UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Muddathir - Polish Translation by Jozefa Bielawskiego


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

O ty, okryty płaszczem
Surah Al-Muddathir, Verse 1


قُمۡ فَأَنذِرۡ

Powstan i ostrzegaj
Surah Al-Muddathir, Verse 2


وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

I twego Pana wysławiaj
Surah Al-Muddathir, Verse 3


وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

I twoje szaty oczyszczaj
Surah Al-Muddathir, Verse 4


وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

Od obrzydliwosci - uciekaj
Surah Al-Muddathir, Verse 5


وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

Nie obdarzaj, by otrzymac wiecej
Surah Al-Muddathir, Verse 6


وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

I dla twojego Pana badz cierpliwy
Surah Al-Muddathir, Verse 7


فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

A kiedy zadma w trabe
Surah Al-Muddathir, Verse 8


فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

Tego Dnia dzien bedzie trudny
Surah Al-Muddathir, Verse 9


عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

Dla niewiernych - nie bedzie on łatwy
Surah Al-Muddathir, Verse 10


ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

Pozostaw Mnie samego z tym, ktorego stworzyłem
Surah Al-Muddathir, Verse 11


وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

Ja dałem mu rozległy majatek
Surah Al-Muddathir, Verse 12


وَبَنِينَ شُهُودٗا

I synow tu obecnych
Surah Al-Muddathir, Verse 13


وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

I wyrownałem dla niego wszystko
Surah Al-Muddathir, Verse 14


ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

A on pozada, abym mu dał wiecej
Surah Al-Muddathir, Verse 15


كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

Otoz nie! On okazał sie dla Naszych znakow oporny
Surah Al-Muddathir, Verse 16


سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

Ja nałoze na niego nieustanne cierpienie
Surah Al-Muddathir, Verse 17


إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Oto on - pomyslał i zdecydował
Surah Al-Muddathir, Verse 18


فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Przeto niech zginie, jak zdecydował
Surah Al-Muddathir, Verse 19


ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Jeszcze raz niech zginie, jak zdecydował
Surah Al-Muddathir, Verse 20


ثُمَّ نَظَرَ

Potem on popatrzył
Surah Al-Muddathir, Verse 21


ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Potem zmarszczył brwi i zasepił sie
Surah Al-Muddathir, Verse 22


ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ

Potem odwrocił sie, wbił sie w pyche
Surah Al-Muddathir, Verse 23


فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ

I powiedział: "To nic innego, jak tylko czary, ktore sie przekazuje
Surah Al-Muddathir, Verse 24


إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ

To nic innego, jak tylko słowo ludzi smiertelnych
Surah Al-Muddathir, Verse 25


سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ

Ja naraze go na palenie sie w ogniu-sakar
Surah Al-Muddathir, Verse 26


وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ

A co ciebie pouczy, co to jest sakar
Surah Al-Muddathir, Verse 27


لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ

On niczego nie zostawia i niczego nie oszczedza
Surah Al-Muddathir, Verse 28


لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ

Palacy na czarno skore
Surah Al-Muddathir, Verse 29


عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ

Nad nim czuwa dziewietnastu
Surah Al-Muddathir, Verse 30


وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

Uczynilismy strozami ognia tylko aniołow. Uczynilismy taka ich liczbe tylko po to, aby doswiadczyc tych, ktorzy nie uwierzyli; aby przekonali sie o prawdzie ci, ktorym została dana Ksiega; aby powiekszyła sie wiara tych, ktorzy uwierzyli; aby nie watpili ci, ktorzy otrzymali Ksiege, oraz wierni; aby powiedzieli ci, w ktorych sercach tkwi choroba, oraz niewierni: "Jaki Bog chciał dac przykład przez to?" W ten sposob Bog prowadzi w zabładzenie, kogo chce, i On prowadzi droga prosta, kogo chce. Nikt nie zna wojsk twego Pana, jak tylko On. To jest tylko przypomnienie dla ludzi
Surah Al-Muddathir, Verse 31


كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

Alez nie! Na ksiezyc
Surah Al-Muddathir, Verse 32


وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ

I na noc, kiedy sie cofa
Surah Al-Muddathir, Verse 33


وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ

I na zorze poranna, kiedy sie zjawia
Surah Al-Muddathir, Verse 34


إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ

Zaprawde, on jest jednym z najwiekszych
Surah Al-Muddathir, Verse 35


نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ

Jest ostrzezeniem dla ludzi
Surah Al-Muddathir, Verse 36


لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ

Dla tych sposrod was, ktorzy chca sie posuwac naprzod lub ktorzy chca sie cofac
Surah Al-Muddathir, Verse 37


كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

Kazda dusza jest poreka na to, co sobie zyskała
Surah Al-Muddathir, Verse 38


إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ

z wyjatkiem ludzi bedacych po prawicy
Surah Al-Muddathir, Verse 39


فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ

Oni w Ogrodach beda sie nawzajem wypytywac
Surah Al-Muddathir, Verse 40


عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

O grzesznikow
Surah Al-Muddathir, Verse 41


مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

Co doprowadziło was do ognia-sakar
Surah Al-Muddathir, Verse 42


قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ

Powiedza oni: "Nie bylismy wsrod modlacych sie
Surah Al-Muddathir, Verse 43


وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ

Nie dawalismy pozywienia ubogim
Surah Al-Muddathir, Verse 44


وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ

Pograzalismy sie w daremnej dyspucie wraz z pograzajacymi sie
Surah Al-Muddathir, Verse 45


وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

I uznalismy za kłamstwo Dzien Sadu
Surah Al-Muddathir, Verse 46


حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ

az przyszła do nas pewnosc
Surah Al-Muddathir, Verse 47


فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

I nie pomoze im wstawiennictwo wstawiajacych sie
Surah Al-Muddathir, Verse 48


فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ

Coz im sie stało, ze odwracaja sie od napomnienia
Surah Al-Muddathir, Verse 49


كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ

Jak gdyby byli wystraszonymi osłami
Surah Al-Muddathir, Verse 50


فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ

Ktore uciekaja przed lwem
Surah Al-Muddathir, Verse 51


بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ

A przeciez kazdy z nich chce, aby mu dano karty rozpostarte
Surah Al-Muddathir, Verse 52


كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

Alez nie! Oni nie obawiaja sie zycia ostatecznego
Surah Al-Muddathir, Verse 53


كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ

Alez nie! Zaprawde, to jest napomnienie
Surah Al-Muddathir, Verse 54


فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Przeto ten, kto zechce, przypomni to sobie
Surah Al-Muddathir, Verse 55


وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ

Lecz oni przypomna sobie tylko, jesli zechce Bog. On jest godny bojazni i On włada przebaczeniem
Surah Al-Muddathir, Verse 56


Author: Jozefa Bielawskiego


<< Surah 73
>> Surah 75

Polish Translations by other Authors


Polish Translation By Jozefa Bielawskiego
Polish Translation By Jozefa Bielawskiego
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai