-Muddathir, Verse 30
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
われが業火の看守として,天使たちの外に誰も命じなかった。またかれらの数を限定したことは,不信心の者たちに対する一つの試みに過ぎない。(それにより)啓典を授けられた者たちを確信させ,また信じる者の信仰を深めるためである。また啓典を授けられた者や信者たちが,疑いを残さず,またその心に病の宿る者や,不信者たちに,「アッラーはこの比喩で,何を御望みになるのでしょうか。」と言わせるためである。このようにアッラーは,御自分の望みの者を迷わせ,また望みの者を導かれる。そしてかれの外誰もあなたの主の軍勢を知らないのである。本当にこれは人間に対する訓戒に外ならない。
Surah Al-Muddathir, Verse 31
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
いや,月に誓けて,
Surah Al-Muddathir, Verse 32
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
退こうとする,夜に誓けて,
Surah Al-Muddathir, Verse 33
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
また輝こうとする,暁に誓けて(誓う)。
Surah Al-Muddathir, Verse 34
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
それは大きな(徴の)一つであり,
Surah Al-Muddathir, Verse 35
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
人間への警告。
Surah Al-Muddathir, Verse 36
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
あなたがたの中,前に進むことを望む者,また後に残ることを願う者への(警告である)。
Surah Al-Muddathir, Verse 37
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
それぞれの魂は,その行ったことに対し,(アッラーに)担保を提供している。
Surah Al-Muddathir, Verse 38
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
右手の仲間は別である。
Surah Al-Muddathir, Verse 39
فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
(かれらは)楽園の中にいて,互いに尋ね合うであろう。
Surah Al-Muddathir, Verse 40
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
罪を犯した者たちに就いて,
Surah Al-Muddathir, Verse 41
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
「何が,あなたがたを烈火の中に導いたのですか。」と。
Surah Al-Muddathir, Verse 42
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
かれらは(答えて)言う。「わたしたちは礼拝を捧げていませんでした。
Surah Al-Muddathir, Verse 43
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
わたしたちはまた,貧者を養いませんでした。
Surah Al-Muddathir, Verse 44
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
わたしたちは空論の徒と共に無駄話に耽り,
Surah Al-Muddathir, Verse 45
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
常に審判の日を否定していました。
Surah Al-Muddathir, Verse 46
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
遂に真実が,わたしたちに到来しました。」
Surah Al-Muddathir, Verse 47
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
それで執り成す者の執り成しも,かれらに役立たないであろう。
Surah Al-Muddathir, Verse 48
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
一体訓戒から背き去るとは,かれらはどうしたのであろう。
Surah Al-Muddathir, Verse 49
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
かれらは丁度獅子を見て恐怖に陥ったロバのように,
Surah Al-Muddathir, Verse 50
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
一目散に逃げ出すかのようであった。
Surah Al-Muddathir, Verse 51
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
いや,かれらはそれぞれ開かれた書巻が授けられることを望んでいる。
Surah Al-Muddathir, Verse 52
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
いや断じてそうではない。かれらは来世を恐れていないのである。
Surah Al-Muddathir, Verse 53
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
いや,これは正に訓戒である。
Surah Al-Muddathir, Verse 54
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
だから誰でも欲する者には,それを肝に銘じさせなさい。
Surah Al-Muddathir, Verse 55
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
だが,アッラーが望まれる者の外は,留意しないであろう。かれは畏るべき御方よく許して下される御方である。
Surah Al-Muddathir, Verse 56