Surah Al-Muddathir - Japanese Translation by Ryoichi Mita
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
(Dai i ni) tsutsumiru mono yo
Surah Al-Muddathir, Verse 1
قُمۡ فَأَنذِرۡ
tachinobotte keikoku shi nasai
Surah Al-Muddathir, Verse 2
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
Anata no omo o tatae nasai
Surah Al-Muddathir, Verse 3
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
Mata anata no i o seiketsu ni tamochi nasai
Surah Al-Muddathir, Verse 4
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
Fujō o sake nasai
Surah Al-Muddathir, Verse 5
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
Mikaeri o kitai shite hodokoshite wa naranai
Surah Al-Muddathir, Verse 6
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
Anata no omo no (michi no) tame ni, taeshinobi nasai
Surah Al-Muddathir, Verse 7
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
Rappa ga fuka reru toki
Surah Al-Muddathir, Verse 8
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
sonohi wa kunan no hi
Surah Al-Muddathir, Verse 9
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
Fushin-sha-tachi ni tori, yasuragi no nai (Ni~Tsudearu)
Surah Al-Muddathir, Verse 10
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Ware ga tsukutta mono o, ware hitori ni makase nasai
Surah Al-Muddathir, Verse 11
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
Ware wa, kare ni yutakana tomi o sazuke
Surah Al-Muddathir, Verse 12
وَبَنِينَ شُهُودٗا
mata sono mawari ni, musuko-tachi o habera se
Surah Al-Muddathir, Verse 13
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
kare no tame ni,(monogoto o) enman yōi ni shita
Surah Al-Muddathir, Verse 14
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
Sore demo kare wa, ware ga sarani yutaka ni suru yō hosshita
Surah Al-Muddathir, Verse 15
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
Danjite yurusa renai. Kare wa, waga shirushi ni taishi ganmeideatta
Surah Al-Muddathir, Verse 16
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
Yagate ware wa, hidoi tsūku de kare o nayamasudearou
Surah Al-Muddathir, Verse 17
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Kare wa sō o neri, sakubō shita
Surah Al-Muddathir, Verse 18
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Kare wa horobirudearou. Nanto (akui o motte) kare-ra wa sakubō shita koto yo
Surah Al-Muddathir, Verse 19
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Kasanete iu. Kare wa horobirudearou. Nanto kare wa sakubō shita koto yo
Surah Al-Muddathir, Verse 20
ثُمَّ نَظَرَ
Sonotoki, kare wa chiratto (kuruān o) nagame
Surah Al-Muddathir, Verse 21
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Mayu o hisome, nigai kao o shite
Surah Al-Muddathir, Verse 22
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
sorekara, kōman ni se o mukete satta
Surah Al-Muddathir, Verse 23
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
Kare wa itta. `Kore wa mukashi kara no majutsu ni sugimasen
Surah Al-Muddathir, Verse 24
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
Dō mite mo ningen no kotoba ni sugimasen
Surah Al-Muddathir, Verse 25
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
Yagate ware wa jigoku no hi de, kare o yakudearou
Surah Al-Muddathir, Verse 26
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Jigoku no hi ga nandearu ka o, anata ni rikai sa seru mono wa nani ka
Surah Al-Muddathir, Verse 27
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Sore wa nanimono mo manukare sasezu, mata nanimono mo nokosanai
Surah Al-Muddathir, Verse 28
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
Hito no hifu o, kuroku kogasu
Surah Al-Muddathir, Verse 29
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
Sono-jō ni wa 19 (no tenshi ga kanshuru)
Surah Al-Muddathir, Verse 30
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
