Surah Al-Qiyama - Japanese Translation by Ryoichi Mita
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
わたしは,復活の日において誓う。
Surah Al-Qiyama, Verse 1
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
また,自責する魂において誓う。
Surah Al-Qiyama, Verse 2
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
人間は,われがかれの骨を集められないと考えるのか。
Surah Al-Qiyama, Verse 3
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
いや,われはかれの指先(の骨)まで揃えることが出来るのである。
Surah Al-Qiyama, Verse 4
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
だが人間は,かれの御前(の生活)においても,罪を犯すことを望む。
Surah Al-Qiyama, Verse 5
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
かれは,「復活の日はいつか。」と問う。
Surah Al-Qiyama, Verse 6
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
遂に目が眩む時,
Surah Al-Qiyama, Verse 7
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
月は蝕けり,
Surah Al-Qiyama, Verse 8
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
太陽と月は合わせられる。
Surah Al-Qiyama, Verse 9
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
その日人間は,「どこに避難しようか。」と言う。
Surah Al-Qiyama, Verse 10
كَلَّا لَا وَزَرَ
断じて避けられないのである。
Surah Al-Qiyama, Verse 11
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
あなたの主の御許が,その日定めの住まいである。
Surah Al-Qiyama, Verse 12
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
その日(凡ての)人間は,既に行ったことと,後に残したことに就いて各げられるであろう。
Surah Al-Qiyama, Verse 13
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
いや人間は,自分自身に対し証人である。
Surah Al-Qiyama, Verse 14
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
仮令かれが,いろいろ弁解しても。
Surah Al-Qiyama, Verse 15
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
この(クルアーンを催促するために)あなたの舌を急がしく動かしてはならない。
Surah Al-Qiyama, Verse 16
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
それを集め,それを読ませるのは,われの仕事である。
Surah Al-Qiyama, Verse 17
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
それでわれがそれを読んだ時,その読誦に従え。
Surah Al-Qiyama, Verse 18
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
更にそれを解き明かすのも,本当にわれの仕事である。
Surah Al-Qiyama, Verse 19
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
いや,あなたがたは(果ない)浮世を愛して,
Surah Al-Qiyama, Verse 20
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
来世を等閑にする。
Surah Al-Qiyama, Verse 21
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
その日,或る者たちの顔は輝き,
Surah Al-Qiyama, Verse 22
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
かれらの主を,仰ぎ見る。
Surah Al-Qiyama, Verse 23
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
またその日,或る者たちの顔は暗く,
Surah Al-Qiyama, Verse 24
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
背骨を砕く程の大災難が,かれらに降り掛かることを知るであろう。
Surah Al-Qiyama, Verse 25
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
いや,(魂が)喉元に届く時,
Surah Al-Qiyama, Verse 26
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
言われよう。「誰か,呪いが出来るか。」
Surah Al-Qiyama, Verse 27
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
かれは離別(の時)であることを悟るであろう。
Surah Al-Qiyama, Verse 28
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
一つの脚は他方の脚に絡まり,
Surah Al-Qiyama, Verse 29
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
その日かれは,主に駆り立てられる。
Surah Al-Qiyama, Verse 30
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
かれは真理を受け入れず,また礼拝も棒げなかった,
Surah Al-Qiyama, Verse 31
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
却って(真理)を虚偽とし,背き去り,
Surah Al-Qiyama, Verse 32
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
思いあがって家族の許に赴いた。
Surah Al-Qiyama, Verse 33
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
あなた(多神教徒)に災いあれ,(本当に)災いなるかな。
Surah Al-Qiyama, Verse 34
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
重ねていう。あなたに災いあれ,(本当に)災いなるかな。
Surah Al-Qiyama, Verse 35
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
人間は,(目的もなく)その儘で放任されると思うのか。
Surah Al-Qiyama, Verse 36
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
元々かれは射出された,一滴の精液ではなかったか。
Surah Al-Qiyama, Verse 37
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
それから一塊の血となり,更にアッラーが,(均整に)形作り,
Surah Al-Qiyama, Verse 38
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
かれは,人間を男と女の両性になされたのではなかったか。
Surah Al-Qiyama, Verse 39
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
それでもかれには,死者を甦らせる御力がないとするのか。
Surah Al-Qiyama, Verse 40