Ware ga gōka no kanshu to shite, tenshi-tachi no soto ni dare mo meijinakatta. Mata kare-ra no kazu o gentei shita koto wa, fushinjin no mono-tachi ni taisuru hitotsu no kokoromi ni suginai. (Sore ni yori) keiten o sadzuke rareta-sha-tachi o kakushin sa se, mata shinjiru mono no shinkō o fukameru tamedearu. Mata keiten o sadzuke rareta mono ya shinja-tachi ga, utagai o nokosazu, mata sono kokoro ni yamai no yadoru mono ya, fushin-sha-tachi ni,`arrā wa kono hiyu de, nani o o nozomi ni naru nodeshou ka.' To iwa seru tamedearu. Ko no yō ni arrā wa, o jibun no nozomi no mono o mayowa se, mata nozomi no mono o michibika reru. Soshite kare no soto dare mo anata no omo no gunzei o shiranai nodearu. Hontōni kore wa ningen ni taisuru kunkai nihokanaranai
Surah Al-Muddathir, Verse 31
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Iya, tsuki ni chikai kete
Surah Al-Muddathir, Verse 32
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
dokou to suru, yoru ni chikai kete
Surah Al-Muddathir, Verse 33
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
mata kagayakou to suru, akatsuki ni chikai kete (chikau)
Surah Al-Muddathir, Verse 34
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
Sore wa ōkina (shirushi no) hitotsudeari
Surah Al-Muddathir, Verse 35
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
ningen e no keikoku
Surah Al-Muddathir, Verse 36
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
Anata gata no naka, mae ni susumu koto o nozomu mono, mata ato ni nokoru koto o negau mono e no (keikokudearu)
Surah Al-Muddathir, Verse 37
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Sorezore no tamashī wa, sono okonatta koto ni taishi,(arrā ni) tanpo o teikyō shite iru
Surah Al-Muddathir, Verse 38
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
Migite no nakama wa betsudearu
Surah Al-Muddathir, Verse 39
فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
(Kare-ra wa) rakuen no naka ni ite, tagaini tazune audearou
Surah Al-Muddathir, Verse 40
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Tsumi o okashita-sha-tachi ni tsuite
Surah Al-Muddathir, Verse 41
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
nani ga, anata gata o rekka no naka ni michibiita nodesu ka.' To
Surah Al-Muddathir, Verse 42
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
Kare-ra wa (kotaete) iu. `Watashi-tachi wa reihai o sasagete imasendeshita
Surah Al-Muddathir, Verse 43
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
Watashi-tachi wa mata, hinja o yashinaimasendeshita
Surah Al-Muddathir, Verse 44
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
Watashi-tachi wa kūron no to to tomoni muda-banashi ni fukeri
Surah Al-Muddathir, Verse 45
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
tsuneni shinpan no hi o hitei shite imashita
Surah Al-Muddathir, Verse 46
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
Tsuini shinjitsu ga, watashi-tachi ni tōrai shimashita
Surah Al-Muddathir, Verse 47
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
Sore de torinasu mono no torinashi mo, kare-ra ni yakudatanaidearou
Surah Al-Muddathir, Verse 48
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
一体訓戒 Kara somuki saru to wa, kare-ra wa dō shita nodearou
Surah Al-Muddathir, Verse 49
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
Kare-ra wa chōdo shishi o mite kyōfu ni ochītta roba no yō ni
Surah Al-Muddathir, Verse 50
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
ichimokusan ni nigedasu ka no yōdeatta
Surah Al-Muddathir, Verse 51
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
Iya, kare-ra wa sorezore aka reta shokan ga sadzuke rareru koto o nozonde iru
Surah Al-Muddathir, Verse 52
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Iya danjite sōde wanai. Kare-ra wa raise o osorete inai nodearu
Surah Al-Muddathir, Verse 53
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Iya, kore wa masani kunkaidearu
Surah Al-Muddathir, Verse 54
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Dakara dare demo hossuru mono ni wa, sore o kimo ni meiji sase nasai
Surah Al-Muddathir, Verse 55
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
Daga, arrā ga nozoma reru mono no soto wa, ryūi shinaidearou. Kare wa kashiko rubeki okata yoku yurushite kudasa reru okatadearu
Surah Al-Muddathir, Verse 56